"a healthy lifestyle" - Translation from English to Arabic

    • أسلوب حياة صحي
        
    • أسلوب الحياة الصحي
        
    • أنماط الحياة الصحية
        
    • أسلوب حياة صحية
        
    • اﻷسلوب الصحي للمعيشة
        
    • أساليب الحياة الصحية
        
    • لأسلوب معيشة صحي
        
    • اعتماد نمط حياة صحي
        
    • أنماط حياة صحية
        
    • اتباع أسلوب صحي في الحياة
        
    • نمط حياة صحية
        
    • أسلوب حياة سليم
        
    • أجل أسلوب حياة
        
    • الحياة السليمة
        
    • اتباع نمط حياة صحي
        
    The authorities had thus adopted an approach emphasizing a healthy lifestyle for youngsters and other populations at high risk. UN واعتمدت السلطات بالتالي نهجا يركز على توفير أسلوب حياة صحي للشباب وللسكان اﻵخرين المعرضين لخطر أكبر.
    Georgian radio and television have special features that promote a healthy lifestyle and popularize medical knowledge. UN ولدى إذاعة وتليفزيون جورجيا برامج خاصة تروج اتباع أسلوب حياة صحي وتبسط المعارف الطبية.
    As part of the activities, special attention has been given to the active integration of State policy into the formation of a healthy lifestyle for children and youth. UN وكجزء من هذه الأنشطة، أُولي اهتمام خاص لإدماج سياسة الدولة بفاعلية في تشكيل أسلوب حياة صحي للأطفال والشباب.
    A seminar was also held on the role of the mass media in creating a healthy lifestyle. UN كما عُقدت حلقة دراسية عن دور وسائط اﻹعلام في خلق أسلوب الحياة الصحي.
    It is necessary, to promote a healthy lifestyle, to use the created sports base everywhere. UN ومن الضروري استخدام القاعدة الرياضية التي استحدثت في كل مكان، لتعزيز أنماط الحياة الصحية.
    The Fund was established to create and promote a worldwide movement of people for a healthy lifestyle. UN أنشئ الصندوق لإقامة وتعزيز حركة عالمية للشعوب من أجل أسلوب حياة صحية.
    55. Cooperation among Governments and educational and health institutions should be encouraged in order to promote personal responsibility for a healthy lifestyle and provide the knowledge and skills necessary to adopt a healthy lifestyle, including teaching the legal, social and health consequences of behaviour that poses health risks. UN ٥٥ - وينبغي تشجيع التعاون فيما بين الحكومات والمؤسسات التعليمية والصحية بغية تعزيز المسؤولية الشخصية على اﻷسلوب الصحي للمعيشة وتوفير المعارف والمهارات اللازمة لاتباع أسلوب صحي في المعيشة، بما في ذلك التعريف بالآثار القانونية والاجتماعية والصحية المترتبة على السلوك الذي يشكل مخاطر صحية.
    Particular emphasis is placed upon raising a healthy family, fostering and developing sports activities for women and families, and promoting a healthy lifestyle. UN ويولى اهتمام بالغ بصحة الأسرة، وتنمية الرياضة النسائية والأسرية، والتشجيع على إتباع أسلوب حياة صحي.
    The Fund is an instrument for the promotion of a healthy lifestyle as a measure to prevent AIDS. UN ويشكل هذا الصندوق أداة لتعزيز أسلوب حياة صحي باعتباره تدبيراً للوقاية من الإيدز.
    The Government plays a major role in educating and encouraging the public to maintain a healthy lifestyle. UN 12-7 تقوم الحكومة بدور رئيسي في تثقيف الجمهور وتشجيعه على الحفاظ على أسلوب حياة صحي.
    One recognized priority is the development of preventive health care and promotion of a healthy lifestyle, a balanced diet, and encouragement of physical exercise and sports. UN وإحدى الأولويات المعترف بها تطوير نظام الرعاية الصحية الوقائية وتشجيع أسلوب حياة صحي واتباع نظام غذائي متوازن وتشجيع ممارسة التمارين البدنية والأنشطة الرياضية.
    It has held a conference on issues of current importance for the encouragement of a healthy lifestyle in Uzbekistan. UN ونظم مؤتمرا ناقش قضايا تتعلق بالأهمية المولاة حالياً للتشجيع على اتباع أسلوب حياة صحي في أوزبكستان.
    I mean, you do eat some things that maybe you shouldn't. Uh-oh. But you work out too, so it's a healthy lifestyle. Open Subtitles هل تأكل أشياء لم يجب عليك أكلها؟ لكنك تمارس الرياضة، وهذا أسلوب حياة صحي
    Already developed is the programme course " a healthy lifestyle " , which is being evaluated in 30 schools of the republic. UN وقد تم بالفعل إعداد برنامج مادة " أسلوب الحياة الصحي " ، ويجري حالياً تقييمه في 30 مدرسة في الجمهورية.
    Sports management and youth development are administered by independent agencies, which promote the active sports movement and encourage healthy practices, physical activity and regular exercise as part of a healthy lifestyle. UN ويشجع كل جهاز منها الحركة الرياضية النشطة وممارسة الشباب للعادات الصحية والنشاط البدني والتمارين المنتظمة كجزء من أسلوب الحياة الصحي.
    In national educational institutions, qualified doctors were brought in to provide instruction during 16-hour optional courses on the subject of a healthy lifestyle. UN وانتقل وجرت الاستعانة بأطباء مؤهلين في المؤسسات التعليمية الوطنية، حيث أعطوا دروسا اختيارية مدتها 16 ساعة عن موضوع أنماط الحياة الصحية.
    :: Bring the peoples of the world together in a universal movement for a healthy lifestyle ( " Planet People's Games " ) UN :: التقاء شعوب العالم في حركة عالمية من أجل أسلوب حياة صحية ( " ألعاب شعوب الكوكب " )؛
    55. Cooperation among Governments and educational and health institutions should be encouraged in order to promote personal responsibility for a healthy lifestyle and provide the knowledge and skills necessary to adopt a healthy lifestyle, including teaching the legal, social and health consequences of behaviour that poses health risks. UN ٥٥ - وينبغي تشجيع التعاون فيما بين الحكومات والمؤسسات التعليمية والصحية بغية تعزيز المسؤولية الشخصية على اﻷسلوب الصحي للمعيشة وتوفير المعارف والمهارات اللازمة لاتباع أسلوب صحي في المعيشة، بما في ذلك التعريف بالآثار القانونية والاجتماعية والصحية المترتبة على السلوك الذي يشكل مخاطر صحية.
    The objective of the decree is to promote a healthy lifestyle and mental health. UN ويهدف المرسوم أيضاً إلى تعزيز أساليب الحياة الصحية والصحة العقلية.
    Booklets, brochures, leaflets and videos have been produced to advocate a healthy lifestyle. UN يجري إصدار كتيبات ومنشورات وشرائط فيديو للترويج لأسلوب معيشة صحي.
    In this regard, population education programs for a healthy lifestyle should be developed, especially by motivating men for a responsible and healthy behavior. UN ومن هنا، ينبغي وضع برامج تعليمية تشجع الناس على اعتماد نمط حياة صحي ولا سيما من خلال تحفيز الرجال على توخي سلوك مسؤول وصحي.
    Emphasis is placed on providing individuals, young people in particular, with the tools for choosing and maintaining a healthy lifestyle. UN وينصب التركيز هنا على تزويد الأفراد، وخصوصا الشباب، بأدوات تساعد علىاختيار أنماط حياة صحية والمحافظة عليها.
    Integrating an ageing-related perspective in the development plans on a life-course basis that potentially could improve lifelong continuous education, better nutrition, or the adoption of a healthy lifestyle in younger years leading to a better quality of life during ageing is largely missing. UN وثمة حاجة ماسة إلى إدماج منظور متعلق بالشيخوخة في الخطط الإنمائية على أساس تغطية جميع مراحل الحياة، بحيث يتسنى تحسين التعليم المستمر مدى الحياة أو توفير تغذية أفضل أو اتباع أسلوب صحي في الحياة خلال سنوات العمر الأولى بما يفضي إلى حياة أفضل خلال سنوات الشيخوخة.
    The legislation requiring this is Paragraph10 of Sub-paragraph (5) of Education Minister decree 28/2000. (IX. 21.): education for a healthy lifestyle, and health protection must be integrated into the local curriculum of the school in home room classes, and the timing should be the 5th to the 12th year, and its duration may not be less than 10 lessons per academic year. UN وهذا هو ما تنص عليه الفقرة الفرعية 5 من الفقرة 10 من مرسوم وزير التعليم 28/2000 (تاسعاً -21) " ينبغي إدماج التثقيف الهادف إلى تبني نمط حياة صحية وحماية الصحة في المناهج الدراسية المحلية للمدارس وتدريس هذه المناهج في الصفوف الأساسية ابتداءً من الصف الخامس وحتى الصف الثاني عشر، على ألا يقل عدد الحصص عن 10 حصص في السنة الدراسية الواحدة.
    It will promote early recognition of genetic disorders and the prevention of manifestations of disorder through promoting a healthy lifestyle and medical intervention. UN 531- وسيعزز الإدراك المبكر لوجود اختلالات جينية ومنع وقوع الاختلالات وذلك بالتشجيع على تبنّي أسلوب حياة سليم وتعزيز التدخل الطبي.
    The National Commission, along with the National Centre for a healthy lifestyle and the support of the United Nations Population Fund, has designed and published 20,000 copies of a colour poster titled " Examine yourself and see a doctor. " UN وقد صممت اللجنة الوطنية ونشرت، هي والمركز الوطني لنمط الحياة السليمة وبدعم من صندوق الأمم المتحدة للسكان، 000 20 نسخة من ملصق ملوّن معنون " افحص نفسك واذهب إلى الطبيب " .
    States need to work more intensively and seriously with families and educational institutions and to organize extracurricular activities for children and youth that will, from earliest childhood, instil in the rising generation an immunity to the temptation of drugs and an unwavering rejection of them, encouraging a healthy lifestyle in the society. UN ويتعين على الدول أن تعمل بصورة أكثر تركيزا وجدية مع اﻷسر والمؤسسات التعليمية، وأن تنظم أنشطة خارج المنهاج المدرسي المقرر لﻷطفال والشباب من شأنها أن تغرس في نفوس الجيل الناشئ حصانة منذ الطفولة المبكرة ضد إغراء المخدرات دونما تردد، والتشجيع على اتباع نمط حياة صحي في المجتمع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more