The concept of a global fund for poverty alleviation financed through some form of international taxation is also worth considering. | UN | ومن الجديـــر بالنظـــر أيضـــا فكـــرة إنشاء صندوق عالمي لتخفيف الفقر يمول عن طريق شكل ما من الضرائب الدولية. |
To that end, we strongly recommend the establishment of a global fund for NCDs, especially for cancer. | UN | وتحقيقاً لذلك، نوصي بشدة بإنشاء صندوق عالمي للأمراض غير المعدية، خاصة بالنسبة إلى السرطان. |
Thus, we welcome the initiative of the United Nations Secretary-General to create a global fund for HIV/AIDS in the order of $7-10 billion per year and we urge that such funds be provided on a grant basis. | UN | لذلك، نرحب بمبادرة الأمين العام للأمم المتحدة الخاصة بإنشاء صندوق عالمي لمكافحة الإيدز يتراوح رصيده السنوى بين 7 و 10 بليون من دولارات الولايات المتحدة ونحث على تقديم هذه الأموال في شكل منح. |
We need a global fund to support such efforts. | UN | ويلزمنا إنشاء صندوق عالمي لدعم تلك الجهود. |
I take this opportunity to request the General Assembly to establish a global fund to prevent and control non-communicable diseases. | UN | وأغتنم هذه الفرصة كي أطلب إلى الجمعية العامة أن تنشئ صندوقاً عالمياً للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها. |
Finally, the GSA had decided to establish a global fund to contribute to emergency relief efforts. O. Other matters | UN | وأخيرا، قررت الرابطة العالمية لموظفي اليونيسيف إنشاء صندوق عالمي ليساهم في جهود الإغاثة في حالات الطوارئ. |
Finally, the GSA had decided to establish a global fund to contribute to emergency relief efforts. O. Other matters | UN | وأخيرا، قررت الرابطة العالمية لموظفي اليونيسيف إنشاء صندوق عالمي ليساهم في جهود الإغاثة في حالات الطوارئ. |
Establish a global fund to assist developing nations in implementing sustainable fishing | UN | :: إنشاء صندوق عالمي لمساعدة البلدان النامية على تنفيذ أسلوب الصيد المستدام. |
In that regard, we note with interest the creation of a global fund to fight hunger. | UN | وفي هذا الصدد، نسجل باهتمام إنشاء صندوق عالمي لمكافحة الجوع. |
Since the beginning, the European Commission strongly supported the idea of setting up a global fund to finance specific actions and interventions. | UN | منذ البداية، أيدت اللجنة الأوروبية تأييدا قويا فكرة إنشاء صندوق عالمي لتمويل إجراءات وتدخلات محددة. |
That is why I proposed setting up a global fund to fight hunger and suggested means to make it operational. | UN | لهذا السبب اقترحت إنشاء صندوق عالمي لمكافحة الجوع واقترحت سبل تشغيله. |
This led to the establishment of a global fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, to finance an urgent and expanded response. | UN | وقد أدى هذا إلى إنشاء صندوق عالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا لتمويل استجابة عاجلة وموسعة. |
The concepts of the peace dividend and the creation of a global fund for poverty alleviation should be seriously reconsidered in that context. | UN | كما ينبغي، في هذا السياق، إعادة النظر بشكل جاد في مفاهيم عوائد السلام، وإنشاء صندوق عالمي لتخفيف حدة الفقر. |
:: Establish a global fund for poverty alleviation, similar to the Global AIDS and Health Fund | UN | :: إنشاء صندوق عالمي لتخفيف حدة الفقر، مماثل للصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والتنمية الصحية |
It had also provided $5 million for the establishment of a global fund to counter violent extremism. | UN | كما قدمت 5 ملايين دولار لإنشاء صندوق عالمي لمكافحة التطرف العنيف. |
To that end, the possibility of establishing a global fund for enhancing the capacity of stakeholders to implement the Guiding Principles is discussed below. | UN | ولهذه الغاية، ترد أدناه مناقشة لإمكانية إنشاء صندوق عالمي لتعزيز قدرة الجهات المعنية على تنفيذ المبادئ التوجيهية. |
The feasibility of establishing a global fund on business and human rights linked to the United Nations, with multi-stakeholder engagement, should be considered. | UN | النظر في جدوى إنشاء صندوق عالمي معني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان ومرتبط بالأمم المتحدة، بمشاركة جهات معنية متعددة. |
Issue of a global fund to support capacity-building of all actors to implement the Guiding Principles | UN | مسألة إنشاء صندوق عالمي لدعم بناء قدرات جميع الجهات الفاعلة من أجل تنفيذ المبادئ التوجيهية |
Strong support was expressed for establishing a global fund for education. | UN | وجرى الإعراب عن التأييد القوي لإنشاء صندوق عالمي للتعليم. |
The initiative to establish a global fund for environmental protection deserves most serious consideration. | UN | والمبادرة بإنشــاء صندوق عالمي لحماية البيئة تستحق دراسة جادة للغاية. |
Another panellist suggested that a global fund for inclusive innovations be established by multilateral mechanisms in order to help reduce poverty. | UN | واقترح عضو آخر في فريق النقاش أن تنشئ الآليات المتعددة الأطراف صندوقاً عالمياً للابتكارات الشاملة من أجل المساعدة في الحد من الفقر. |
Croatia welcomes the fact that the Fund has maintained its position as a global fund with one of the broadest donor bases of any multidonor trust fund administered by the United Nations, and the fact that its donor base is further expanding. | UN | ترحب كرواتيا بمحافظة الصندوق على مكانته بوصفه صندوقا عالميا يحظى بأحد قواعد الجهات المانحة الأوسع نطاقا لأي صندوق استئماني متعدد المانحين تديره الأمم المتحدة، وبكون قاعدة جهاته المانحة تزداد اتساعا. |