"a full day" - Translation from English to Arabic

    • يوما كاملا
        
    • يوم كامل
        
    • بيوم كامل
        
    • ليوم كامل
        
    • يوماً كاملاً
        
    • يوم حافل
        
    • يومِ كاملِ
        
    Some speakers also regarded the Council's meeting as being too short and needing a full day. UN ورأى بعض المتكلمين أيضا أن اجتماع المجلس كان قصيرا جدا وكان ينبغي أن يستمر يوما كاملا.
    Some speakers also regarded the Council's meeting as being too short and needing a full day. UN ورأى بعض المتكلمين أيضا أن اجتماع المجلس كان قصيرا جدا وكان ينبغي أن يستمر يوما كاملا.
    Look, Lisa, we still have a full day left. Open Subtitles تبدو, ليزا, لا يزال لدينا يوم كامل اليسار.
    But then I got a good night's sleep and an early morning swim and a full day's work. Open Subtitles ولكن , اخذت قدرا كافيا من النوم الليلة و بسباحة الصباحة و يوم كامل من العمل
    The same bacterium that's causing the blackout, except Luis Vargas was killed a full day before the meteor shower hit New York. Open Subtitles نفس نوع البكتريا باستثناء لويس فارجاس تم قتلة بيوم كامل عن ما اصاب نيويورك
    Forensics estimated he kept Daniel alive for a full day before burial, Kayla for half a day, Open Subtitles تقرير الطب الشرعي هو أبقىَ دانيال على قيد الحياة ليوم كامل قبل الدفنِ كايلا لنصف يوم
    You'll save a full day if you take the helicopter, senator. Open Subtitles ستوفرين يوماً كاملاً إذا قمتِ بأخذ المروحية يا حضرة السيناتور
    During the joint discussion at the twelfth meeting, it was decided that the subsequent joint meeting should be of a full day's duration. UN وخلال المناقشة المشتركة التي جرت في الاجتماع الثاني عشر، تقرر أن تكون مدة الاجتماع المشترك اللاحق يوما كاملا.
    You would not believe the trip I just had. I was on a plane for almost a full day. Open Subtitles فقد كنت على متن الطائرة لما يقارب يوما كاملا
    Okay, Mr. Junk Food since the injury, you haven't been healthy a full day. Open Subtitles حسنا يا سيد النفايات منذ اصابتك و أنت لم تكن يوما كاملا بصحة جيدة
    The mission participants spent a full day in the camps to look at the assistance provided to refugees, their living conditions and the remaining assistance gaps. UN وقضى المشاركون في البعثة يوما كاملا في المخيمات للنظر في المساعدة المقدمة إلى اللاجئين، وظروفهم المعيشية والفجوات المتبقية في المساعدة.
    Significant joint activities undertaken in the Pavilion included a full day of commemorative activities to mark the twentieth anniversary of the Rio Conventions. UN وتضمنت الأنشطة المشتركة الهامة المنفذة في الجناح يوما كاملا من الأنشطة المضطلع ﺑﻬا للاحتفال بالذكرى العشرين لاتفاقيات ريو.
    3. On 5 June 2008, the Human Rights Council devoted a full day's meeting to the human rights of women. UN 3 - وفي 5 حزيران/يونيه 2008، كرس مجلس حقوق الإنسان اجتماعا استغرق يوما كاملا لموضوع حقوق الإنسان للمرأة.
    Violent crimes generally require a full day's hearing. UN أما جرائم القتل فهي تتطلب عادة تكريس يوم كامل لجلسات الاستماع.
    a full day was dedicated to discussing indigenous peoples' issues related to biodiversity. UN وخصص يوم كامل لمناقشة قضايا الشعوب الأصلية فيما يتصل بالتنوع البيولوجي.
    There were a few rollovers from today's list of speakers for tomorrow, and that means that we will probably have a full day. UN ولقد تبقى عدد قليل من المتكلمين المُدرجين في قائمة اليوم ليتكلموا غداً، وهذا يعني أنه قد يكون أمامنا غداً يوم كامل.
    Attempts to transfer her to a hospital reportedly did not begin until a full day after Ms. da Silva Pimentel Teixeira had begun to haemorrhage severely. UN ويفاد أن المحاولات التي جرت لنقلها إلى المستشفى لم تبدأ إلا بعد مضي يوم كامل على بداية إصابتها بنزيف حاد.
    Official holidays during which a staff member is required to report for a full day of work are to be counted towards the 10 additional working days. UN وتحتسب العطلات الرسمية التي يطلب من الموظف الحضور خلالها وأداء عمل يوم كامل ضمن أيام العمل اﻟ ١٠ اﻹضافية.
    It takes a full day to ride the perimeter. It's mine now. Open Subtitles يستغرق الآمر يوم كامل لنصل إليها هذه لك من الآن
    Occupy Cal was back with a full day of protest activities today. Open Subtitles عاد "احتلوا كال" بيوم كامل من نشاطات التظاهر اليوم.
    And I, being the type-A control freak that I am... have planned a full day and night of big Abu Dhabi fun. Open Subtitles و كوني هاوية سلطة قمت بالتخطيط ليوم كامل وليلة لنتمتع في أبو ظبي
    When broken down by sex the data indicate that 77.2% of employed women work a full day. UN وعند تحليل هذه البيانات حسب الجنس فإنها توضِّح أن 77.2 في المائة من النساء المستخدَمات يعمَلن يوماً كاملاً.
    Look, I got a full day of writing ahead of me, and that requires a fourth cup of joe. Open Subtitles انظر،لدي يوم حافل ملئ بالكتابة بإنتظاري و هذا يتطلب كوب رابع من القهوة
    Those who survive to reach the halfway camp in the Rub Al-Khali shall be rewarded with a full day's rest. Open Subtitles أولئك الذين يَبْقونَ لوُصُول المعسكرِ نصف الطريقِ في الربع الخالي سَيُكافئون باستراحة يومِ كاملِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more