"a good person" - Translation from English to Arabic

    • شخص جيد
        
    • شخص صالح
        
    • شخص طيب
        
    • إنسانة صالحة
        
    • إنسانة طيبة
        
    • شخصٌ جيد
        
    • شخصاً صالحاً
        
    • شخصاً جيداً
        
    • شخص طيّب
        
    • شخصا جيدا
        
    • شخصاً طيباً
        
    • شخصًا صالحًا
        
    • رجل صالح
        
    • رجل طيب
        
    • شخصاً جيد
        
    Thanks to you, I was able to meet good people, a good friend and a good person. Open Subtitles لأننى عن طريقك . استطعت أن أقابل إناس طيبين . صديق جيد و شخص جيد
    You're incapable of even pretending to be a good person. Open Subtitles انتم غير قادرين حتى التظاهر أن يكون شخص جيد.
    Helen is a good person, but she has loose lips. Open Subtitles هيلين شخص جيد , لكنها لا تستطيع كتمان الاسرار
    That's not a bad thing. That means you're a good person. Open Subtitles هذا ليس شيئًا سيئًا، إنه يعني أنك شخص صالح.
    We're talking about me right now and how I'm a good person, so it'd be really nice if you could say that. Open Subtitles نحن نتحدث عني الان وكيف انني شخص طيب لذلك سيكون امرا رائعاً جداً لو امكنك قول ذلك
    Oh, come on, if you had to be a good person to have a baby, Open Subtitles أوه، هيا، إذا كان لا بد من شخص جيد أن يكون لها طفل،
    You need to remember something, when you get older, you deserve a good person who treats you with love and respect. Open Subtitles تحتاج أن تتذكر شيء عندما تتقدم في السن تستحق شخص جيد
    I've been asking myself if I'm a good person lately. Open Subtitles لقد كنت أسأل نفسي إذا أنا شخص جيد في الآونة الأخيرة.
    I know I've done some horrible things, but I'm a good person. Open Subtitles أعلم أنني أقترفت الكثير من المنكرات لكن في صميمي أنا شخص جيد
    I think that you're a good person, and that you want to do the right thing. Open Subtitles أعتقد بأنكِ شخص جيد وأنكِ تريدين عمل الصواب
    He is pure of heart, it means he's a good person. Right. Right. Open Subtitles إنَّهُ ذو قلب نقي و هذا يعني أنَّه شخص جيد.
    I've had this idea of... who I am, that I'm a good person, you know, that I'm generous and I put other people before myself. Open Subtitles وأنني شخص صالح وأنني كريمة، وأفضل الآخرين على نفسي
    So is looking my daughter in the eye, knowing she's looking back at a good person. Open Subtitles وكذلك أن أعرف أن ابنتي تنظر إلى شخص صالح عندما أنظر في عينيها
    A hero is a good person, who wants to make sure that people are safe and don't die. Open Subtitles البطل هو شخص طيب يريد أن يتأكد أن الناس بأمان ولن تموت
    Since you are a good person... you will surely go to heaven. Open Subtitles بما انكِ شخص طيب فستدخلين الجنة بالتأكيد
    You haven't committed a crime. As far as I can tell, you're a good person. Open Subtitles ولم ترتكبي جريمة، وبقدر معرفتي أنت إنسانة صالحة
    I know she had the capacity to be a good person... Open Subtitles أعرف أنه كان لديها القدرة لتكون إنسانة طيبة
    Well, it's because she's a good person that we really need to be concerned. Open Subtitles إنه بسبب انها شخصٌ جيد نحن علينا أن نقلق.
    I really thought I got her to see that she's a good person. Open Subtitles إعتقدت بأنني أريتها بأنها لازالت شخصاً صالحاً.
    - I'm not a good person. - I've met a lot worse lately. Open Subtitles لكنني لست شخصاً جيداً قابلت أسوأ بكثير مؤخراً
    - Because he's a good person. - Why is he so different? Open Subtitles . لأنّه شخص طيّب - لماذا هو مُختلف جداً ؟
    If he was such a good person, you should be next to him, not by me. Open Subtitles إن كان شخصا جيدا كذلك، يجب عليك أن تكوني بجانبه و ليس أنا
    I don't even know if I'm a good person. But I am fucking honest. Open Subtitles حتى أنني لا أعرف إن كنت شخصاً طيباً لكنني صادق
    You are too selfish to ever be a good person. Open Subtitles من المستحيل أن تكوني شخصًا صالحًا لأنكِ أنانيّة جدًا.
    And I can tell you're a good person, too. Open Subtitles واستطيع قول انك رجل صالح ايضاً
    My colleagues here know that, even though I am an economist, I am a good person. UN ويدرك زملائي هنا أنني رجل طيب وإن كنت خبيرا اقتصاديا.
    You need to shut up. You're a good person, Franky. Open Subtitles يجب عليك أن تصمتي أنت شخصاً جيد يا فرانكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more