"a general assembly document" - Translation from English to Arabic

    • وثيقة من وثائق الجمعية العامة
        
    • كوثيقة للجمعية العامة
        
    I should be grateful if you would arrange for this letter and its annex to be circulated as a General Assembly document under agenda item 53. UN وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 53 من جدول الأعمال.
    On behalf of his Government, he officially requested that the declaration should be circulated as a General Assembly document at the current session. UN وطلب رسميا، باسم حكومته، تعميم اﻹعلان بصفته وثيقة من وثائق الجمعية العامة في دورتها الحالية.
    I should be grateful if you would have the text of this letter and its annex circulated as a General Assembly document. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    I would be most grateful if you would arrange for the text of this letter and its annex to be issued as a General Assembly document. UN وأرجو ممتناً تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a General Assembly document, under agenda item 116 (b). UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة للجمعية العامة في إطار البند 116 (ب) من جدول الأعمال.
    I should be grateful if you would have the text of this letter and its annex circulated as a General Assembly document under agenda item 65. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 65 من جدول الأعمال.
    I should be grateful if you would have this statement circulated as a General Assembly document under item 55 of the agenda of the current session. UN وأرجو ممتنا تعميم هذا البيان باعتباره وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 55 من جدول أعمال دورتها الحالية.
    I should be grateful if you would have this letter circulated as a General Assembly document under agenda item 9. UN وسأكون ممتنا إذا ما رتبتم لتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٩ من جدول اﻷعمال.
    It hoped that that was the first and last time that a report by an independent group from outside the Organization was circulated as a General Assembly document. UN كما يأمل في أن تكون هذه المرة هل اﻷولى واﻷخيرة التي توزع فيها تقرير أعده فريق مستقل من خارج اﻷمم المتحدة بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    I request you to arrange for the text of this letter to be issued as a General Assembly document under items 32, 91, 92, 93 and 94 of the preliminary list. UN وأرجوكم أن تتكرموا بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود ٣٢ و٩١ و٩٢ و٩٣ و٩٤ من القائمة اﻷولية.
    We should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a General Assembly document, under agenda items 30, 59 and 60. UN ونرجو التفضل بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود ٠٣ و ٥٩ و٦٠ من جدول اﻷعمال.
    I should be grateful if you would arrange for this note and its annex to be circulated as a General Assembly document under agenda item 39. UN وسيكون من دواعي امتناني أن تتكرموا بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 39 من جدول الأعمال.
    I have the honour to request that the present letter and its annex be circulated as a General Assembly document under agenda items 109 and 160. UN أتشرف بالتوجه إليكم طالبا العمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين 109 و 160 من جدول الأعمال.
    We should be grateful if you would have the text of this letter and its annex circulated as a General Assembly document, under agenda item 44. UN وسنغدو ممتنين لتفضلكم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 44 من جدول الأعمال.
    I should be grateful if you would arrange for this note to be circulated as a General Assembly document under agenda items 19 and 32. UN وأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه المذكرة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين 19 و 32 من جدول الاعمال.
    In that connection, I should be grateful if you would have the above-mentioned note circulated as a General Assembly document under agenda items 33, 42, 15, 18, 20, 24, 25, 74 and 70. UN وفي هذا الصدد، أرجو ممتنة التفضل بتعميم المذكرة المشار إليها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود 33 و 42 و 15 و 18 و 20 و 24 و 25 و 74 و 70 من جدول الأعمال.
    In 1998, the Department for Disarmament Affairs published an information booklet on all aspects of the operation of the Register; Member States have access to the computerized data contained in the Register, and the consolidated annual report is issued as a General Assembly document. UN وفي عام ١٩٩٨، نشرت إدارة شؤون نزع السلاح كتيبا عن جميع جوانب عمل السجل؛ ويمكن للدول اﻷعضاء الوصول إلى بيانات السجل المحفوظة في الحاسوب، كما أن التقرير السنوي الموحد يصدر بصفته وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    We are very pleased that the revised version of our proposal, dated 15 May 1995, is included in the compendium that will be circulated as a General Assembly document. UN ونشعر بسرور بالغ ﻷن النسخة المنقحة لاقتراحنا، المؤرخة في ١٥ أيار/مايو ١٩٩٥، مدرجة فـــي الخلاصة التي ستعمم بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Its publication as a General Assembly document responds to a recommendation by the fourth meeting of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea and to the request of the General Assembly for a comprehensive elaboration of the duties and obligations of flag States. UN ويُنشر هذا التقرير بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة استجابة لتوصية صادرة عن الاجتماع الرابع لعملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة بشأن المحيطات وقانون البحار، وللطلب الصادر عن الجمعية العامة بإعداد شرح واف لواجبات دول العلم والتزاماتها.
    Pakistan's position on the Secretary-General's High-level Meeting held last year was circulated as a General Assembly document under the symbol A/65/378. UN وقد عُمم موقف باكستان بشأن الاجتماع الرفيع المستوى الذي عقده الأمين العام في العام الماضي بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة تحت الرمز A/65/378.
    60. The model status-of-forces agreement has been further elaborated to address those issues that arose since the issuance of the model status-of-forces agreement as a General Assembly document in October 1990 (A/45/594). UN ٦٠ - وقد جرى توسيع نطاق الاتفاق النموذجي لمركز القوات ليتناول المسائل التي استجدت منذ صدور الاتفاق النموذجي لمركز القوات في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٠ كوثيقة للجمعية العامة (A/45/594).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more