"a full accrual basis" - Translation from English to Arabic

    • أساس الاستحقاق الكامل
        
    • أساس الاستحقاق التام
        
    • أساس المستحقات الكاملة
        
    Transactions are recorded on a full accrual basis when goods or services are received UN تُسجل المعاملات على أساس الاستحقاق الكامل عند تسلُم السلع أو الخدمات
    The budget is prepared on the modified cash basis, and the financial statements are prepared on a full accrual basis in compliance with IPSAS requirements. UN تُعد الميزانية على أساس نقدي مُعدل وتُعد البيانات المالية على أساس الاستحقاق الكامل وفقا لشروط المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The information provided by IMIS is provided on a modified cash basis and subsequently reworked to a full accrual basis by the Fund. UN ويقدم نظام المعلومات الإدارية المتكامل المعلومات على أساس نقدي معدل، ويعيد الصندوق صياغتها في وقت لاحق على أساس الاستحقاق الكامل.
    The budget is prepared on the modified cash basis and the financial statements are prepared on a full accrual basis in compliance with IPSAS requirements. UN تُعد الميزانية على أساس نقدي مُعدل وتُعد البيانات المالية على أساس الاستحقاق الكامل وفقا لشروط المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    IPSAS will require UNDP to account for ASHI expense on a full accrual basis beginning in 2010. UN وستتطلب المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من البرنامج الإنمائي أن يأخذ في الحسبان نفقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة على أساس الاستحقاق التام بدءا من عام 2010.
    For European Commission officials it was a startling revelation to discover that the Commission's first FS on a full accrual basis reported a total of accrued charges of Euro64 million against a total of accrued income of Euro2.5 million and Euro54 million due from Member States, instead of a positive Euro13.5 million, as reported previously. UN وقد ذُهل مسؤولو المفوضية الأوروبية لدى اكتشافهم في البيانات المالية الأولى التي أعدت على أساس المستحقات الكاملة أن إجمالي المستحقات على المفوضية قد بلغ 64 مليون يورو مقابل إيرادات بلغ إجماليها 2.5 مليون يورو، ومقابل مبلغ 54 مليون يورو واجب الدفع من الدول الأعضاء بدلاً من 13.5 مليون يورو بحسب ما ورد سابقاً.
    * In 2008, UNFPA started recording expenditure for goods and services on a full accrual basis. UN * شرع صندوق الأمم المتحدة للسكان عام 2008 في تسجيل الإنفاق على السلع والخدمات على أساس الاستحقاق الكامل.
    IV. Recognition of liability 12. Best accounting practices require that post-retirement benefits be accounted for on a full accrual basis. UN 12 - تتطلب أفضل الممارسات المحاسبية إعداد حسابات استحقاقات مرحلة ما بعد التقاعد على أساس الاستحقاق الكامل.
    IPSAS are a set of high-quality, independently developed accounting standards that require accounting on a `full accrual " basis, which is considered the best accounting practice by international organizations for the public sector. UN وتتطلب هذه المعايير إجراء المحاسبة على أساس " الاستحقاق الكامل للحسابات " . وترى المنظمات الدولية أن نظام الاستحقاق الكامل للحسابات هو أفضل ممارسة محاسبية في القطاع العام.
    1.59 Both regular and operational biennial programmes and budgets are prepared on a modified cash basis rather than on a full accrual basis. UN ١-٥٩- يُعَدُّ كل من البرنامج والميزانيتين العادية والتشغيلية لفترات السنتين على الأساس النقدي المعدَّل وليس على أساس الاستحقاق الكامل.
    3.1 This is the first set of UNRWA financial statements that have been prepared on a full accrual basis and that comply with the requirements set out in IPSAS. UN 3-1 هذه المجموعة من البيانات المالية هي المجموعة الأولى التي تعدها الأونروا على أساس الاستحقاق الكامل وامتثالا للشروط الواردة في المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The adoption of IPSAS is part of the United Nations efforts to align the system with internationally recognized best practices through the application of credible, independent accounting standards on a full accrual basis. UN 3- ويمثل اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام جزءاً من جهود الأمم المتحدة لمواءمة المنظومة مع أفضل الممارسات المعترف بها دولياً عن طريق تطبيق معايير محاسبية مستقلة وموثوقة على أساس الاستحقاق الكامل.
    The statement of financial position, the statement of financial performance, the statement of changes in net assets and the statement of cash flows are prepared on a full accrual basis using a classification based on the nature of expenses in the statement of financial performance, whereas the statement of comparison of budget and actual amounts is prepared on an accrual basis, except for the acquisition of intangible assets. UN ويجري إعداد بيان المركز المالي، وبيان الأداء المالي، وبيان التغيرات في صافي الأصول، وبيان التدفقات النقدية على أساس الاستحقاق الكامل باستخدام تصنيف يقوم على طبيعة المصروفات في بيان الأداء المالي، في حين يجري إعداد بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية على أساس الاستحقاق، عدا ما يتعلق باقتناء الأصول غير المادية.
    The Statement of Financial Position, Statement of Financial Performance, Statement of Changes in Net Assets and Statement of Cash Flow are prepared on a full accrual basis using a classification based on the nature of expenses in the Statement of Financial Performance, whereas the Statement of Comparison of Budget and Actual Amounts (Statement 5) is prepared on a modified cash basis of accounting. UN فقد أُعدّ بيان الموقف المالي وبيان الأداء المالي وبيان التغيرات في صافي الأصول وبيان التدفقات النقدية على أساس الاستحقاق الكامل باستخدام تصنيف مبني على طبيعة النفقات الواردة في بيان الأداء المالي، بينما أُعِدّ بيان المقارنة بين مبالغ الميزانية والمبالغ الفعلية (البيان 5) على أساس محاسبي نقدي معدّل.
    The statement of financial position, the statement of financial performance, the statement of changes in net assets and the statement of cash flows are prepared on a full accrual basis using a classification based on the nature of expenses in the statement of financial performance, whereas the statement of comparison of budget and actual amounts is prepared on an accrual basis except for acquisition of intangible assets. UN ويجري إعداد بيان المركز المالي، وبيان الأداء المالي، وبيان التغيرات في صافي الأصول، وبيان التدفقات النقدية على أساس الاستحقاق الكامل باستخدام تصنيف يقوم على طبيعة المصروفات في بيان الأداء المالي، في حين يجري إعداد بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية على أساس الاستحقاق عدا ما يتعلق باقتناء الأصول غير الملموسة.
    146. In relation to the financial reporting of end-of-service liabilities, and in accordance with General Assembly resolutions 60/255 and 61/264, many entities in the United Nations had changed the presentation of end-of-service liabilities in the current biennium from disclosure in the notes to the financial statements to accounting and presentation of end-of-service liabilities on a full accrual basis on the face of the financial statements. UN 146 - فيما يتصل بالإبلاغ المالي عن التزامات نهاية الخدمة، ووفقا لقراري الجمعية العامة 60/255 و 61/264، غيرت عدة كيانات تابعة للأمم المتحدة طريقة عرض التزامات نهاية الخدمة في فترة السنتين الحالية من الإفصاح عنها في الملاحظات على البيانات المالية إلى إدراج المحاسبة المتعلقة بها وتقديمها في متن البيانات المالية على أساس الاستحقاق الكامل.
    The statement of financial position, statement of financial performance, statement of changes in net assets and statement of cash flow are prepared on a full accrual basis using a classification based on the nature of expenses in the statement of financial performance, whereas the statement of comparison of budget and actual amounts (statement V) is prepared on a modified cash basis of accounting. UN ويجري إعداد بيان المركز المالي، وبيان الأداء المالي، وبيان التغيرات في صافي الأصول، وبيان التدفقات النقدية على أساس الاستحقاق الكامل باستخدام تصنيف يقوم على طبيعة المصروفات في بيان الأداء المالي، في حين يجري إعداد بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية (البيان الخامس) على أساس محاسبي نقدي معدل.
    However, best accounting practices applicable to post-retirement benefits, including Financial Accounting Standard 106 and International Accounting Standard 19, required accounting on a full accrual basis. UN إلا أن أفضل الممارسات المحاسبية المطبّقة على استحقاقات ما بعد التقاعد، بما في ذلك معيار المحاسبة المالية 106 والمعيار المحاسبي الدولي 19، تتطلب المحاسبة على أساس الاستحقاق التام.
    For European Commission officials it was a startling revelation to discover that the Commission's first FS on a full accrual basis reported a total of accrued charges of Euro64 million against a total of accrued income of Euro2.5 million and Euro54 million due from Member States, instead of a positive Euro13.5 million, as reported previously. UN وقد ذُهل مسؤولو المفوضية الأوروبية لدى اكتشافهم في البيانات المالية الأولى التي أعدت على أساس المستحقات الكاملة أن إجمالي المستحقات على المفوضية قد بلغ 64 مليون يورو مقابل إيرادات بلغ إجماليها 2.5 مليون يورو، ومقابل مبلغ 54 مليون يورو واجب الدفع من الدول الأعضاء بدلاً من 13.5 مليون يورو بحسب ما ورد سابقاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more