"a half day" - Translation from English to Arabic

    • نصف يوم
        
    • لنصف يوم
        
    • نصف اليوم
        
    • نصف دوام
        
    a half day will be allocated for each of the reviews. UN وسيُخصص نصف يوم للنظر في كل استعراض من هذين الاستعراضين.
    I didn't tell corporate we were taking a half day. Open Subtitles لم أكن أقول الشركات كنا مع لمدة نصف يوم.
    Similarly following the gender focal points training, a half day session was also held for top government officials. UN وبالمثل، أعقب تدريب منسقي الشؤون الجنسانية عقد حلقة تدريبية لمدة نصف يوم لكبار المسؤولين الحكوميين.
    The Committee decided to hold a half day of general discussion on the right to education during its fifty-eighth session. UN قررت اللجنة إجراء مناقشة عامة لمدة نصف يوم بشأن الحق في التعليم خلال دورتها الثامنة والخمسين.
    And they released me around noon, so didn't think it was worth it to come back to work for a half day. Open Subtitles لذا لم أعتقد أنه من المجد العودة للعمل لنصف يوم
    Uh, maybe you should take a half day, don't push yourself. Open Subtitles ربما يجب أن تأخذي نصف اليوم أجازة لا تنهكي نفسك
    Just a reminder, tomorrow's a half day. Open Subtitles فقط للتذكير، غداً سيكون نصف دوام
    The Committee decided to tentatively schedule a half day of general discussion on rural women for the fifty-fifth session. UN وقررت اللجنة تحديد نصف يوم مبدئيا لإجراء مناقشة عامة حول المرأة الريفية في الدورة الخامسة والخمسين.
    The Committee decided to hold a half day of general discussion on rural women at its fifty-sixth session. UN قررت اللجنة عقد مناقشة عامة لمدة نصف يوم بشأن المرأة الريفية في دورتها السادسة والخمسين .
    The quad's out of gas, but we are only a half day walk away. Open Subtitles الدراجة النارية الرباعية بلا وقود ونحن،على بعد مسيرة نصف يوم
    The day before Thanksgiving is supposed to be a half day. Open Subtitles في اليوم السابق من المفترض أن يكون عيد الشكر نصف يوم.
    I could come home early and I could get a half day at work. Open Subtitles ساتى للبيت مبكرا وساحصل على نصف يوم في العمل
    NBC broadcast the race, and businesses around America scheduled a half day of work... so their employees could hear the call, thanks, in part, to a missive fired by Mr. Howard only the day before. Open Subtitles إذاعة إن بي سى للسباق والأعمال التجارية حول أمريكا إشتغلت فقط نصف يوم حتى يستطيع العاملون متابعة السباق
    a half day's journey will bring you to a hidden road. Open Subtitles الرحلة تستغرق نصف يوم ستوصلك الي الطريق الخفي.
    Would you like a drink of a guy you already know a half day? Open Subtitles ما رأيك بتناول شراب من شخص تعرفينه منذ نصف يوم ؟
    We get thrown off the plane and blow a half day in Paris? Open Subtitles لقد طردنا من الطائرة وضيعنا قضاء نصف يوم في باريس
    The Committee will hold a half day of general discussion on women and girls with disabilities on 17 April 2013. UN وستعقد اللجنة مناقشة عامة من نصف يوم بشأن النساء والفتيات ذوات الإعاقة في 17 نيسان/أبريل 2013.
    The Committee endorsed the concept note on access to justice and decided to hold a half day of general discussion in this regard at its fifty-fourth session. UN صدقت اللجنة على المذكرة المفاهيمية المتعلقة بإمكانية الوصول إلى العدالة، وقررت عقد إجراء مناقشة عامة لمدة نصف يوم في هذا الصدد في دورتها الرابعة والخمسين.
    The Committee endorsed the concept note and decided to hold a half day of general discussion on access to justice during the fifty-fourth session. UN وأقرت اللجنة المذكرة المفاهيمية وقررت إجراء مناقشة عامة بشأن إمكانية اللجوء إلى القضاء لمدة نصف يوم خلال الدورة الرابعة والخمسين.
    42. a half day of general discussion on rural women is scheduled for the fifty-sixth session. UN 42 - من المقرر عقد مناقشة عامة لمدة نصف يوم بشأن المرأة الريفية خلال الدورة السادسة والخمسين.
    God, I could really use a half day. Open Subtitles رباه، كم أحتاج إلى اجازة لنصف يوم!
    I'm taking a half day off to come and help you out Open Subtitles لقد أخذتُ نصف اليوم إجازة كي آتي وأساعدك
    The district has decided today will be a half day. Open Subtitles "قررت المقاطعة أن يكون دوام اليوم نصف دوام"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more