"a health centre" - Translation from English to Arabic

    • مركز صحي
        
    • مركزا صحيا
        
    • المركز الصحي
        
    • ومركز صحي
        
    • للمركز الصحي
        
    Jeanne told us that she visits a health centre but she does not have money for any medication, nor are the centre’s supplies adequate. UN وقالت لنا دجين إنها تذهب إلى مركز صحي ولكن ليس لديها مال للحصول على أي علاج، والدواء الذي يوفره المركز غير مناسب.
    a health centre in Kanyosha, Bujumbura Rural province, was also damaged by shelling. UN وقد تضرَّر أيضاً مركز صحي في كانيوشا، بمقاطعة بوجومبورا الريفية، جراء القصف.
    These offers were related to the construction of classrooms in a camp school in 1998 and to the construction of a health centre. UN واتصلت هذه العروض بإنشاء غرف تدريس في مدرسة في المخيمات في عام ١٩٩٨ وإنشاء مركز صحي.
    The Roma Community Centre was being strengthened and the Government had built a health centre for the Roma in Vilnius. UN ويجري تعزيز مركز مجتمع الغجر، وقد أنشأت الحكومة مركزا صحيا للغجر في فيلنيوس.
    To address this problem, steps are being taken to raise awareness among parents of the need to have their children monitored at a health centre, even if the children are not complaining of any illness. UN من أجل ذلك يتم توعية الأهالي حول ضرورة مراجعة المركز الصحي لمراقبة الطفل حتى ولو لم يكن يشكو من أية أعراض للتأكد بأن طفلهم غير مصاب بأية حالة مرضية.
    The report concludes that the hospital has in fact furned into a health centre, since it lacks the minimum requirements for classification as a hospital. UN وانتهى هذا التقرير إلى أن المستشفى قد تحول بالفعل إلى مركز صحي ﻷنه يفتقر إلى المعايير الدنيا المقبولة لاعتباره مستشفى.
    Islands whose population had reached a certain level had a health centre and a doctor. UN كما أن كل جزيرة يصل عدد سكانها إلى مستوى محدد، يصبح لها مركز صحي وطبيب.
    As soon as a female detainee goes into labour, she is immediately taken to a health centre for the delivery. UN ولذلك عندما تبدأ المخاض فإنها تُنقَل على الفور إلى مركز صحي لتلد هناك.
    If the medical assessment indicates that the accused should be sent to a health centre or hospital, immediately taking the necessary steps to do so. UN إذا أشار التقييم الطبي إلى أنه ينبغي إرسال المتهم إلى مركز صحي أو مستشفى، يجب اتخاذ الخطوات الضرورية للقيام بذلك فوراً.
    He or she has the right to be transferred to a health centre and to be accepted there. UN وللشخص هو أو هي الحق في أن يحال إلى مركز صحي وأن يقبل هناك.
    a health centre has been set up in Al-Mazraq Camp 2 and is staffed in a similar way. UN :: إنشاء مركز صحي بمخيم المزرق2 بكادر صحي مماثل تقريباً؛
    In 2010, the organization supported a project that built a health centre in Ethiopia, hosted Kurdish women and screened a film. UN وفي عام 2010، قدمت المنظمة دعما لمشروع بناء مركز صحي في إثيوبيا.
    a health centre provides general practice medical services, including domiciliary visits. UN وثمة مركز صحي يوفر خدمات طبية عامة من بينها الزيارات المنزلية.
    We will have to open a health centre in every district; we shall then have 52. UN وسيتعين علينا فتح مركز صحي في كل إقليم، وعندئذ سيكون لدينا ٥٢.
    a health centre provides general practice surgery as well as child welfare and school medical services. UN ويقدم مركز صحي عمليات الجراحة العامة كما يقدم رعاية اﻷطفال والخدمات الطبية المدرسية.
    A detailed design was completed for construction of a health centre in Beirut. UN وتم إعداد تصميم تفصيلي لبناء مركز صحي في بيروت.
    a health centre provides general-practice surgery as well as child welfare and school medical services. UN ويقدم مركز صحي عمليات الجراحة العامة كما يقدم رعاية اﻷطفال والخدمات الطبية المدرسية.
    They could also undergo monthly gynaecological examinations in a health centre. UN كما انهن يستطعن تلقي البحوث الطبية النسائية شهريا في مركز صحي.
    The United Nations verified that the national armed forces used a health centre, a primary school and a children's community education centre in Grabou. UN وتحققت الأمم المتحدة من أن القوات المسلحة الوطنية استخدمت مركزا صحيا ومدرسة ابتدائية ومركزا مجتمعيا لتعليم الأطفال في غرابو.
    The Court took into account the fact that the author had completed her employment contract on 10 July 1993 and had received her final salary but had never informed the company that she had been struck by a lemon on 2 July 1993, and that it was some time after the alleged accident that she had gone to a health centre. UN وقد وضعت المحكمة في اعتبارها أن صاحبة البلاغ أتمت عقد عملها في 10 تموز/يوليه 1993 وحصلت على آخر مرتب لها دون أن تخطر الشركة بأنها أصيبت بليمونة في 2 تموز/يوليه 1993، وأنها إنما ذهبت إلى المركز الصحي بعد مرور بعض الوقت على الحادث المزعوم.
    29. Work was beginning on schools for two of the atolls and a health centre on the third. UN 29 - ومضى قائلا إن العمل يبدأ على إنشاء المدارس لجزيرتين مرجانيتين ومركز صحي على الثالثة.
    The occupation of a health centre by the Armed Forces of the Philippines occurred in Sulu Province during military operations against the Abu Sayyaf Group in August 2007. UN وحصلت حادثة احتلال للمركز الصحي في محافظة سولو من قبل القوات المسلحة الفلبينية إبان شن عمليات عسكرية ضد جماعة أبو سياف في آب/أغسطس 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more