"a general description of the" - Translation from English to Arabic

    • وصف عام
        
    • وصفا عاما
        
    a general description of the overall criminal justice system UN :: وصف عام لنظام العدالة الجنائية بصفة عامة؛
    a general description of the schedule of preparations for and follow-up to International Heliophysical Year is given below: UN 54- ويرد أدناه وصف عام للجدول الزمني للأعمال التحضيرية الخاصة بالسنة الدولية للفيزياء الشمسية ومتابعة أنشطتها:
    SECTION A. General description of the small-scale project A.1. UN الفرع ألف - وصف عام للمشروع الصغير الحجم
    For a general description of the issue of prostitution, please refer to Denmark's 7th periodic report. UN للاطلاع على وصف عام لمسألة البغاء، يرجى الرجوع إلى التقرير الدوري السابع للدانمرك.
    307. It also applauded the State party for presenting such an extensive report, including a general description of the country and statistics on the situation of women. UN ٣٠٧ - كما تشيد اللجنة بالدولة الطرف لتقديمها هذا التقرير الشامل، الذي يتضمن وصفا عاما للبلد وإحصاءات عن حالة المرأة.
    The start and finish of the survey lines were tabulated, and a general description of the area was provided. UN وتمت جدولة بداية خطوط المسح ونهايتها وقُدّم وصف عام للمنطقة.
    16. Attach a general description of the prospecting programme, including the date of commencement and the approximate duration of the programme. UN 16 - يرفق وصف عام لبرنامج التنقيب يشمل موعد بدء البرنامج ومدته التقريبية.
    16. Attach a general description of the prospecting programme, including the date of commencement and the approximate duration of the programme. UN 16 - يرفق وصف عام لبرنامج التنقيب يشمل موعد بدء البرنامج ومدته التقريبية.
    287. a general description of the offshore elements of a mining system that the contractor plans to continue to consider in 2014 is given. UN 287 - وأُورد وصف عام للعناصر البحرية لنظام التعدين التي يزمع المتعاقد مواصلة النظر فيه في عام 2014.
    16. Attach a general description of the prospecting programme, including the date of commencement and the approximate duration of the programme. UN 16 - يرفق وصف عام لبرنامج التنقيب يشمل موعد بدء البرنامج ومدته التقريبية.
    4. Provide a general description of the construction of the forest management reference levels consistent with footnote 15 in paragraph 15 of annex I to this decision. UN 4- تقديم وصف عام لحساب المستويات المرجعية لإدارة الغابات وفقاً للحاشية 15 من الفقرة 15 في المرفق الأول لهذا المقرر.
    4. Provide a general description of the construction of the forest management reference levels consistent with footnote 1 in paragraph 4 of this decision. UN 4- تقديم وصف عام لحساب المستويات المرجعية لإدارة الغابات وفقاً للحاشية 1 للفقرة 4 من هذا المقرر.
    16. Attach a general description of the prospecting programme, including the date of commencement and the approximate duration of the programme. UN 16 - يرفق وصف عام لبرنامج التنقيب يشمل موعد بدء البرنامج ومدته التقريبية.
    16. Attach a general description of the prospecting programme, including the date of commencement and the approximate duration of the programme. UN 16 - يرفق وصف عام لبرنامج التنقيب يشمل موعد بدء البرنامج ومدته التقريبية.
    16. Attach a general description of the prospecting programme, including the date of commencement and the approximate duration of the programme. UN 16 - يرفق وصف عام لبرنامج التنقيب يشمل موعد بدء البرنامج ومدته التقريبية.
    16. Attach a general description of the prospecting programme, including the date of commencement and the approximate duration of the programme. UN 16 - يرفق وصف عام لبرنامج التنقيب يشمل موعد بدء البرنامج ومدته التقريبية.
    16. Attach a general description of the prospecting programme, including the date of commencement and the approximate duration of the programme. UN ١٦ - يرفق وصف عام لبرنامج التنقيب يشمل موعد بدء البرنامج ومدته التقريبية.
    In 72 per cent of the 55 samples examined, the terms of reference contained only a general description of the assignments without providing specific targets and delivery dates against which the consultant's performance could be measured. UN ففي ٧٢ في المائة من العينات التي فحصت وعددها ٥٥ عينة، لم تتضمن الاختصاصات سوى وصف عام للمهام دون تقديم اﻷهداف المحددة ومواعيد الانجاز التي يمكن في ضوئها قياس أداء الخبراء الاستشاريين.
    In 72 percent of the 55 samples examined, the terms of reference contained only a general description of the assignments without providing specific targets and delivery dates against which consultants’ performance could be measured. UN ففي ٧٢ في المائة من العينات التي فحصت وعددها ٥٥ عينة، لم تتضمن الاختصاصات سوى وصف عام للمهام دون تقديم اﻷهداف المحددة ومواعيد الانجاز التي يمكن في ضوئها قياس أداء الخبراء الاستشاريين.
    4. Provide a general description of the construction of the forest management reference levels consistent with footnote 2 of paragraph 11 of Annex I. UN 4- تقديم وصف عام لحساب المستويات المرجعية لإدارة الأحراج وفقاً للحاشية 2 من الفقرة 11 في المرفق الأول.
    Most visits were directed to the home page, which contains a general description of the Office and a list of the latest and most helpful documents, forms and announcements. UN وقد توجهت معظم الزيارات إلى صفحة الاستقبال التي تحوي وصفا عاما للمكتب وقائمة بأحدث الوثائق والاستمارات والإعلانات، وأكثرها فائدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more