"a happy ending" - Translation from English to Arabic

    • نهاية سعيدة
        
    • بنهاية سعيدة
        
    • النهايات السعيدة
        
    • خاتمة سعيدة
        
    • نهايةً سعيدة
        
    • النهاية السعيدة
        
    • كنهاية سعيدة
        
    • تكون النهاية سعيدة
        
    • ونهاية سعيدة
        
    • نهايات سعيدة
        
    • نهايتها سعيدة
        
    • نهايه سعيدة
        
    Orson Welles said that if you want a happy ending that depends, of course, on where you stop your story. Open Subtitles قال أورسون ويليس أنه إذا كنت تريد نهاية سعيدة هذا يعتمد، بطبيعة الحال، على حيث يمكنك إيقاف قصتك
    She should be at the school in 20 minutes, you sit tight, we'll have a happy ending here. Open Subtitles لابد أن تكون في المدرسة بعد 20 دقيقة لا تبرح مكانك سيكون لدينا نهاية سعيدة هنا
    This is one story that won't have a happy ending. Open Subtitles وهذ احد القصص التي لن تكون لها نهاية سعيدة
    It's a tragic story that clearly had a happy ending. Open Subtitles إنّها قصّة مأساويّة لكنّها كما يبدو خُتمت بنهاية سعيدة
    What's wrong with a happy ending once in a while? Open Subtitles أقصد ما المشكلة في النهايات السعيدة بين فترة واخرى؟
    I always thought ours would be a happy ending. Open Subtitles لقد إعتقدت دائماً بأن إختيارنا سيكون نهاية سعيدة
    Hey, look, I know you were reluctant to get that massage, but I think we can both agree it had a happy ending. Open Subtitles مهلا ، انظر ، أعلم أنكَ كنتَ متردّداً بشأن ذلك التدليك لكن أظن أنه يمكننا القول أنه كانت له نهاية سعيدة
    I want my chapter... to have a happy... ending. Open Subtitles أريد أن يكون لفصلي من الرواية نهاية سعيدة
    It is our hope that your presidency can contribute to bringing the negotiations for a comprehensive test-ban treaty to a happy ending. UN ويحدونا اﻷمل في أن تسهم رئاستكم في المضي بمفاوضات معاهدة للحظر الشامل للتجارب إلى نهاية سعيدة.
    Not a happy ending for everyone, but a positive result for the rest of the galaxy. Open Subtitles ليست نهاية سعيدة للجميع، ولكن نتيجة إيجابية لبقية غالاكسى.
    God, they just wanted a happy ending, and boom, ran into each other. Open Subtitles إلهي، لقد أرادو فقط نهاية سعيدة. وفجأة ، اصطدموا ببعضِهم.
    If anybody deserves a happy ending to their story, it's you. Open Subtitles إن كان يستحق أحد نهاية سعيدة بقصته فهو أنت
    A shoot-out never has a happy ending. Open Subtitles تبادل لاطلاق النار خارج أبدا لديه نهاية سعيدة.
    Luckily for me and my little brother, it had a happy ending. Open Subtitles لحسن الحظ بالنسبة لي ولأخي الصغير، كان لها نهاية سعيدة.
    Right, and I'll tell you a bedtime story with a happy ending. Open Subtitles صحيح , سأخبرك قصة قبل النوم مع نهاية سعيدة ماذا تُسمي تلك ؟
    We don't all get a happy ending. Open Subtitles نحن كلنا لا يمكننا الحصول على نهاية سعيدة
    But you could say it still had a happy ending. Open Subtitles لكن مازال يمكنك أن تقول أنه حظي بنهاية سعيدة
    At least one of these women has a happy ending. Open Subtitles على الاقل واحدة من تلك النساء حظيت بنهاية سعيدة
    The chief gets away. So it's kind of a happy ending, at least for one of them. Open Subtitles بطل الفيلم تمكن من الهروب, إنه من نوع النهايات السعيدة, على الأقل لواحد من شخصيات الفيلم
    Why not make it a happy ending? Open Subtitles لمَ لا نختمها خاتمة سعيدة ؟
    Better do your best if you want a happy ending. Open Subtitles من الأفضل أن تبذلي جهدك إذا أردتِ نهايةً سعيدة.
    It's all you can ask for, right,is a happy ending. Open Subtitles كل ما يمكنك ان تطلبه صحيح، هو النهاية السعيدة
    - That sounds like a happy ending to me. - No. Open Subtitles و هذه تبدو كنهاية سعيدة بالنسبة لى - لا -
    I prefer a happy ending. Open Subtitles .أنا أفضّل أن تكون النهاية سعيدة
    It's basically the lion king without Elton John and a happy ending. Open Subtitles انها اساسا الملك الأسد دون إلتون جون ونهاية سعيدة.
    Tragic romances always have a happy ending. Open Subtitles دائماً ما تنتهي قصص الحب المأساوية نهايات سعيدة.
    A love story should always have a happy ending. Open Subtitles قصّة الحبِّ دائما يَجِبُ أَنْ تكون نهايتها سعيدة.
    "Proving to single gals everywhere that there can be a happy ending over 40." Open Subtitles يبرهن أن العزّاب يمكن أن ينالوا نهايه سعيدة في عمر الأربعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more