"a high-level intergovernmental meeting" - Translation from English to Arabic

    • اجتماع حكومي دولي رفيع المستوى
        
    • اجتماعا حكوميا دوليا رفيع المستوى
        
    It considered, therefore, that the report of the GMA should be addressed to the General Assembly and that the process should be endorsed, from the outset, by a high-level intergovernmental meeting. UN ولذلك، ارتأت أنه من الضروري أن يقدم التقرير المتعلق بالتقييم العالمي للبيئة البحرية إلى الجمعية العامة وأن يتم إقرار العملية منذ البداية في اجتماع حكومي دولي رفيع المستوى.
    For instance, there were plans to convene a high-level intergovernmental meeting on the financing of development, whose scope, content and agenda would be defined by the Ad Hoc Working Group set up for that purpose. UN وأورد كمثال الخطط لعقد اجتماع حكومي دولي رفيع المستوى بشأن تمويل التنمية، سيقوم بتحديد نطاقه ومحتواه وجدول أعماله بواسطة فريق عامل مخصص يُنشأ لهذا الغرض.
    With regard to the format, Peru favoured a high-level intergovernmental meeting to deal with all the topics, working in collaboration with the World Bank, IMF and WTO. UN وفيما يتعلق بالشكل، قال إن بيرو تفضل انعقاد اجتماع حكومي دولي رفيع المستوى ليعالج جميع المواضيع، عاملا بالتعاون مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية.
    Also, my delegation welcomes the fine initiative of the Commission of the African Union, which recently held in Algiers a high-level intergovernmental meeting on terrorism in Africa. UN ويرحب وفد بلدي أيضا بالمبادرة الممتازة التي قدمتها لجنة الاتحاد الأفريقي، التي عقدت في الجزائر اجتماعا حكوميا دوليا رفيع المستوى معنيا بالإرهاب في أفريقيا.
    46. The Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) organized a high-level intergovernmental meeting to review the regional implementation of the Beijing Platform for Action, in October 1999. UN 46- نظمت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ اجتماعا حكوميا دوليا رفيع المستوى لاستعراض التنفيذ الإقليمي لمنهاج عمل بيجين في شهر تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    :: Welcome the announcement by the Government of Viet Nam to host a high-level intergovernmental meeting on Delivering as One in Hanoi, Viet Nam, the date of which will be communicated at a later stage UN :: يرحبون بإعلان حكومة فييت نام استضافة اجتماع حكومي دولي رفيع المستوى بشأن توحيد الأداء في هانوي، فييت نام، يتم الإعلان عن موعده في مرحلة لاحقة.
    31. The Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) made preparations to convene a high-level intergovernmental meeting in 1999 to review the regional implementation of the Beijing Platform for Action. UN ٣١ - واتخذت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ استعدادات لعقد اجتماع حكومي دولي رفيع المستوى في عام ١٩٩٩ لاستعراض التنفيذ اﻹقليمي لمنهاج عمل بيجين.
    a high-level intergovernmental meeting will be convened in 2006 to conduct a comprehensive mid-term review of the Programme of Action and to consider new measures as necessary. UN 117- وسيُعقد اجتماع حكومي دولي رفيع المستوى في عام 2006 لاستعراض برنامج العمل استعراضاً شاملاً في منتصف المدة وللنظر في اتخاذ تدابير جديدة حسب الاقتضاء.
    a high-level intergovernmental meeting held in September-October 1995 undertook a Mid-term Global Review on the Implementation of the Programme of Action for the LDCs. UN وعُقد اجتماع حكومي دولي رفيع المستوى في أيلول/سبتمبر - تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١ ﻹجراء استعراض عالمي في منتصف المدة بشأن تنفيذ برنامج العمل ﻷقل البلدان نمواً.
    The Board recommended to the General Assembly that a high-level intergovernmental meeting on the mid-term global review of the implementation of the Programme be convened from 26 September to 6 October 1995. UN وأوصى المجلس الجمعية العامة بعقد اجتماع حكومي دولي رفيع المستوى بشأن استعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ البرنامج في الفترة من ٢٦ أيلول/سبتمبر إلى ٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥.
    The Board recommended to the General Assembly that a high-level intergovernmental meeting on the mid-term global review of the implementation of the Programme be convened from 26 September to 6 October 1995. UN وأوصى المجلس الجمعية العامة بعقد اجتماع حكومي دولي رفيع المستوى بشأن استعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ البرنامج في الفترة من ٢٦ أيلول/سبتمبر إلى ٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥.
    40. The global review should take the form of a high-level intergovernmental meeting of the General Assembly in September 2006, preceded by a five-day meeting of experts. UN 40- ودعت إلى أن يأخذ الاستعراض العالمي شكل اجتماع حكومي دولي رفيع المستوى في الجمعية العامة في شهر أيلول/سبتمبر 2006، على أن يسبقه اجتماع للخبراء لمدة خمسة أيام.
    71. As part of that process, ESCAP will be convening in Incheon, Republic of Korea, in October 2012, a high-level intergovernmental meeting on the final review of the Asian and Pacific Decade of Disabled Persons 2003-2012. UN 71 - وكجزء من تلك العملية، ستعقد اللجنة اجتماعا في إنشيون، جمهورية كوريا، في تشرين الأول/أكتوبر 2012، وهو اجتماع حكومي دولي رفيع المستوى بشأن الاستعراض النهائي لعقد آسيا والمحيط الهادئ للمعوقين 2003-2012.
    In its resolution 48/171, of 21 December 1993, the General Assembly decided to convene, in 1995, a high-level intergovernmental meeting to conduct, in accordance with paragraph 140 of the Programme of Action and Assembly resolution 45/206, a Mid-term Global Review of the implementation of the Programme of Action. UN قررت الجمعية العامة في قرارها ٨٤/١٧١ المؤرخ في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ أن يعقد في عام ٥٩٩١ اجتماع حكومي دولي رفيع المستوى لكي يجري، وفقا للفقرة ٠٤١ من برنامج العمل ولقرار الجمعية العامة ٥٤/٦٠٢، استعراضا شاملا في منتصف المدة لتنفيذ برنامج العمل.
    16. Decides to convene a high-level intergovernmental meeting to conduct, in accordance with paragraph 140 of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s and its resolution 45/206, a mid-term global review on the implementation of the Programme of Action in the early part of September 1995, or any other suitable date during the second half of 1995; UN ١٦ - تقرر عقد اجتماع حكومي دولي رفيع المستوى لكي يجري، وفقا للفقرة ١٤٠ من برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا، وقرارها ٤٥/٢٠٦، استعراضا شاملا في منتصف المدة بشأن تنفيذ برنامج العمل في أوائل أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، أو أي تاريخ مناسب آخر خلال النصف الثاني لعام ١٩٩٥؛
    16. Decides to convene a high-level intergovernmental meeting to conduct a mid-term global review, in accordance with paragraph 140 of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s and General Assembly resolution 45/206, on the implementation of the Programme of Action, to be held in the early part of September 1995 or at any other suitable date during the second half of 1995; UN ١٦ - تقرر أن يعقد في أوائل أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، أو أي تاريخ مناسب آخر خلال النصف الثاني لعام ١٩٩٥، اجتماع حكومي دولي رفيع المستوى لكي يجري، وفقا للفقرة ١٤٠ من برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا وقرار الجمعية العامة ٤٥/٢٠٦، استعراضا شاملا في منتصف المدة بشأن تنفيذ برنامج العمل؛
    14. The Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) will hold a high-level intergovernmental meeting at Bangkok from 26 to 29 October 1999. UN ١٤ - وستعقد اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ اجتماعا حكوميا دوليا رفيع المستوى فــي بانكــوك فــي الفتــرة مــن ٢٦ إلــى ٢٩ تشريــن اﻷول/أكتوبــر ١٩٩٩.
    The Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) will hold a high-level intergovernmental meeting at Bangkok from 26 to 29 October 1999. UN وستعقد اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ اجتماعا حكوميا دوليا رفيع المستوى في بانكوك في الفترة من ٢٦ إلى ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩.
    10. We welcome the decisions of the General Assembly contained in resolution 48/171 of 21 December 1993, to convene a high-level intergovernmental meeting in 1995 to conduct the mid-term global review of progress in the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s. UN ٠١ - إننا نرحب بما قررته الجمعية العامة في قرارها ٤٨/١٧١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ من أن تعقد في عام ١٩٩٥ اجتماعا حكوميا دوليا رفيع المستوى لكي يجري استعراضا شاملا في منتصف المدة للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا.
    " Recalling its resolution 45/206 of 21 December 1990 in which it endorsed the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s and its resolution 48/171 of 21 December 1993, in which it decided to convene a high-level intergovernmental meeting to conduct a mid-term global review, UN " إذ تشير إلى قرارها ٤٥/٢٠٦ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٠، الذي أيدت فيه برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا، وقرارها ٤٨/١٧١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣، الذي قررت فيه أن تعقد اجتماعا حكوميا دوليا رفيع المستوى ﻹجراء استعراض شامل للبرنامج في منتصف المدة،
    79. ESCAP will convene a high-level intergovernmental meeting in October 1999 to assist the countries of the region in conducting their own appraisal and assessment of the progress achieved in the implementation of the Beijing Platform for Action, considering obstacles encountered and contributing towards developing a common vision for the future. UN ٧٩ - ستعقد اللجنة في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، اجتماعا حكوميا دوليا رفيع المستوى لمساعدة بلدان المنطقة في إجراء تقييماتها الخاصة للتقدم المحرز في تنفيذ منهاج عمل بيجين، والنظر فيما يجري مواجهته من عقبات، والمساهمة في وضع رؤية مشتركة للمستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more