"a fugitive from" - Translation from English to Arabic

    • هارب من
        
    • الهارب من
        
    • هاربا من
        
    • هاربة من
        
    • أحد الفارين من
        
    Let's say somebody was a fugitive from the law... Open Subtitles دعنا نقول ان احد الاشخاص هارب من القانون
    Posada Carriles is a fugitive from Venezuelan justice. UN وبوسادا كاريلز هارب من العدالة الفنـزويلية.
    Posada Carriles is a fugitive from Venezuelan justice. UN وبوسادا كارييس هذا هارب من العدالة الفنـزويلية.
    Penny, I'm not sure I'm comfortable harboring a fugitive from the 2311 North Los Robles Corporation. Open Subtitles بيني ، أنا لست متأكدا من أنني أشعر بالراحة برعي الهارب من 2311 شركة شمال لوس روبليس
    You're harboring a fugitive from justice. Our world has a strict ban on inter-dimensional travel. Open Subtitles تأوون هاربا من العدالة، عالمنا يضع حظرا مشددا على السفر البعدي
    You are a fugitive from military justice. So are you! Open Subtitles .ـ أنت هاربة من الجيش .ـ و انت ايضًا
    And this footage captures a fugitive from justice in the act of quietly doing his job. Open Subtitles و هذه الصورة تلتقط هارب من العدالة أثناء أداءه و بهدوء وظيفته العاديه
    so, our second soulsearch today involves not a fugitive from justice, but you might say a fugitive from, um... Open Subtitles بإستخدام البحث عن الروح اليوم نبحث عن فرد غير هارب من العدالة لكن ربما نقول أنه هارب من
    This man is a fugitive from the law. Nobody is getting him anything. Open Subtitles هذا الرجل هارب من القانون لن يحضر له أحد أي شيء
    The state police have a description, and they're aware that Leo is a fugitive from here. Open Subtitles الشرطة لديها اوصافه وهم يعلمون ان ليو هارب من المصحة
    I gather you're a fugitive from the mob. Can't go to the hospital, said Crispus. Open Subtitles عرفت أنك هارب من العصابة، لا يمكنك الذهاب للمستشفى، كما قال
    If she is not present at the appointed time, you will be accused of harboring a fugitive from English law, and you'll be hunted down and punished, even unto death. Open Subtitles إذا لم تكن موجودة في الوقت المحدد ستكون متهم بإيواء هارب من القانون الإنجليزي وسوف يتم مطاردتك ومعاقبتك
    This man was a fugitive from the law, and I stopped him. Open Subtitles كان هذا الرجل هارب من القانون، وتوقفت عنه.
    You're a fugitive from the FBI-- the whole world, for that matter. Open Subtitles أنتَ هارب من المباحث الفيديرالية في العالم كله بسبب ذلك
    But as you may know, I am now a fugitive from justice. Open Subtitles لكن كما أنت قد تعرف أنا الآن هارب من العدالة
    On 7 May, EULEX police arrested Naser Kelmendi, a fugitive from justice in Bosnia and Herzegovina. UN وفي 7 أيار/مايو، اعتقلت شرطة البعثة ناصر كلمندي، الهارب من العدالة في البوسنة والهرسك.
    Ratko Mladić -- a fugitive from the Tribunal for 16 years -- was arrested by the Serbian authorities on 26 May 2011. UN فقد اعتقلت السلطات الصربية راتكو ملاديتش - الهارب من عدالة المحكمة منذ 16 عاما - في 26 أيار/مايو 2011.
    Goran Hadžić -- a fugitive from the Tribunal for 7 years -- was arrested by the Serbian authorities on 20 July 2011. UN واعتقلت السلطات الصربية غوران حاجيتش - الهارب من عدالة المحكمة منذ 7 أعوام - في 20 تموز/يوليه 2011.
    That's because at the time of this incident... some four weeks ago... you were a fugitive from the law. Open Subtitles وذلك لأن في ذلك الوقت من هذا الحادث... منذ نحو أربعة أسابيع... أنت كان هاربا من القانون.
    " Article 37. No one may be detained without substantial evidence that he or she committed an offence, and without a written warrant issued by a judge or authority responsible for public order, unless the person concerned is a fugitive from justice or is caught in the act; in any case, however, he or she must appear before a competent judge within a peremptory period of 24 hours. " UN ' ' المادة 37 - لا يجوز احتجاز أحد دون أدلة جوهرية تشير إلى ارتكابه جريمة ودون أمر كتابي صادر عن قاض أو هيئة مسؤولة عن النظام العام، إلا إذا كان الشخص المقصود هاربا من العدالة أم مقبوضا عليه وهو متلبس؛ وعلى أية حال، على الشخص المعني أن يمثل مع ذلك أمام قاض مختص في غضون فترة قطعية هي 24 ساعة``.
    That's why we went to such lengths to make her a fugitive from justice. Open Subtitles لهذا السبب فعلنا كل ذلك لنجعلها هاربة من العدالة
    After his resentencing in July, Djukić refused to return to Bosnia and Herzegovina when summoned to report to jail, and he is now a fugitive from justice. UN ورفض ديوكيتش، بعد إعادة محاكمته في تموز/يوليه، العودة إلى البوسنة والهرسك، عندما استدعي لتنفيذ الحكم عليه بالسجن، وهو الآن أحد الفارين من العدالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more