"a good starting point for" - Translation from English to Arabic

    • نقطة انطلاق جيدة
        
    • نقطة بداية طيبة
        
    • نقطة بداية جيدة
        
    • منطلق جيد
        
    • نقطة بدء جيدة
        
    It thus provides a good starting point for future work. UN وهو يوفر بالتالي نقطة انطلاق جيدة للعمل في المستقبل.
    We invite all Member States to exchange views on this proposal, which could be a good starting point for elaborating an appropriate mechanism. UN وإننا ندعو جميع الدول اﻷعضاء إلى تبادل اﻵراء في هذا الاقتراح، الذي يمكن أن يكون نقطة انطلاق جيدة ﻹنشاء آلية مناسبة.
    We remain convinced that an exchange of this type might be a good starting point for systematic and serious consideration of the issue. UN ونحن لا نزال نعتقد أن تبادل من هذا النوع ربما يكون نقطة انطلاق جيدة للنظر بصورة منتظمة وجادة في هذه المسألة.
    We believe that it is a good starting point for our negotiations, as all the elements and positions have been spelled out. UN ونعتقد أن ذلك يشكل نقطة بداية طيبة لمفاوضاتنا لأنه يحدد جميع العناصر والمواقف.
    That report, even though it is not ambitious, is a good starting point for progressing in that area. UN وعلى الرغم من أن ذلك التقرير، ليس طموحا، فهو يمثل نقطة بداية جيدة لإحراز تقدم في ذلك المجال.
    I truly believe that this milestone will contribute to security and serve as a good starting point for the development of good-neighbourly relations. UN وأعتقد حقاً أن هذا المعلم سوف يسهم في تحقيق الأمن، ويكون بمثابة نقطة انطلاق جيدة لتطوير علاقات حسن الجوار.
    From the regional perspective, PRESS has been seen also as a good starting point for discussions on issues relating to regional coordination. UN ومن منظور إقليمي، رئي النظام أيضا بوصفه نقطة انطلاق جيدة لمناقشة مسائل تتعلق بالتنسيق الإقليمي.
    The set of articles resulting from the first reading is a good starting point for achieving that goal. UN وتشكل مجموعة المواد المنبثقة عن القراءة اﻷولى نقطة انطلاق جيدة لتحقيق هذا الهدف.
    They therefore offered a good starting point for further discussion of that complex issue. UN ومن ثم فهي تشكل نقطة انطلاق جيدة لمتابعة اﻷعمال المتعلقة بهذه المسألة المعقدة.
    Law thus provides a good starting point for the process of change. UN وبالتالي فإن القانون يوفر نقطة انطلاق جيدة لعملية التغيير.
    It was suggested that the memorandum of understanding with UNDP would be a good starting point for the study. UN واقترح بأن مذكرة التفاهم المبرمة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تشكل نقطة انطلاق جيدة لوضع الدراسة.
    Mr. Amor's paper would provide a good starting point for further discussion of the question. UN وستتيح ورقة السيد عمور نقطة انطلاق جيدة لمناقشة هذه المسألة لاحقا.
    Taking stock of those changes was a good starting point for increasing UNCTAD's usefulness as a tool for development. UN وقال إن استعراض هذه التغيرات يمثل نقطة انطلاق جيدة لتحسين جدوى عمل الأونكتاد كأداة للتنمية.
    It was noted that Part III was balanced and provided a good starting point for the subcommittee. UN وأشار إلى أن الجزء الثالث متوازن ويوفر نقطة انطلاق جيدة للجنة الفرعية.
    The results of our first meeting, and the intersessional work and discussions since then, provide a good starting point for our second meeting. UN إن نتائج اجتماعنا الأول، والأعمال فيما بين الدورات والمناقشات منذ ذلك الحين تمثل نقطة بداية طيبة لاجتماعنا الثاني.
    They considered it a good starting point for the topic's consideration. UN واعتبرته الوفود نقطة بداية طيبة للنظر في الموضوع.
    My delegation welcomes especially the introductory chapter as a good starting point for reflection and analysis of the Council's treatment of the issues before it. UN ويرحب وفدي بصفة خاصة بالفصل التمهيدي فهو نقطة بداية طيبة للتأمل والتحليل في معالجة المجلس للقضايا المعروضة عليه.
    The Advisory Committee recommendations were a good starting point for addressing the outstanding issues. UN وتوصيات اللجنة الفرعية هي نقطة بداية جيدة لمعالجة القضايا المعلقة.
    The definition suggested in the questionnaire provides a good starting point for a discussion of the issue. UN يوفّر التعريف الذي يوحي به الاستبيان نقطة بداية جيدة لمناقشة المسألة.
    My delegation considers the proposal to be a good starting point for moving forward. UN ويرى وفد بلدي أن المقترح منطلق جيد للتقدم في العمل.
    The guidelines for drinking-water quality developed by the World Health Organization (WHO) might be a good starting point for this discussion; UN ويمكن للمبادئ التوجيهية الخاصة بنوعية مياه الشرب التي وضعتها منظمة الصحة العالمية أن تكون نقطة بدء جيدة لهذه المناقشة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more