"a global study on" - Translation from English to Arabic

    • دراسة عالمية عن
        
    • دراسة عالمية بشأن
        
    • دراسة شاملة عن
        
    • بدراسة عالمية عن
        
    • دراسةً عالميةً عن
        
    UNODC and UNDP developed a joint proposal for a global study on legal aid delivery and are now seeking resources for that study. UN وقد اشترك المكتب وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في صياغة مقترح بإعداد دراسة عالمية عن تقديم المساعدة القانونية ويسعيان الآن إلى الحصول على موارد لإنجاز هذه الدراسة.
    Finally, through the United Nations Interregional Crime and Justice Research Centre, the Office is carrying out a global study on the illegal drug market. V. International assistance UN أخيرا، ينفذ مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة، من خلال مركز الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة، دراسة عالمية عن سوق المخدرات غير المشروعة.
    The StAR initiative is in the process of finalizing a global study on illicit enrichment as an anti-corruption tool. UN ومبادرة " ستار " هي في سبيلها إلى إنجاز دراسة عالمية عن الإثراء غير المشروع، تكون أداةً لمكافحة الفساد.
    III. Findings from a global study on subregional and regional action programmes UN ثالثاً - استنتاجات دراسة عالمية بشأن برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية
    83. UNU-INWEH has initiated a global study on the economics of land degradation, in collaboration with the Global Mechanism of the United Nations Convention to Combat Desertification, the Stockholm Environment Institute and others. UN 83 - وشرع معهد المياه والبيئة والصحة التابع للجامعة في إجراء دراسة عالمية بشأن اقتصاد تدهور الأراضي بالتعاون مع الآلية العالمية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ومعهد ستوكهولم للبيئة وغيرهما.
    In this regard, the Committee requests all interested parties to consider initiating a global study on the rights of indigenous children. UN وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة من جميع الأطراف المهتمة النظر في إعداد دراسة شاملة عن حقوق الأطفال من الشعوب الأصلية؛
    149. Forty-four countries are participating in a global study on child poverty and disparities, which is supported and coordinated by UNICEF. UN 149 - ويشارك أربعة وأربعون بلدا في دراسة عالمية عن فقر الأطفال وأوجه التفاوت فيما بينهم، وتتولى اليونيسيف دعمها وتنسيقها.
    Recognizing the relevance of that area, the Special Representative welcomes the call by the sixty-ninth session of the General Assembly for a global study on children deprived of their liberty, and remains fully committed to contributing to its development. UN 139- وإذ تقر الممثلة الخاصة بأهمية هذا المجال، فإنها ترحب بدعوة الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة لإجراء دراسة عالمية عن الأطفال المحرومين من حريتهم، وهي لا تزال على التزامها الكامل بالمساهمة في إنجاز تلك الدراسة.
    67. To better assess the socioeconomic characteristics of indigenous peoples, the World Bank recently implemented a global study on those peoples. UN 67 - ومن أجل تقييم الخصائص الاقتصادية الاجتماعية للشعوب الأصلية بصورة أفضل، أعد البنك الدولي مؤخراً دراسة عالمية عن تلك الشعوب.
    The Office also actively engaged in the conduct of a global study on legal aid delivery, in cooperation with UNDP, and in the organization and servicing of an international conference in South Africa on the implementation of new standards. UN كما شارك المكتب مشاركة نشطة في إجراء دراسة عالمية عن تقديم المساعدة القانونية، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وفي جهود التنظيم وتقديم الخدمات لمؤتمر دولي عُقد في جنوب أفريقيا بشأن تنفيذ المعايير الجديدة.
    For that reason, Brazil supported the call for a global study on children deprived of liberty that would assess how international standards were being implemented and identify recommendations and best practices, including alternatives to detention that would be more beneficial for children and society. UN ولهذا السبب تؤيد البرازيل الدعوة إلى إجراء دراسة عالمية عن الأطفال المحرومين من حريتهم، والتي من شأنها تقييم الكيفية التي يجري بها تنفيذ المعايير الدولية وتحديد التوصيات والممارسات المثلى، بما في ذلك إيجاد بدائل للاحتجاز من شأنها أن تكون أكثر فائدة للأطفال والمجتمع.
    2009: contributed $11,143 to the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East; and was mandated by UNESCO Intercultural Dialogue Section to conduct a global study on ongoing practices in interreligious dialogue undertaken by and for youth. UN 2009: ساهمت بمبلغ 143 11 دولار إلى وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، وأوكل إليها قسم الحوار بين الثقافات في اليونسكو مهمة إجراء دراسة عالمية عن الممارسات الجارية في الحوار بين الأديان، الذي يضطلع به الشباب ومن أجلهم.
    The Russian Federation supported in particular the GLOBE initiative of the United States, which was a global study on environmental protection, and was prepared to work closely with other delegations interested in preparing a draft resolution on that subject during the current session of the General Assembly. UN وأعرب عن تأييد الاتحاد الروسي بوجه خاص لمبادرة " غلوب " )GLOBE( الصادرة عن الولايات المتحدة، وهي دراسة عالمية عن حماية البيئة، وعن استعداده للعمل بشكل وثيق مع الوفود اﻷخرى المهتمة باﻷمر في إعداد مشروع قرار بهذا الشأن خلال الدورة الحالية للجمعية العامة.
    a global study on the transfer of funds of illicit origin, especially funds derived from acts of corruption (A/AC.261/12) was also submitted to the Ad Hoc Committee by the Secretariat in accordance with Economic and Social Council resolution 2001/13. UN كما قدّمت الأمانة إلى اللجنة المخصصة دراسة عالمية عن إحالة الأموال ذات المنشأ غير المشروع، ولا سيما الأموال المتأتية من أفعال فساد (A/AC.261/12)، وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/13.
    In its resolution 2002/49 entitled " Women's equal ownership of access to and control over land and the equal rights to own property and to adequate housing " , the Commission on Human Rights entrusted the Special Rapporteur with the additional task of conducting a global study on women and adequate housing. UN وقد كلّفت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2002/49 المعنون " مساواة المرأة في ملكية الأرض وإمكانية حيازتها والتحكم فيها ومساواتها في حقوق التملُّك والسكن اللائق " ، المقرر الخاص بمهمة إضافية تتمثل في إجراء دراسة عالمية عن المرأة والسكن اللائق.
    In this regard, the Committee requests all interested parties to consider initiating a global study on the rights of indigenous children; UN وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة إلى جميع الأطراف التي يهمها الأمر التفكير في المبـادرة بإجراء دراسة عالمية بشأن حقوق أطفال السكان الأصليين؛
    17. Welcomes the appointment of an independent expert to lead a global study on violence against children, including violence in the context of the administration of justice; UN 17- ترحب بتعيين خبير مستقل للإشراف على دراسة عالمية بشأن العنف ضد الأطفال، بما فيه العنف الممارس في سياق إقامة العدل؛
    In this regard, the Committee requests all interested parties to consider initiating a global study on the rights of indigenous children; UN وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة إلى جميع الأطراف التي يهمها الأمر التفكير في المبـادرة بإجراء دراسة عالمية بشأن حقوق أطفال السكان الأصليين؛
    BCSD has established task forces on, inter alia, internalizing social and environmental costs in prices, and conducting a global study on the environmentally sound production and use of paper. UN وقد أنشأ هذا المجلس أفرقة عمل من أجل القيام، في جملة أمور، باستيعاب التكاليف الاجتماعية والبيئية في اﻷسعار، وإجراء دراسة عالمية بشأن الانتاج السليم بيئيا واستخدام الورق.
    A detailed toolkit on diversion from judicial proceedings and alternatives to detention has been finalized, and a global study on the administrative detention of children is in its final stages. UN وتم وضع الصيغة النهائية للدليل الإرشادي المفصل بشأن التحول عن الإجراءات القضائية وبدائل الاحتجاز، كما أن دراسة شاملة عن الاحتجاز الإداري للأطفال في مراحلها النهائية.
    As a first step, a global study on the trafficking of human beings, particularly the human-rights and criminal aspects, would be initiated. UN وكخطوة أولى، وسيشرع في الاضطلاع بدراسة عالمية عن الاتجار بالبشر، وعلى وجه الخصوص، عن حقوق اﻹنسان والجوانب الجنائية.
    Additionally, UNODC is conducting a global study on the transnational routes and modi operandi used in firearms trafficking, its links to other cross-border trafficking flows and possible connections to organized crime and terrorism. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجري المكتب دراسةً عالميةً عن الدروب العابرة للحدود الوطنية وأساليب العمل المُستخدَمة في الاتِّجار بالأسلحة النارية، وصلاتها بتدفقات الاتِّجار الأخرى العابرة للحدود، وارتباطاتها المحتملة بالجريمة المنظَّمة والإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more