About a half-hour ago, he laid one on me, too. | Open Subtitles | قبل نصف ساعة تقريباً مال علي وقبلني ، أيضاً |
Don't worry, smallville. I'll try to keep it under a half-hour. | Open Subtitles | لا تقلق سمولفيل سأحاول ألا أتأخر لأكثر من نصف ساعة |
They started dragging'the river and brought up Paine a half-hour ago. | Open Subtitles | وقد بدأوا فى البحث فى النهر واخرجوا بيين بعد نصف ساعة |
By the time he's inside, we'll have a half-hour head start. | Open Subtitles | وعندما يكونوا داخل السفاره.. نكون قد سبقناهم بـــ نصف ساعه |
Wait, wait, wait. Cut to a half-hour later. It's a half-hour later. | Open Subtitles | انتظروا، اقفزوا معي نصف ساعة، بعد نصف ساعة الآن هما تائهان |
I know. They were at the lab a half-hour ago. | Open Subtitles | أنا أعرف منذ نصف ساعة كانوا هنا في المختبر |
Today's pattern of cell use was unusually silent until she made a call about a half-hour ago. | Open Subtitles | إستخدام النقال اليوم كان معدومًا تمامًا بشكل غير معتاد حتى قامت بإتصال منذ نصف ساعة |
It's a half-hour by boat. Medevac's gotta get back to the hospital. | Open Subtitles | انها على بعد نصف ساعة بالقارب ميفاك سوف يعود الى المستشفى |
However, we only have a half-hour or less available to us this afternoon. | UN | ومع ذلك، لم يتبق أمامنا سوى نصف ساعة أو أقل بعد ظهر اليوم. |
This resulted in a half-hour pitched battle with WFP guards who repulsed the attack without loss of life or injury. | UN | وأدى ذلك الى معركة ضارية استمرت نصف ساعة مع حراس برنامج اﻷغذية العالمي الذين صدوا الهجوم دون خسائر في اﻷرواح أو إصابات. |
The Centre compiled a half-hour radio programme consisting of various edited items from the daily highlights. | UN | وقام المركز بتجميع برنامج إذاعي مدته نصف ساعة يتألف من مواد متنوعة منقحة عن اﻷحداث اليومية الهامة. |
Even I didn't know a half-hour ago. | Open Subtitles | حتى أنا لم أكُن أعلم بشأن ذلك منذ نصف ساعة |
That lipstick took me a half-hour, believe it or not. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي استغرق مني أحمر الشفاه ذلك نصف ساعة |
We've been waiting for a half-hour. Where have you been? | Open Subtitles | لقد كنا ننتظرك لما يقرب من نصف ساعة أين كنت؟ |
That table finished their dessert, paid their bill and they've been sitting there for a half-hour! | Open Subtitles | تلك الطاولة أنهوا الحلوى و دفعوا الفاتورة و هم يجلسون هناك منذ نصف ساعة |
Yeah, on a night with a half-hour of open mike | Open Subtitles | في ليلة تخصص فيها فقرة لمدة نصف ساعة لفريق غنائي نسائي |
Th-those are butts. You said you'd be dressed a half-hour ago. | Open Subtitles | هذا هراء لقد قلت بانك ستلسين منذ نصف ساعه مضت |
If I take a Lactaid a half-hour before and some Pepto right after. | Open Subtitles | عليّ شرب الحليب قبلها بنصف ساعة ودواء الهضم بعدها مباشرةً |
We're wasting our time here. We're a half-hour late. | Open Subtitles | نحن نهدر وقتنا هنا، لقد تأخرنا لنصف ساعة |
I had two deals in one day, in a half-hour. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي خطأين في يومِ واحد، في نِصْف ساعة. |
Oh my God, it's nine o'clock. I'm a half-hour late for work. | Open Subtitles | أوه يا الهي إنها التاسعه أنا متأخر عن العمل بنصف ساعه |
I had 12 patients-- all emergent, all within a half-hour. | Open Subtitles | كلهم ناشئين وكلهم دون النصف ساعة لقد كان الوضع مجنوناً |
Well, it's within a half-hour of my estimated time of death. | Open Subtitles | إنها خلال نص ساعة من موعدي المتوقع للوفاة |
So, listen, we have a meeting with a client in a half-hour, so why don't you run upstairs and get your coat? | Open Subtitles | اذا , أسمعي لدينـا أجتماع مع موكـل خلال نص ساعه اذا لماذا لأتذهبي الى الطابق الاعلى وتجلبين معطفك ؟ |
It's true, Rosie. Big Kahuna here just swore him into the Corps about a half-hour ago. | Open Subtitles | فعلاً يا روزي، هذا الرأس الكبير قد أدى القسم إلى الهيئة منذ نصف الساعة |
It'll take a half-hour to clean that up. | Open Subtitles | هو سَيَأْخذُ نِصْف ساعات لتَنظيف ذلك فوق. |
According to article 15 of the Labour Act, a workday of more than five and a half hours must be interrupted by a break of at least a quarter of an hour; a workday of more than seven hours requires at least a half-hour break, and for a workday of more than nine hours, the break must be a full hour. | UN | ووفقاً للمادة 15 من قانون العمل، فإن الدوام الذي يزيد عن خمس ساعات ونصف الساعة يومياً ينبغي قطعه باستراحة لا تقل مدتها عن ربع ساعة، والدوام الذي يزيد عن سبع ساعات يقتضي استراحة مدتها نصف ساعة على الأقل، بينما يتعين إعطاء استراحة مدتها ساعة كاملة للدوام الذي يزيد عن تسع ساعات. |