"a green economy in" - Translation from English to Arabic

    • الاقتصاد الأخضر في
        
    • اقتصاد أخضر في
        
    • للاقتصاد الأخضر في
        
    a green economy in the context of sustainable development and poverty eradication UN الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر
    The focus of the Conference would be on a green economy in the context of sustainable development and poverty eradication and the institutional framework for sustainable development. UN وسيكون تركيز المؤتمر على الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر والإطار المؤسسي للتنمية المستدامة.
    a green economy in the context of sustainable development and poverty eradication UN خامسا - الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر
    It was also exploring ecotourism and cultural tourism as potential bases for building a green economy in the region. UN وتستطلع أيضا هايتي السياحة البيئية والسياحة الثقافية باعتبارهما قاعدتين يمكن أن يفضيا إلى بناء اقتصاد أخضر في المنطقة.
    They recognized the importance of science, new technologies and innovation in achieving a green economy in Africa. UN وسلّموا بأهمية العلم والتكنولوجيات الجديدة والابتكار لتحقيق اقتصاد أخضر في أفريقيا.
    a green economy in the Context of Sustainable Development: UN الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة:
    The two themes of the conference are " a green economy in the context of sustainable development and poverty eradication " , and " The institutional framework for sustainable development " . UN وكان موضوعا المؤتمر هما الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر، والإطار المؤسسي للتنمية المستدامة.
    a green economy in the context of sustainable development and poverty reduction will need to cope with some of the challenges for this sector. UN وسيتعين أن يتصدى الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والحد من الفقر لبعض التحديات التي سيجابهها هذا القطاع.
    We express our determination to address the themes of the United Nations Conference on Sustainable Development, namely, a green economy in the context of sustainable development and poverty eradication, and the institutional framework for sustainable development. UN ونعرب عن تصميمنا على معالجة موضوعي مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وهما الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر، والإطار المؤسسي للتنمية المستدامة.
    The Conference focused on two themes: a green economy in the context of sustainable development and poverty eradication; and the institutional framework for sustainable development. UN وركز المؤتمر على موضوعين: الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر؛ والإطار المؤسسي للتنمية المستدامة.
    The Lviv Forum brought together different stakeholders, policymakers and international experts to share experiences and explore opportunities for implementing the concepts and requirements of a green economy in the forest sector. UN وجمع منتدى ليفيف مجموعة متنوعة من الجهات صاحبة المصلحة، وصانعي السياسات، والخبراء الدوليين، لتبادل الخبرات واستكشاف الفرص المتاحة لتنفيذ مفاهيم ومقتضيات الاقتصاد الأخضر في قطاع الغابات.
    It planned to place sustainable development at the heart of its national economic programme and to contribute to the promotion of a green economy in Western Africa. UN ومن المقرر أن تقوم غينيا بوضع التنمية المستدامة في قلب برنامجها الاقتصادي الوطني والمساهمة في تعزيز الاقتصاد الأخضر في أفريقيا الغربية.
    To consider the potential outcomes of the United Nations Conference on Sustainable Development in 2012 with regard to a green economy in the context of sustainable development and poverty eradication, taking into account proposals made during the preparatory process for the Conference. UN النظر في النواتج التي يمكن أن يسفر عنها مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في عام 2012 فيما يخص الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر، مع أخذ الاقتراحات التي تُطرح أثناء العملية التحضيرية للمؤتمر في الحسبان.
    The transition to a green economy in the context of poverty eradication and sustainable development provides an opportunity to move away and shift from the current economic systems, with a clear road map and an international framework for action. UN يوفر الانتقال إلى الاقتصاد الأخضر في سياق القضاء على الفقر والتنمية المستدامة فرصةً للانتقال بعيداً والتحول عن النظم الاقتصادية الحالية، مع وجود خريطة طريق واضحة وإطار عمل دولي.
    Funds and technologies are needed to support a rapid and equitable transition towards a green economy in all countries but essential is also to translate existing tools and instruments to align with the green economy transition. UN وهناك حاجة للأموال والتكنولوجيات لدعم تحول سريع وعادل نحو الاقتصاد الأخضر في جميع البلدان لكن من المهم أيضاً ترجمة الأدوات الموجودة لكي تكون متماشية مع التحول إلى الاقتصاد الأخضر.
    We express our determination to address the themes of the United Nations Conference on Sustainable Development, namely, a green economy in the context of sustainable development and poverty eradication, and the institutional framework for sustainable development. UN ونعرب عن تصميمنا على معالجة موضوعي مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وهما الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر، والإطار المؤسسي للتنمية المستدامة.
    We reiterate our determination to address the themes of the United Nations Conference on Sustainable Development, namely, a green economy in the context of sustainable development and poverty eradication, and the institutional framework for sustainable development. UN ونكرر تصميمنا على معالجة موضوعي مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وهما الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر والإطار المؤسسي للتنمية المستدامة.
    Mainstreaming forest values in national policymaking decisions can help to transform national economic policies towards a green economy in the context of poverty eradication and sustainable development. UN ويمكن لدمج قيم الحراج في القرارات المتعلقة بوضع السياسات الوطنية أن يساعد على تحويل السياسات الاقتصادية الوطنية نحو اقتصاد أخضر في سياق القضاء على الفقر والتنمية المستدامة.
    The transition towards a green economy in the context of sustainable development and poverty eradication is a major development challenge for the international community to address. UN ويشكل الانتقال إلى اقتصاد أخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر تحدياً إنمائياً رئيسياً ينبغي أن يتصدى له المجتمع الدولي.
    The transition towards a green economy in the context of sustainable development and poverty eradication is a major development challenge for the international community to address. UN ويشكل الانتقال إلى اقتصاد أخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر تحدياً إنمائياً رئيسياً ينبغي أن يتصدى له المجتمع الدولي.
    The women's major group also provided a position paper on one of the two themes of the conferences, " a green economy in the context of sustainable development and poverty eradication " . UN كما قدمت المجموعة النسائية الرئيسية ورقة موقف عن أحد موضوعي المؤتمر، اقتصاد أخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر.
    73. Most countries do not yet have an overall strategy for a green economy in the context of sustainable development and poverty eradication. UN 73 - ولا تتوفر لدى معظم البلدان استراتيجية عامة للاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more