"a gender perspective in the work of" - Translation from English to Arabic

    • المنظور الجنساني في عمل
        
    • منظور جنساني في أعمال
        
    • منظور جنساني في عمل
        
    • المنظور الجنساني في أعمال
        
    • منظور نوع الجنس في عمل
        
    Integration of a gender perspective in the work of the treaty bodies UN إدماج المنظور الجنساني في عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
    Integration of a gender perspective in the work of the treaty bodies UN إدماج المنظور الجنساني في عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
    The United Nations should make greater efforts to integrate a gender perspective in the work of the Organization, particularly in the areas of disarmament, decolonization, legal affairs and the budget. UN وأوضح أن على الأمم المتحدة أن تضاعف الجهود من أجل إدراج المنظور الجنساني في عمل المنظمة، لا سيما في مجالات نزع السلاح، وإنهاء الاستعمار، والشؤون القانونية والميزانية.
    However, there is little evidence of the integration of a gender perspective in the work of the Assembly in the areas of disarmament and related international security questions, administrative and budgetary issues and international legal matters. UN ومع ذلك، هناك القليل من الأدلة على إدراج منظور جنساني في أعمال الجمعية العامة في مجالات نزع السلاح ومسائل الأمن الدولي ذات الصلة، ومسائل الإدارة والميزانية والقضايا القانونية الدولية.
    Mainstreaming a gender perspective in the work of ECA: an analysis of the impact at the member State level UN تعميم منظور جنساني في عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا: تحليل لأثر ذلك على مستوى الدول الأعضاء
    Mainstreaming a gender perspective in the work of ECA: analysis of the impact at the level of member States UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في أعمال اللجنة الاقتصادية لأفريقيا: تحليل للأثر على مستوى الدول الأعضاء
    Also in 2007, the organization participated in a panel meeting on mainstreaming a gender perspective in the work of the Human Rights Council. UN كما شاركت المنظمة في عام 2007 في اجتماع للمتخصصين بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في عمل مجلس حقوق الإنسان.
    Gender and anti-sexual harassment policies and guidelines were adopted with a view to mainstreaming a gender perspective in the work of farmers' organizations. UN واعتُمدت سياسات ومبادئ توجيهية جنسانية ومناهضة للتحرش الجنسي بغية مراعاة المنظور الجنساني في عمل منظمات المزارعين.
    Those institutions are also mandated to ensure the incorporation of a gender perspective in the work of these mechanisms, and to play an active role through interventions at the constitutional court aimed at law revision. UN كما تناط بتلك المؤسسات كفالة إدماج المنظور الجنساني في عمل تلك الآليات والاضطلاع بدور نشط من خلال إجراء تدخلات في المحكمة الدستورية ترمي إلى مراجعة القانون.
    Welcoming the increased integration of a gender perspective in the work of the United Nations, in particular in the outcomes of major United Nations conferences, special sessions, summit conferences and their follow-up processes, UN وإذ ترحب بزيادة إدماج المنظور الجنساني في عمل الأمم المتحدة، وبخاصة في نتائج المؤتمرات الرئيسية والدورات الاستثنائية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة وعمليات متابعتها،
    59. Regarding the integration of a gender perspective in the work of special procedures, the Chairperson shared her experience and outlined the need to consider particular violations against women or specific contributions of women to the promotion of human rights. UN 59- فيما يتعلق بإدماج المنظور الجنساني في عمل الإجراءات الخاصة، عرضت رئيسة الجلسة تجربتها وأكدت على الحاجة إلى النظر في انتهاكات معينة ضد المرأة أو في إسهامات خاصة للمرأة في تعزيز حقوق الإنسان.
    :: How to fully integrate the objectives of resolution 1325 (2000) into existing gender mainstreaming activities at the national and international levels, including, where appropriate, a gender perspective in the work of the Peacebuilding Commission. UN :: كيفية إدماج أهداف القرار 1325 (2000) إدماجاً تاماً في الأنشطة القائمة لتعميم المنظور الجنساني على الصعيدين الوطني والدولي، بما في ذلك عند الاقتضاء اعتماد المنظور الجنساني في عمل لجنة بناء السلام.
    (c) Improvement in the mainstreaming of a gender perspective in the work of UNCTAD UN (ج) تحسّن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في عمل الأونكتاد
    Welcoming the increased attention to the situation of women and girls and the integration of a gender perspective in the work of the United Nations, in particular in the outcomes of major conferences, special sessions, summit conferences and their follow-up processes, and reaffirming its commitment to building on progress achieved in this respect, UN وإذ ترحب بزيادة الاهتمام بالمرأة والطفلة وبإدماج المنظور الجنساني في عمل الأمم المتحدة، وبخاصة في نتائج المؤتمرات الرئيسية والدورات الاستثنائية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة وعمليات متابعتها، وإذ تؤكد من جديد التزامها بالبناء على التقدم المحرز في هذا المجال،
    It will be submitted to the tenth session of the Council after the annual discussion on the integration of a gender perspective in the work of the Council is held pursuant to paragraph 22 of the resolution. UN سيقدم إلى المجلس في دورته العاشرة بعد عقد المناقشة السنوية المتعلقة بإدماج منظور جنساني في أعمال المجلس، عملا بأحكام الفقرة 22 من القرار.
    32. Recognizes the need to further include a gender perspective in the work of its Main Committees; UN 32 - تسلم بالحاجة إلى مواصلة إدراج منظور جنساني في أعمال لجانها الرئيسية؛
    32. Recognizes the need to further include a gender perspective in the work of its Main Committees; UN 32 - تسلم بالحاجة إلى مواصلة إدراج منظور جنساني في أعمال لجانها الرئيسية؛
    It is possible to apply a gender perspective in the work of the programme UN هل من الممكن تطبيق منظور جنساني في عمل البرنامج
    Annual discussion on the integration of a gender perspective in the work of the Human Rights Council UN المناقشة السنوية المتعلقة بإدراج منظور جنساني في عمل مجلس حقوق الإنسان
    The agenda of that meeting now regularly includes an item on mainstreaming a gender perspective in the work of the treaty bodies. UN ويتضمن جدول أعمال هذا الاجتماع الآن بصورة منتظمة بندا يتعلق بمراعاة المنظور الجنساني في أعمال الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    18. In its resolution 58/148, the General Assembly recognized the need to further include a gender perspective in the work of its Main Committees. UN 18 - سلمت الجمعية العامة في قرارها 58/148 بالحاجة لمواصلة إدراج المنظور الجنساني في أعمال لجانها الرئيسية.
    The Committee is also entrusted with supporting the mainstreaming of a gender perspective in the work of the United Nations system. UN كما تعهد إليها بدعم إدماج منظور نوع الجنس في عمل منظومة اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more