"a general nature and" - Translation from English to Arabic

    • طابع عام
        
    • بطابع عام
        
    • الطابع العام
        
    My statement in this general debate focuses on two points, the first of a general nature and the second more specifically related to the 2010 session. UN ويركِّز بياني في هذه المناقشة العامة على نقطتين، الأولى ذات طابع عام والثانية تتعلق بشكل أكثر تحديدا بدورة عام 2010.
    Many recommendations are of a general nature and without operational content. UN والكثير من التوصيات ذات طابع عام وبدون مضمون تنفيذي.
    It was noted that the information and knowledge generated so far are of a general nature and are not sector, or location, specific. UN ولوحظ أن المعلومات والمعارف المولدة حتى الآن هي ذات طابع عام وليست محددة حسب القطاع أو الموقع.
    The State party considers these claims to be of a general nature and that domestic remedies have not been exhausted in this regard. UN وترى الدولة الطرف أن هذه المزاعم تتسم بطابع عام وأن سبل الانتصاف المحلية لم تُستنفد في هذا الصدد.
    By virtue of the range of its activities, IATA, as an NGO with consultative status, maintains regular relations with many bodies of the United Nations and the specialized agencies both on matters of a general nature and those of a more specialized or technical nature. UN وبوصفه منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري، يقيم الاتحاد علاقات منتظمة مع هيئات عديدة تابعة لﻷمم المتحدة وللوكالات المتخصصة سواء بالنسبة للمسائل ذات الطابع العام أو التقني أو اﻷكثر تخصصاً، وذلك بمقتضى نطاق اﻷنشطة التي يضطلع بها.
    If the Commission preferred to include the issue of countermeasures, the respective provisions needed to be of a general nature and brief. UN وإذا فضلت اللجنة إدراج مسألة التدابير المضادة، فينبغي أن تكون الأحكام المتعلقة بها موجزة وذات طابع عام.
    All four articles are of a general nature and appear to reflect principles that are clearly applicable to the breach of an international obligation on the part of any subject of international law. UN ولهذه المواد الأربع طابع عام وتعكس فيما يبدو المبادئ التي تسري بوضوح على خرق شخص من أشخاص القانون الدولي لالتزام دولي.
    The projects listed above are of a general nature and concern the activities of all the government ministries. UN والمشاريع الواردة أعلاه ذات طابع عام وتتعلق بأنشطة جميع الوزارات الحكومية.
    This competence is of a general nature, and its exercise by the Committee is not subject to the discretion of the State party. UN وهذا الاختصاص ذو طابع عام ولا تخضع ممارسته لتقدير الدولة الطرف.
    This competence is of a general nature and its exercise by the Committee is not subject to the discretion of the State party. UN وهذا الاختصاص ذو طابع عام ولا تخضع ممارسته من جانب اللجنة لتقدير الدولة الطرف.
    This competence is of a general nature and its exercise by the Committee is not subject to the discretion of the State party. UN وهذا الاختصاص ذو طابع عام ولا تخضع ممارسته من جانب اللجنة لتقدير الدولة الطرف.
    This competence is of a general nature and its exercise by the Committee is not subject to the discretion of the State party. UN وهذا الاختصاص ذو طابع عام وممارسته لا تخضع لتقدير الدولة الطرف.
    This competence is of a general nature and its exercise by the Committee is not subject to the discretion of the State party. UN وهذا الاختصاص ذو طابع عام ولا تخضع ممارسته لتقدير الدولة الطرف.
    This competence is of a general nature and its exercise by the Committee is not subject to the discretion of the State party. UN وهذا الاختصاص ذو طابع عام ولا تخضع ممارسته لتقدير الدولة الطرف.
    This competence is of a general nature and its exercise by the Committee is not subject to the discretion of the State party. UN وهذا الاختصاص ذو طابع عام ولا تخضع ممارسته لتقدير الدولة الطرف.
    This competence is of a general nature and its exercise by the Committee is not subject to the discretion of the State party. UN وهذا الاختصاص ذو طابع عام ولا تخضع ممارسته من جانب اللجنة لتقدير الدولة الطرف.
    This competence is of a general nature, and its exercise by the Committee is not subject to the discretion of the State party. UN وهذا الاختصاص ذو طابع عام ولا تخضع ممارسته لتقدير الدولة الطرف.
    This competence is of a general nature and its exercise by the Committee is not subject to the discretion of the State party. UN وهذا الاختصاص ذو طابع عام ولا تخضع ممارسته من جانب اللجنة لتقدير الدولة الطرف.
    Several of these replies were only of a general nature and did not address substantively the specific issues raised. UN واتسم العديد من هذه الردود بطابع عام فقط دون أن تتطرق بصورة موضوعية للقضايا المحددة المثارة.
    The information provided by the League of Arab States and the United Nations Department of Public Information was of a general nature and is therefore not summarized in the present report. UN وقد اتسمت المعلومات المقدمة من جامعة الدول العربية ومن إدارة اﻷمم المتحدة لشؤون اﻹعلام بطابع عام وبالتالي فإنها لم تلخص في هذا التقرير.
    293. In addition to the above allegations of a general nature and the urgent appeals, the Special Rapporteur transmitted allegations of extrajudicial, summary or arbitrary executions regarding the following persons: UN ٣٩٢- وباﻹضافة الى الادعاءات السابقة ذات الطابع العام والى النداءات العاجلة، أرسل المقرر الخاص ادعاءات بشأن حدوث عمليات اعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات مقتضبة أو عمليات إعدام تعسفية فيما يتعلق باﻷشخاص التالية أسماؤهم:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more