"a functional commission" - Translation from English to Arabic

    • لجنة فنية تابعة
        
    • إحدى اللجان الفنية
        
    • إحدى لجانه الفنية
        
    • من اللجان الفنية
        
    • وهي لجنة فنية
        
    • لجنة فنية من
        
    • لجنة وظيفية تابعة
        
    • لجنة عاملة
        
    The Commission is a functional commission of the Economic and Social Council, with 53 members. UN ولجنة التنمية المستدامة هي لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وبها 53 عضوا.
    Some participants said that the permanent forum should be a functional commission of ECOSOC. UN وقال عدد من المشاركين إن المحفل الدائم يجب أن يكون لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Composed of representatives of 40 Governments, the Commission is a functional commission of the Economic and Social Council. UN وتتشكل هذه اللجنة، وهي لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، من ممثلي ٤٠ حكومة.
    Matters addressed in a functional commission that are unique to that commission and have no cross-cutting or linkage implications are not treated in this report. UN ولا يتعرض هذا التقرير للمسائل التي تعالج في إحدى اللجان الفنية وتتميز بها تلك اللجنة ولا تترتب عليها آثار شاملة أو تكون لها روابط بغيرها من المسائل.
    The Commission on Narcotic Drugs, a policy-making body, was established in 1946 as a functional commission of the Economic and Social Council. UN ففي عام ١٩٤٦ أنشئت لجنة المخدرات، وهي هيئة لتقرير السياسة، لتكون إحدى اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    In that resolution, the Assembly established the Commission as a functional commission of the Economic and Social Council. UN وفي ذلك القرار، أنشأت الجمعية اللجنة بوصفها لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    21.1 On 18 December 1991, the General Assembly adopted resolution 46/152, which inter alia established a Commission on Crime Prevention and Criminal Justice as a functional commission of the Economic and Social Council. UN ٢١-١ في ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، اتخذت الجمعية العامة القرار ٤٦/١٥٢، الذي أنشأت بموجبه، في جملة أمور، لجنة معنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية بوصفها لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    9.32 The Commission on Sustainable Development was established as a functional commission of the Economic and Social Council by the Council in its decision 1993/207. UN 9-32 أنشئت لجنة التنمية المستدامة بوصفها لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب مقرر المجلس 1993/207.
    9.27 The Commission on Sustainable Development was established as a functional commission of the Economic and Social Council by the Council in its decision 1993/207. UN 9-27 أنشئت لجنة التنمية المستدامة بوصفها لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب مقرر المجلس 1993/207.
    9.24 The Commission on Sustainable Development was established as a functional commission of the Economic and Social Council by the Council in its decision 1993/207. UN 9-24 أنشئت لجنة التنمية المستدامة بوصفها لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب مقرر المجلس 1993/207.
    In the short term, the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters should be upgraded to an intergovernmental body, e.g. a functional commission of the Economic and Social Council, to this end. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي على المدى القصير، رفع مستوى لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية لكي تصبح هيئة حكومية دولية، مثلا، لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Centre reports to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, a functional commission of the Economic and Social Council, and to the General Assembly. UN ويقدم المكتب تقاريره إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، وهي لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    13.5 UNDCP reports to the Commission on Narcotic Drugs, a functional commission of the Economic and Social Council. UN 13-5 ويقدم برنامج المراقبة الدولية للمخدرات تقاريره إلى لجنة المخدرات، وهي لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Centre reports to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, a functional commission of the Economic and Social Council, and to the General Assembly. UN ويقدم المركز تقاريره إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، وهي لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    The Commission on Narcotic Drugs, a policy-making body, was established in 1946 as a functional commission of the Economic and Social Council. UN ففي عام ١٩٤٦ أنشئت لجنة المخدرات، وهي هيئة لتقرير السياسة، لتكون إحدى اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    7A.15 The Commission on Sustainable Development was established as a functional commission of the Economic and Social Council by Council decision 1993/207. UN ٧ ألف - ٥١ أنشئت لجنة التنمية المستدامة لتكون إحدى اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب مقرر المجلس ١٩٩٣/٢٠٧.
    6. The Commission on Sustainable Development, established in 1992 by the General Assembly in its resolution 47/191 as a functional commission of the Economic and Social Council, meets annually for two to three weeks. UN ٦ - لجنة التنمية المستدامة، التي أنشئت في عام ١٩٩٢ بموجب قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩١ بوصفها إحدى اللجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، تجتمع سنويا لفترة تتراوح بين أسبوعين وثلاثة أسابيع.
    In the first instance, the follow-up is reviewed by a functional commission or other intergovernmental body, such as the executive boards of the funds and programmes or the governing bodies of the specialized agencies. UN ففي المستوى الأول، يجري استعراض المتابعة من جانب إحدى اللجان الفنية أو الهيئات الحكومية الدولية الأخرى، مثل المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج أو مجالس إدارات الوكالات المتخصصة.
    Commission on Human Rights 22.11 The Commission on Human Rights was established as a functional commission of the Economic and Social Council by Council resolutions 5 (I) of 16 February 1946 and 9 (II) of 21 June 1946. UN ٢٢-١١ أنشئت لجنة حقوق اﻹنسان بموجب قراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥ )د - ١( المؤرخ ١٦ شباط/ فبراير ١٩٤٦ و ٩ )د - ٢( المؤرخ ٢١ حزيران/ يونيه ١٩٤٦ بوصفها إحدى لجانه الفنية.
    Some said that the forum should be a functional commission of the Council. UN وقال البعض إنه ينبغي للمحفل أن يكون لجنة فنية من اللجان الفنية التابعة للمجلس.
    31. Following the Earth Summit, in its resolution 47/191 of 22 December 1992, the General Assembly requested the Economic and Social Council to set up a high-level commission on sustainable development as a functional commission of the Council, in accordance with Article 68 of the Charter of the United Nations. UN 31 - وعقب قمة الأرض، طلبت الجمعية العامة، بموجب قرارها 47/1992، المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1992، إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينشى لجنة رفيعة المستوى تُعنى بالتنمية المستدامة بوصفها لجنة وظيفية تابعة للمجلس، وفقاً للمادة 68 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Care should be taken to strengthen the Economic and Social Council and to avoid downgrading it to a functional commission. UN وينبغي الاهتمام بتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتفادي تقليصه إلى مجرد لجنة عاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more