"a group of soldiers" - Translation from English to Arabic

    • مجموعة من الجنود
        
    • مجموعة من جنود
        
    • مجموعة جنود
        
    • ثلة من الجنود
        
    a group of soldiers allegedly entered the home of Minoti Bala Rai and raped her. UN وادعي أن مجموعة من الجنود دخلوا منزل مينوتي بالا راي واغتصبوها.
    a group of soldiers attacked and looted the houses and beat the inhabitants who had been dragged from sleep. UN وقامت مجموعة من الجنود بمهاجمة المنازل ونهبها وضرب سكانها بعد إيقاظهم.
    They just kept telling us that a group of soldiers had gone rogue. Open Subtitles أخذوا يخبروننا أن مجموعة من الجنود أصبحوا متمردين
    It should be mentioned that a group of soldiers had already raided the hospital earlier in March and conducted a search of all departments, in particular the emergency department. UN ويذكر ان مجموعة من الجنود كانوا قد اقتحموا المستشفى في وقت سابق من هذا الشهر وأجروا داخله تفتيشا شمل جميع اﻷقسام وبخاصة قسم الطوارئ.
    In August 2010, a group of soldiers from the Colombian military forces occupied a school in Valle del Cauca. UN وفي آب/أغسطس 2010، احتلت مجموعة من جنود القوات المسلحة الكولومبية مدرسة في بالي ديل كاوكا.
    The source also reports that eventually, at 2 a.m., a group of soldiers went to his brother's home to arrest him, again failing to present an arrest warrant, and transferred Mr. Qatamish to Ofer prison, where he was questioned for 10 minutes. UN ويفيد المصدر أيضاً بأنه في النهاية، أي في الساعة الثانية صباحاً، ذهبت مجموعة من الجنود إلى منزل أخيه لإلقاء القبض عليه، ومرة أخرى دون تقديم أمر اعتقال، ونقلوا السيد قطامش إلى سجن عوفر، حيث تم استجوابه لمدة عشر دقائق.
    78. Based on information gathered from various interviews conducted by the United Nations Mission, it can be ascertained that on 22 August 2013, at around 1700 hours, a group of soldiers were reportedly fighting from two buildings in Bahhariyeh. UN 78 - بناء على معلومات جُمعت أثناء مقابلات متعددة أجرتها بعثة الأمم المتحدة، يتبين أنه في 22 آب/أغسطس 2013 كانت مجموعة من الجنود تتقاتل حسب المزاعم من بنايتين في قرية البحارية في حوالي الساعة 17:00.
    310. On 15 September 1999, according to information received by the Special Rapporteur, a group of soldiers were in the village of Xoxocapa. UN 310- وفقا لمعلومات تلقتها المقررة الخاصة وجدت في 15 أيلول/سبتمبر 1999، مجموعة من الجنود في قرية خوخو كابا.
    On 30 August, a group of soldiers arrived at the Finance Ministry and demanded to be paid immediately. UN وفي ٣٠ آب/ أغسطس، وصلت مجموعة من الجنود إلى وزارة المالية وطالبت بالدفع الفوري.
    At Kama in Pangi territory, six soldiers raped a girl of 14 in broad daylight; at Kibombo in the same territory, two women were raped publicly by a group of soldiers. UN وفي كاما بمقاطعة بانغي، قام ستة جنود في وضح النهار باغتصاب فتاة ذات 14 عاماً؛ وفي كيمببو بمقاطعة تحمل نفس الاسم، اغتُصبت امرأتان بصورة علنية من قبل مجموعة من الجنود.
    On this date a group of soldiers, reenacting a past which nobody any longer advocates or desires in Bolivia, betraying their institution and motivated only by primitive instincts, savagely beat to death the Spanish citizen Manuel Puchol Pastor. UN ففي ذلك التاريخ أعادت مجموعة من الجنود ماضياً لم يعد أحد في بوليفيا يؤيده أو يرغب فيه، ففي خيانة لمؤسستهم واستجابة لغرائزهم البدائية وحدها، انهالوا على المواطن الاسباني مانويل بوتشول باستور ضرباً حتى الموت.
    a group of soldiers on the street told them to go back to the house, but the witness said that they walked on in the direction of Gaza. UN وأمرتهم مجموعة من الجنود الإسرائيليين الواقفين في الشارع بأن يعودوا إلى منازلهم، لكن الشهود قالوا إنهم واصلوا السير باتجاه غزة.
    The immediate cause of the clashes is the notorious indiscipline of a group of soldiers from the forces of Colonel Mutebuzi, currently under suspension, who, for reasons unknown to their superiors and without written authorization, sought to cross the border into neighbouring Rwanda. UN أما السبب المباشر في هذه المواجهات فهو عدم الانضباط الذي تعرف به مجموعة من الجنود التابعين لقوات العقيد جول موتيبوزي المعفى حاليا من مهامه، والذي أراد، لأسباب تجهلها القيادة عبور الحدود إلى البلد المجاور رواندا دون إذن خطي.
    In your travels, you ever come across a group of soldiers... wearing white fatigues? Open Subtitles خلال رحلاتك، هل إقتربت أبدا بجانب مجموعة من الجنود... يرتدون زيآ أبيض؟
    It is reported that on 29 April 1996 a group of soldiers had entered their house and asked the young women to come to the army camp to prepare tea for the soldiers. UN وتفيد التقارير أن مجموعة من الجنود قاموا في 29 نيسان/أبريل 1996 بدخول منزلهما وطلبوا من الفتاتين الذهاب معهم إلى معسكر الجيش لإعداد الشاي للجنود.
    Guy Eugene Diomi Ngongala, President of the Ligue zairoise pour les enfants défavorisés (LIZAJEDEF), was harassed in his home by a group of soldiers who seized medical supplies valued at US$ 10,000 that had been donated by Pharmaciens sans frontières, Paris; UN أما غي أوجين ديومي نغونغالا، رئيس الرابطة الزائيرية من أجل اﻷطفال المحرومين فقد تعرض في منزله للمضايقة من جانب مجموعة من الجنود استولوا على امدادات طبية تقدر قيمتها بحوالي ٠٠٠ ٠١ دولار امريكي منحتها للرابطة منظمة أطباء بلا حدود، باريس؛
    On 19 July, André Armand, the leader of a group of soldiers known as the Rassemblement des Militaires Révoqués Sans Motifs (RAMIRESM), was shot to death and another former soldier has been detained in connection with his murder. UN وفي ١٩ تموز/ يوليه، قُتل أندريه أرماند، زعيم مجموعة من الجنود تعرف ﺑ " تجمع العسكريين المُسرحين بلا داع " رميا بالرصاص، واحتُجز جندي سابق آخر لعلاقته بمقتله.
    In March 2010, residents of the adjoining settlement at Benguema Training Center complained that a group of soldiers had assaulted them and that their houses had been burned and demolished. UN وفي آذار/مارس 2010، اشتكى سكان مستوطنة مجاورة لمركز بنغيما التدريبي من أن مجموعة من الجنود اعتدوا عليهم وقاموا بحرق منازلهم وهدمها.
    86. Based on interviews conducted by the United Nations Mission, it can be ascertained that, on 24 August 2013, a group of soldiers were tasked to clear some buildings under the control of opposition forces. UN 86 - بناء على مقابلات أجرتها بعثة الأمم المتحدة، يتبين أن مجموعة من الجنود عُهد إليها في 24 آب/أغسطس 2013 إخلاء بعض المباني التي تسيطر عليها قوات المعارضة.
    On 20 April, a group of soldiers from the Cary detachment occupied the Nueva Concepción centre, Cuarto Pueblo, and destroyed the bean harvest of the San Luis community. UN وفي ٠٢ نيسان/أبريل، قامت مجموعة من جنود ثكنة كاري باحتلال وسط نويفا كونسبسيون، كوارتو بويبلو، واتلاف حقل الفاصولياء في مجموعة سان لويس.
    In 1959, a woman, forcibly taken to a US military base, was raped by a group of soldiers and beaten with whip. UN وفي 1959، اقتاد مجموعة جنود سيدة قسرا إلى قاعدة عسكرية تابعة للولايات المتحدة واغتصبوها وجلدوها بالسياط.
    In the early hours of 16 November 1989, a group of soldiers from the Atlacatl Battalion entered the campus of José Simeón Cañas Central American University (UCA) in San Salvador. UN في الساعات اﻷولى من يوم ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٩، دخلت ثلة من الجنود من كتيبة أتلاكاتل حرم مركز أبرشية خوسيه سيميون كانياس في جامعة أمريكا الوسطى في السلفادور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more