"a full explanation" - Translation from English to Arabic

    • شرحا وافيا
        
    • شرحاً وافياً
        
    • تفسيرا وافيا
        
    • تفسيرا كاملا
        
    • تفسير كامل
        
    • شرحاً كاملاً
        
    • شرح كامل
        
    • تفسيراً كاملاً
        
    • تقديم شرح واف
        
    • تقديم شرح وافٍ
        
    • التوضيحات الكاملة
        
    • إيضاح كامل
        
    • وتوضيح كامل
        
    • بتفسير كامل
        
    • توضيحا كاملا
        
    The ICC, for its part, must provide a full explanation of its actions so that it can enjoy the full support of United Nations Member States. UN ويجب على المحكمة، من جانبها، أن تقدم شرحا وافيا لأعمالها حتى يتسنى لها أن تحظى بالدعم الكامل من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    Such instrument of withdrawal shall include a full explanation of the reasons motivating withdrawal. UN ويتضمن صك الانسحاب شرحا وافيا للأسباب التي تدفع إلى الانسحاب.
    Where a State, after review, decides to maintain a reservation, the Committee requests that a full explanation be included in the next periodic report. UN وفي الحالات التي تقرر فيها دولة ما، بعد الاستعراض، الإبقاء على تحفظ ما، تطلب اللجنة إليها تضمين تقريرها الدوري القادم شرحاً وافياً بذلك.
    111. In paragraph 10 of General Assembly resolution 62/223 A, the SecretaryGeneral was requested to provide a full explanation for delays in implementation of the recommendations of the Board for prior periods, in particular those recommendations not yet fully implemented which are two or more years old. UN 111 - في الفقرة 10 من قرار الجمعية العامة 62/223 ألف، طُلب إلى الأمين العام أن يقدم تفسيرا وافيا لحالات التأخير في تنفيذ توصيات المجلس عن فترات سابقة، ولا سيما التوصيات التي لم تنفذ بعد بشكل تام والتي مضى عليها عامان أو أكثر.
    35. Lieutenant-Colonel Stewart demanded that the Croatian Defence Council (HVO) give a full explanation. UN ٥٣ - طلب المقدم ستيوارت أن يقدم مجلس الدفع الكرواتي تفسيرا كاملا.
    In that context, a full explanation of the complexity of the operation and the logistical challenges envisaged should also be provided. UN وفي ذلك السياق، ينبغي أيضا تقديم تفسير كامل للطابع المعقد الذي تتسم به العملية وللتحديات اللوجستية المتوقعة.
    Reports should contain a full explanation of all abbreviations used in the text, especially when referring to national institutions, organizations, laws, etc., that are not likely to be readily understood outside of the State party. UN 21- وينبغي أن تتضمن التقارير شرحاً كاملاً لجميع المختصرات المستخدمة في النص، ولا سيما عند الإشارة إلى المؤسسات والمنظمات والقوانين الوطنية التي يستبعد أن تُفهَم بسهولة خارج الدولة الطرف.
    The Advisory Committee expects the Secretary-General to provide a full explanation of the activities undertaken and the progress made, a comprehensive and detailed implementation plan for the development and deployment of the system and a detailed analysis of the costs of the system. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يقدم الأمين العام شرحا وافيا للأنشطة المضطلع بها والتقدم المحرز، وخطة تنفيذية شاملة ومفصلة لتطوير النظام ونشره، وتحليلا مفصلا لتكاليف النظام.
    On arrival the group met with the general manager, and he gave them an overview of the company's various divisions. It asked about the aluminium tubing, and the general manager provided a full explanation of the situation. UN التقت المجموعة حال وصولها الشركة مع المدير العام للشركة الذي قدم لهم شرحا عن أقسامها، واستفسرت المجموعة عن موضوع أنابيب الألمنيوم وقدّم لهم المدير العام شرحا وافيا عن هذا الموضوع.
    182. In paragraph 9 of General Assembly resolution 62/223 B, the Secretary-General was requested to provide, in future reports on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors concerning the United Nations peacekeeping operations, a full explanation for delays in implementation of all outstanding recommendations of the Board. UN 182 - في الفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 62/223 باء، طُلِب إلى الأمين العام أن يقدّم، في التقارير المقبلة عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، شرحا وافيا لحالات التأخر في تنفيذ جميع توصيات المجلس التي لم تنفذ بعد.
    It also expected the Secretary-General to provide, in his next progress report on the implementation of Umoja, a full explanation of the activities undertaken and the progress made, a comprehensive and detailed implementation plan for the development and deployment of the system and a detailed analysis of the costs of the project. UN وتتوقع اللجنة أيضا أن يقدم الأمين العام في تقريره المرحلي المقبل بشأن العمل المتعلق بتنفيذ نظام أوموجا، شرحا وافيا للأنشطة المضطلع بها والتقدم المحرز في ذلك، وأن يضع خطة تنفيذ شاملة ومفصلة لتطوير النظام ونشره، وتحليلا مفصلا لتكاليف هذا المشروع.
    Reports should also contain a full explanation of all abbreviations used in the text, especially when referring to national institutions, organizations, laws, etc., that are not likely to be readily understood outside of the State party. UN وينبغي أن تتضمن التقارير أيضاً شرحاً وافياً لجميع المختصرات المستخدمة في النص، ولا سيما عند الإشارة إلى المؤسسات والمنظمات والقوانين الوطنية وما إليها من أمور لا يُحتمَل أن تُفهَم بسهولة خارج الدولة الطرف.
    Reports should also contain a full explanation of all abbreviations used in the text, especially when referring to national institutions, organizations, laws, etc., that are not likely to be readily understood outside of the State party. UN وينبغي أن تتضمن التقارير أيضاً شرحاً وافياً لجميع المختصرات المستخدمة في النص، ولا سيما عند الإشارة إلى المؤسسات والمنظمات والقوانين الوطنية وما إليها من أمور يُستبعد فهمها بسهولة خارج الدولة الطرف.
    Reports should also contain a full explanation of all abbreviations used in the text, especially when referring to national institutions, organizations, laws, etc., that are not likely to be readily understood outside of the State party. UN وينبغي أن تتضمن التقارير أيضاً شرحاً وافياً لجميع المختصرات المستخدمة في النص، ولا سيما عند الإشارة إلى المؤسسات والمنظمات والقوانين الوطنية وما إليها من أمور يُستبعد فهمها بسهولة خارج الدولة الطرف.
    44. In paragraph 10 of its resolution 62/223 A, the General Assembly requested the Secretary-General to provide a full explanation for delays in implementation of the recommendations of the Board for prior periods, in particular those recommendations not yet fully implemented which are two or more years old. UN 44 - طلبت الجمعية العامة في الفقرة 10 من قرارها 62/223 ألف، إلى الأمين العام، أن يقدم تفسيرا وافيا لحالات التأخير في تنفيذ توصيات المجلس عن فترات سابقة، ولا سيما التوصيات التي لم تنفذ بعد بشكل تام والتي مضى عليها عامان أو أكثر.
    104. In paragraph 16 of its resolution 65/243A, the General Assembly requested the Secretary-General to provide a full explanation for delays in the implementation of the recommendations of the Board for prior periods, in particular those recommendations not yet fully implemented which are two or more years old. UN 104 - في الفقرة 16 من قرار الجمعية العامة 65/223 ألف، طُلب إلى الأمين العام أن يقدم تفسيرا وافيا لحالات التأخير في تنفيذ توصيات المجلس عن فترات سابقة، ولا سيما التوصيات التي لم تنفذ بعد بشكل تام والتي مضى عليها عامان أو أكثر.
    Explanation As at mid-June 2008 UNDP had not yet provided a full explanation for this difference UN لم يقدم البرنامج الإنمائي حتى منتصف حزيران/يونيه 2008 تفسيرا كاملا لهذا الفرق
    51. The Chairman said that he would convey the views expressed concerning documentation to the Secretariat and would request a full explanation of the situation. UN ١٥ - الرئيس: قال إنه سينقل اﻵراء التي تم اﻹعراب عنها بشأن الوثائق إلى اﻷمانة العامة وسيطلب تفسيرا كاملا لحالتها.
    When such posts are used to increase numbers in other subprogrammes, a full explanation should be given of the reasons for the increase. UN وحين تستخدم مثل هذه الوظائف لزيادة الأرقام في برامج فرعية أخرى ينبغي إعطاء تفسير كامل لأسباب هذه الزيادة.
    Reports should contain a full explanation of all abbreviations used in the text, especially when referring to national institutions, organizations, laws, etc., that are not likely to be readily understood outside of the State party. UN 21- وينبغي أن تتضمن التقارير شرحاً كاملاً لجميع المختصرات المستخدمة في النص، ولا سيما عند الإشارة إلى المؤسسات والمنظمات والقوانين الوطنية التي يستبعد أن تُفهَم بسهولة خارج الدولة الطرف.
    a full explanation of how the ratio is derived is provided in paragraph 32 below. UN ويرد شرح كامل لكيفية اشتقاق النسبة في الفقرة 32 أدناه.
    He recalled that the Federal Office of Justice had informed the Committee of that fact, providing a full explanation of the situation, in 1996. UN واستذكر أن وزارة العدل في الاتحاد أبلغت اللجنة بهذه الحقيقة، وقدمت تفسيراً كاملاً لهذا الوضع عام 1996.
    a full explanation of the labour laws in force will be provided among the comments on article 11, together with information on the rights enjoyed by women and their status in the government and private sectors. UN وسيأتي لاحقاً عند التعليق على المادة الحادية عشرة تقديم شرح واف لقوانين العمل النافذة مع بيان الحقوق التي تتمتع بها المرأة ووضعها في القطاعين الحكومي والأهلي.
    9. Further requests the Secretary-General to continue to provide, in future reports on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors concerning the United Nations peacekeeping operations, a full explanation for delays in the implementation of all outstanding recommendations of the Board. UN 9 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يواصل، في التقارير المقبلة عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، تقديم شرح وافٍ لحالات التأخر في تنفيذ جميع توصيات المجلس التي لم تنفَّذ بعد.
    Accordingly, the Committee recommends that consideration of the funding method be deferred until the UNAMSIL budget proposals for 2001-2002, where a full explanation should be provided. UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة بإرجاء النظر في طريقة التمويل إلى حين النظر في مقترحات ميزانية البعثة للفترة 2001-2002 حيث ينبغي أن تقدم التوضيحات الكاملة.
    In that case the matter will be referred to the General Assembly for its decision with a full explanation of the rationale, the systems and database architecture involved and associated procedures for the sharing and protection of identity data. UN وفي هذا الحالة، ستُحال المسألة إلى الجمعية العامة لاتخاذ قرار مع إيضاح كامل لأسباب ذلك، وما ينطوي عليه الأمر من بناء نظم وقواعد بيانات، وما يصاحب ذلك من إجراءات لتبادل وحماية البيانات عن الهوية.
    The notification shall contain the Prosecutor’s conclusion, the reasons for the conclusion, as well as a full explanation of those reasons. UN يشمل اﻹخطار قرار المدعي العام وبيان اﻷسباب التي اتخذ من أجلها القرار، وتوضيح كامل لتلك اﻷسباب.
    With reference to the ratification of the Optional Protocol to the Convention, a request had been submitted to the National Committee on Women with a full explanation of the conditions necessary for the implementation of the provisions of the Optional Protocol. UN وفيما يتعلق بالتصديق على البروتوكول الاختياري المكمل للاتفاقية، فقد قُدم طلب إلى اللجنة الوطنية المعنية بالمرأة مصحوبا بتفسير كامل للشروط اللازمة لتنفيذ أحكام البروتوكول الاختياري.
    He expressed the hope that the authorities would give serious consideration to those initiatives and would also come forward with a full explanation about the " microphone " incident. UN وأعرب عن أمله في أن تنظر السلطات بجدية في تلك المبادرات وأن تقدم أيضا توضيحا كاملا لحادثة " الميكروفون " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more