WLP worked as a global partnership for development, rights and peace. | UN | وأدت المنظمة دور شراكة عالمية من أجل التنمية والحقوق والسلام. |
The Centre has contributed directly to the achievement of Millennium Development Goal 8, namely, developing a global partnership for development. | UN | يساهم المركز مباشرة في تحقيق الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية، وهو إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية. |
Goal 8: To develop a global partnership for development. | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية. |
Goal 8 - Develop a global partnership for development | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية |
Precisely because of the absence of a global partnership for development, the Doha Development Round has almost collapsed. | UN | وبسبب غياب الشراكة العالمية من أجل التنمية على وجه التحديد، أوشكت جولة الدوحة للتنمية على الانهيار. |
For many developing countries, such as Ghana, the main challenge to building a global partnership for development lies outside their control. | UN | وبالنسبة إلى بلدان نامية كثيرة، مثل غانا، فإن التحدي الرئيسي الماثل أمام بناء شراكة عالمية للتنمية يقع خارج سيطرتها. |
Our dialogue and cooperation should also be directed with more emphasis at combating poverty and establishing a global partnership for development. | UN | كما أن حوارنا وتعاوننا ينبغي أن يوجههما بقدر أكبر التشديد على مكافحة الفقر وتأسيس شراكة عالمية من أجل التنمية. |
In Korea next year, we can turn the OECD's fourth High-Level Forum on Aid Effectiveness into a key platform to deliver on Millennium Goal 8, on building a global partnership for development. | UN | وفي كوريا في العام المقبل، يمكننا تحويل المنتدى الرفيع المستوى الرابع للمنظمة بشأن فعالية المعونة إلى منبر رئيسي لتحقيق الهدف الثامن من أهداف الألفية بشأن إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية. |
TABLE 8 - GOAL 8: Develop a global partnership for development | UN | الجدول 8 الهدف 8 : إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية |
Goal 8: Develop a global partnership for development: A past WAPR president has organized a new World Psychiatric Association section on developing countries. | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية: نظم رئيس سابق للرابطة قسما جديدا للرابطة العالمية للأطباء النفسيين يعنى بالبلدان النامية. |
Goal 8: Develop a global partnership for development. | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية. |
The project also aims at contributing to the sustainable economic and social development of sub-Saharan Africa, with a view to reduce poverty, increase productive employment, and promote a global partnership for development. | UN | ويهدف هذا المشروع أيضاً إلى الإسهام في التنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة لبلدان أفريقيا جنوبي الصحراء، بغية الحد من الفقر وزيادة العمالة المنتجة والترويج لإقامة شراكة عالمية من أجل التنمية. |
For instance, in 2007, the theme of eradicating poverty and hunger was examined in the context of a global partnership for development. | UN | فعلى سبيل المثال، في عام 2007، بُحث موضوع القضاء على الفقر والجوع في سياق شراكة عالمية من أجل التنمية. |
Goal 8: Develop a global partnership for development | UN | الهدف 8: استحداث شراكة عالمية من أجل التنمية |
Goal 8: Develop a global partnership for development is receiving significant attention. | UN | ويحظى الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية بقدر كبير من الاهتمام. |
Goal 8: Develop a global partnership for development | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية |
Goal 8: Develop a global partnership for development | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية |
Goal 8: Develop a global partnership for development 18 | UN | الهدف 8- إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية.23 |
Goal 8: Develop a global partnership for development. | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية. |
To that end, a global partnership for development was established to harness global solidarity and promote national and international commitment in favour of development. | UN | ولهذا الغرض أقيمت الشراكة العالمية من أجل التنمية لتسخير التضامن العالمي وتشجيع الالتزام الوطني والدولي لخدمة التنمية. |
In such a context, the commitments to building a global partnership for development embodied in the Brussels Programme need to be reaffirmed and strengthened. | UN | وفي هذا السياق، من الضروري إعادة تأكيد وتعزيز التزامات بناء شراكة عالمية للتنمية التي تتجسد في برنامج بروكسل. |
Goal No. 8: Develop a global partnership for development. | UN | الهدف رقم 8: تطوير شراكة عالمية لأغراض التنمية. |
Proper attention should be given to the realization of Goal 8 on developing a global partnership for development. | UN | ودعا إلى إيلاء اهتمام مناسب لتحقيق الهدف الثامن الخاص بإقامة شراكة دولية من أجل التنمية. |
It set out a blueprint for achieving such a world through collective security and a global partnership for development. | UN | وقد وضعت هذه الوثيقة مخططا للوصول إلى عالم كهذا من خلال الأمن الجماعي والشراكة العالمية من أجل التنمية. |
Through the present Agenda, we renew our commitment and seek to impart new vigour to a global partnership for development. | UN | ومن خلال هذه الخطة، نجدد التزامنا ونسعى إلى إعطاء دفعة جديدة لشراكة عالمية من أجل التنمية. |
This responsibility is reflected in Millennium Development Goal 8, which is a commitment to develop a global partnership for development. | UN | وهذه المسؤولية مجسدة في الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية، الذي يمثل التزاما بإقامة شراكة عالمية من أجل التنمية. |