"a global forest fund" - Translation from English to Arabic

    • صندوق عالمي للغابات
        
    Accordingly, Mr. Mbala proposed that there be a global forest fund to bridge the gaps and address the weakness in current financing mechanisms. UN ووفقا لذلك اقترح السيد مبالا إنشاء صندوق عالمي للغابات لسد الثغرات ومعالجة الضعف في آليات التمويل الراهنة.
    In this regard, the Ministers called on the United Nations Forum on Forests to establish a global forest fund; UN وفي هذا الصدد، دعا الوزراء منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات لإقامة صندوق عالمي للغابات.
    Another expert recalled the decision of the Forum on forest financing which identified the need for a global forest fund as a priority. UN وذكَّر خبير آخر بقرار المنتدى بشأن تمويل الغابات الذي اعتبر بموجبه إنشاء صندوق عالمي للغابات أمرا ذا أولوية.
    Concerning the second option -- a global forest fund, for which all countries and all types of forests would be eligible -- risks duplicating many existing mechanisms. UN وفيما يتعلق بـالخيار الثاني المتمثل في إنشاء صندوق عالمي للغابات يحق لجميع البلدان وجميع أنواع الغابات الاستفادة منه، فيُخشى أن يكون مستنسِخا لـلعديد من الآليات القائمة.
    The establishment of a global forest fund in the framework of the United Nations to address financing gaps in sustainable forest management takes on greater urgency in the follow-up to the United Nations Conference on Sustainable Development. UN وأكدوا أن إنشاء صندوق عالمي للغابات في إطار الأمم المتحدة لمعالجة الثغرات التمويلية في الإدارة المستدامة للغابات أمر شديد الإلحاح في سياق متابعة مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    In this context, many stated the need for a predictable source of funding for forests from the international community and that a global forest fund would address this very issue. UN وفي هذا السياق، قال العديد منهم إنّ المجتمع الدولي ينبغي أن يوفر مصدر تمويل للغابات يمكن التنبؤ به، وإنّ وجود صندوق عالمي للغابات من شأنه أن يعالج هذه المسألة بالذات.
    The participants also heard keynote speeches on the work of the Amazon Fund, on the pros and cons of various forest financing options, including a global forest fund, and on strengthening the existing financing mechanisms. UN كما استمع المشاركون إلى بيانات رئيسية عن عمل صندوق الأمازون وعن إيجابيات وسلبيات مختلف خيارات تمويل الغابات، بما فيها إنشاء صندوق عالمي للغابات وعن تعزيز آليات التمويل الحالية.
    Experts also recalled proposals that had been made for the establishment of a global forest fund aimed at providing new and additional financial resources to developing countries for promoting sustainable forest management. UN وأشار الخبراء أيضاً إلى المقترحات التي قدمت من أجل إنشاء صندوق عالمي للغابات بهدف توفير موارد مالية جديدة وإضافية للبلدان النامية لتعزيز الإدارة المستدامة للغابات.
    90. Many participants called for urgent action to be taken to establish a global forest fund within the framework of the United Nations. UN 90 - ودعا الكثير من المشاركين إلى اتخاذ إجراء عاجل لإنشاء صندوق عالمي للغابات في إطار الأمم المتحدة.
    Based on those elements, a detailed problem statement could be developed, together with a respective strategy for enhanced international financing, including assessing the viability of a new instrument, such as a global forest fund. UN واستنادا إلى هذه العناصر، يمكن صياغة بيان مفصل للمشكلة جنبا إلى جنب مع الاستراتيجية الخاصة بها من أجل تعزيز التمويل الدولي، بما في ذلك تقييم جدوى إيجاد أداة جديدة من قبيل صندوق عالمي للغابات.
    Colombia supported the proposals of ASEAN, Brazil, Canada, Indonesia and South Africa for the creation of a global forest fund. UN وأعربت كولومبيا عن تأييدها لمقترحات رابطة أمم جنوب شرق آسيا وإندونيسيا والبرازيل وجنوب أفريقيا وكندا بشأن إنشاء صندوق عالمي للغابات.
    (g) Creating a global forest fund through new and additional financial resources on a voluntary basis; UN (ز) إنشاء صندوق عالمي للغابات بواسطة الموارد المالية الجديدة والإضافية المقدمة على سبيل التبرع؛
    (g) alt Creating a global forest fund as part of the United Nations Forum on Forests Trust Fund UN (ز) بديل: إنشاء صندوق عالمي للغابات كجزء من الصندوق الاستئماني لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات؛
    This could include a global forest fund oriented to promote programmes to address linkages between sustainable forest management and broader development agenda, particularly poverty alleviation and environmental sustainability. UN ويمكن لهذا العنصر أن يشتمل على صندوق عالمي للغابات يوجه لأغراض تعزيز البرامج الرامية إلى معالجة الروابط القائمة بين الإدارة المستدامة للغابات وجدول أعمال التنمية الأوسع نطاقا، ولاسيما التخفيف من حدة الفقر، والاستدامة البيئية.
    (g) Creating a global forest fund through new and additional financial resources on a voluntary basis; UN (ز) إنشاء صندوق عالمي للغابات بواسطة الموارد المالية الجديدة والإضافية المقدمة على سبيل التبرع؛
    (g) alt Creating a global forest fund as part of the Forum Trust Fund; UN (ز) بديل: إنشاء صندوق عالمي للغابات كجزء من الصندوق الاستئماني للمنتدى ؛
    Based on such proposals, participants in the first meeting of the Ad Hoc Expert Group expressed the need for an assessment of different options for forest financing architecture, including a global forest fund, to be prepared by the secretariat for consideration at the second meeting. IV. Facilitative Process and Ad Hoc Expert Group UN واستناداً إلى هذه المقترحات، أعرب المشاركون في الاجتماع الأول لفريق الخبراء المخصص عن الحاجة إلى إجراء تقييم، تعده الأمانة لكي يُنظر فيه الفريق في اجتماعه الثاني، لمختلف الخيارات المتعلقة بهيكل تمويل الغابات، بما في ذلك إنشاء صندوق عالمي للغابات.
    Another expert noted that there was a need to understand why existing funding mechanisms are underutilized but thought that it was owing largely to conditionalities and that that is one reason why developing countries need a global forest fund. UN وأشار خبير آخر إلى ضرورة تـفهم الأسباب المؤدية لعدم استخدام آليات التمويل القائمة بالقدر الكافي، ولكنه رأى أن ذلك يرجع بدرجة كبيرة إلى الاشتراطات المفروضة وأنه يشكّل أحد أسباب احتياج البلدان النامية إلى صندوق عالمي للغابات.
    45. Elaborating further on the proposals from previous meetings, the Guadalajara report presents a suggestion that a global forest fund be established to assist developing countries and countries with economies in transition in their efforts towards sustainable forest management. UN 45 - وتناول تقرير غوادالاخارا بمزيد من التفصيل الاقتراحات المقدمة من اجتماعات سابقة، وطرح التقرير اقتراحا يدعو إلى إنشاء صندوق عالمي للغابات لمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقصاداتها بمرحلة انتقالية في ما تبذله من جهود صوب تحقيق الإدارة المستدامة للغابات.
    :: Continue their important work on financing for sustainable forest management and means of implementation within the United Nations Forum on Forests and develop concrete solutions on means of implementation (finance, knowledge, technology transfer) and further explore the possibility of a global forest fund UN :: مواصلة أعمالها المهمة في مجال تمويل الإدراة الحرجية المستدامة ووسائل التنفيذ داخل منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات ووضع حلول ملموسة فيما يتعلق بوسائل التنفيذ (التمويل والمعارف ونقل التكنولوجيا) ومواصلة استكشاف إمكانية إنشاء صندوق عالمي للغابات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more