"a glass of wine" - Translation from English to Arabic

    • كأس من النبيذ
        
    • كأساً من النبيذ
        
    • كأسا من النبيذ
        
    • كأس نبيذ
        
    • بكأس من النبيذ
        
    • كوب من النبيذ
        
    • كوب نبيذ
        
    • كأسًا من النبيذ
        
    • بقدح من النبيذ
        
    • كأس النبيذ
        
    • بكاس نبيذ
        
    • كوباً من النبيذ
        
    • لكأس من النبيذ
        
    • كأس خمر
        
    • كأس من الخمر
        
    Fine! Can I get you a glass of wine, sir? Open Subtitles حسناً هل اقدم اليك كأس من النبيذ يا سيدي؟
    He says that calorie-wise, a glass of wine is the same as a slice of chocolate cake. Open Subtitles لقد قال أن هذه السعرات الحرارية محسوبة كأس من النبيذ يعادل قطعة من كيكة الشوكولاتة
    Let me pour you a glass of wine, he's very good. Open Subtitles دعيني إذاً أسكب لك كأساً من النبيذ إنه جيد جداً
    But while you're up, could you get me a glass of wine? Open Subtitles بينما أنتِ واقفة ، هل يمكنكِ إحضار كأساً من النبيذ لي؟
    Will you get me a glass of wine, please, too'? Open Subtitles حسنا انت اجلب لي كأسا من النبيذ ايضا, ارجوك؟
    We could compel a DNA sample which would confirm that you had a glass of wine with her that night. Open Subtitles بإمكاننا أن نجبرك على عينة حمض نووي و التي تؤكد أنك شربتِ كأس نبيذ معها في تلك الليلة
    He asked if Lars wanted a glass of wine. But Lars answered: Open Subtitles سأل إذا كان لارس يرغب بكأس من النبيذ لكن لارس أجاب:
    I'm drinking a glass of wine while we do it. Open Subtitles أنا شرب كوب من النبيذ بينما نحن نفعل ذلك.
    Can I get you a glass of wine or something? Open Subtitles هل أستطيع إحضار كأس من النبيذ او شيء أخر؟
    Can I offer you a glass of wine and some soft candlelight while we get to know each other better? Open Subtitles هل استطيع ان اعرض عليك كأس من النبيذ وبعض ضوء الشموع بينما نتعرف على بعضنا بشكل افضل؟
    Or should I say grandma? Let me get you a glass of wine. Open Subtitles أو هل أقول جده؟ دعيني أعطيك كأس من النبيذ
    Can I get you a glass of wine? Open Subtitles ، هل ينكنني أن أقدم لكِ كأساً من النبيذ ؟
    We were having a glass of wine, and...the -- the next thing I knew, Open Subtitles كنّا نحتسي كأساً من النبيذ والشيء التالي الذي عرفته
    Why don't you go get me a glass of wine, and I will just sit right here, and I will wait for your safe return. Open Subtitles لما لا تجلب لي كأساً من النبيذ ؟ وسأجلس هنا وحسب
    Besides, you're here now. Do you want a glass of wine? Open Subtitles كما أنك هنا الآن هل تريدين كأسا من النبيذ ؟
    Ed, if you're gonna ask me sex advice, please buy me a glass of wine first. Open Subtitles إد، إذا كنت ستعمل يسألني النصيحة الجنس، يرجى تشتري لي كأسا من النبيذ أولا.
    Why don't you pour me a glass of wine and tell me all about it? Open Subtitles لماذا لا تسكب لي كأسا من النبيذ و تخبرني بسبب قدومها ما نوع هذا النبيذ؟
    There's nothing more romantic than a glass of wine and some Schweinefleisch. Open Subtitles لا شيئ رومانسي أكثر من كأس نبيذ ولحم خنزير مع الجعّة
    Well, maybe you should get a glass of wine with me then. Open Subtitles ربما يجب ان تشربي معي كأس نبيذ بعد هذا اليوم ..
    Have a glass of wine at dinner and try to have fun. Open Subtitles احصلي على كأس نبيذ على العشاء و حاولي الحصول على المرح.
    Now, I have been known to enjoy a glass of wine or two in my day and all I experienced was a bad hangover. Open Subtitles الآن، عرفت أن تتمتع بكأس من النبيذ أو اثنين في اليوم و كل ما أراه من خبرتي أنه بسبب الشرب
    Board games go good with a glass of wine. Open Subtitles ألعاب الطاولة تذهب جيدً مع كوب من النبيذ.
    - Can I get you a beer, a glass of wine? Open Subtitles -هل ااتى لك ببيرة ، كوب نبيذ ؟ - لا شكرا
    Have a glass of wine and wait for the dust to settle. Open Subtitles خذي كأسًا من النبيذ و أنتظري حتى تهدأ الأمور
    You crushed it. You crushed a glass of wine. Open Subtitles لقد فعلتها لقد شربت كأس النبيذ كله مرة واحدة
    Let's have a glass of wine and I'll explain. Open Subtitles دعنا نحظى بكاس نبيذ و ساشرح لك
    Get me a glass of wine and a blow-Dryer. Open Subtitles أحضر لي كوباً من النبيذ وجهاز تجفيف الشعر
    I remember holding a glass of wine, but not drinking it, although I'm sure I must have. Open Subtitles أتذكر حملي لكأس من النبيذ لكن ليس شُربه ، على الرغم من أنني واثق من فعل ذلك
    And I think you might have offered me a glass of wine and a cig. Open Subtitles وأظن أن عليك أن تقدمي لي كأس خمر وسيجارة
    So does a glass of wine with far less risk of paralysis. Open Subtitles كذلك كأس من الخمر أفضل بكثير من احتمالية الاصابة بالشلل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more