He recalls that under article 55 of the French Constitution international treaties have a higher authority than laws. | UN | ويذكّر بأن للمعاهدات الدولية، بمقتضى المادة 55 من الدستور الفرنسي، سلطة أعلى من سلطة القوانين. |
He recalls that under article 55 of the French Constitution international treaties have a higher authority than laws. | UN | ويذكّر بأن للمعاهدات الدولية، بمقتضى المادة 55 من الدستور الفرنسي، سلطة أعلى من سلطة القوانين. |
In this connection, the State party explains that the author could have appealed the refusal of employment within 14 days to a higher authority. | UN | وفي هذا الصدد، توضح الدولة الطرف أنه كان بوسع صاحب الرسالة استئناف رفض التوظيف خلال ١٤ يوما أمام سلطة أعلى. |
In the first place, all codes of criminal procedure provided for the possibility of a remedy before a higher authority against any act or omission on the part of prosecuting bodies. | UN | فأولا، في كل قوانين الاجراءات الجنائية، باﻹمكان الطعن أمام سلطة عليا في أي دعوى أو سهو من هيئات الملاحقة. |
The establishment of a higher authority for market surveillance is under preparation. | UN | ويجري اﻹعداد ﻹنشاء سلطة عليا لمراقبة السوق. |
In some countries the terms of the agreement negotiated between the contracting authority and the selected bidders may be subject to approval by a higher authority. | UN | وفي بعض البلدان قد تخضع شروط الاتفاق التي تم التفاوض عليها بين الهيئة المتعاقدة ومقدمي العروض الذين وقع عليهم الاختيار لموافقة هيئة أعلى . |
I... I am directed by a higher authority to inform you that... 50 of your officers were shot while escaping. | Open Subtitles | ... انا كلفتنى السلطات العليا ... بأخبارك أن 50 من ضباطك قتلوا أثناء هروبهم |
The Committee's opinion shall not be subject to appeals to a higher authority. | UN | ولا يكون رأي اللجنة عرضة للاستئناف لدى سلطة أعلى. |
Aliens are expected to apply to a higher authority, if necessary. | UN | ويتوقَّع من الأجانب أن يتقدموا بطلباتهم إلى سلطة أعلى إذا لزم الأمر. |
There's not a higher authority in the land when it comes to matters of the fucking catechism. | Open Subtitles | لا يوجد سلطة أعلى في الأرض عندما يتعلق الأمر بالتعاليم المسيحية |
Lucy told Shepherd that she was answering to a higher authority. | Open Subtitles | وقالت لوسي الراعي أنها كانت الإجابة إلى سلطة أعلى. |
After that humanity is in the hands of a higher authority than mine. | Open Subtitles | ..بعد ذلك ..ستصبح البشرية في أيدي سلطة أعلى مني |
You don't just shut down the Eastern Seaboard without approval from a higher authority. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تغلق الساحل الشرقي بأكمله دون الحصول على موافقة من سلطة أعلى |
Well, I wish I could, but if I did, you and I would both have to answer to a higher authority. | Open Subtitles | حسناً، أتمنّى لو أستطيع، لكن لو أني أغلقته، فيجب على كلانا أن نعود إلى سلطة أعلى. |
The decision may be contested before a higher authority. | UN | ويجوز الطعن في القرار أمام سلطة أعلى. |
71. At present the general principle in Sweden is that an administrative decision can be appealed to a higher authority and in the last resort to the Government. | UN | ١٧- والمبدأ العام السائد اﻵن في السويد هو أنه يمكن الطعن في القرارات الادارية أمام سلطة أعلى أو لدى الحكومة كملاذ أخير. |
The actions of oversight bodies should be subject to scrutiny and review, including appeal to a higher authority. | UN | وينبغي أن تخضع الإجراءات التي تتخذها هيئات الرقابة للتدقيق والتمحيص والمراجعة، بما في ذلك لإجراءات الطعن أمام سلطة أعلى. |
Additional time may also be needed in order to accomplish certain formalities that are often prescribed by law, such as approval of the project agreement by a higher authority. | UN | كما قد تدعو الحاجة إلى وقت إضافي لإتمام شكليات معينة كثيرا ما ينص عليها القانون، مثل موافقة سلطة عليا على اتفاق المشروع. |
7. Where the project involves national defence or national interests and where there is only one source capable of providing the required service, the model provisions recommend that approval from a higher authority be obtained. | UN | 7- عندما يتعلق المشروع بالدفاع الوطني أو المصالح الوطنية ولا يكون هناك سوى مصدر واحد قادر على توفير الخدمة المطلوبة، توصي الأحكام النموذجية بالحصول على الموافقة من سلطة عليا. |
10. Mr. Boulos (Egypt) said that, in the fourth line of paragraph 10, the word used for " guidance " in the Arabic version, namely " twajihat " , carried a connotation of orders from a higher authority. | UN | 10- السيد بولس (مصر): قال إن الكلمة المستخدمة لترجمة " guidance " في النص العربي، في السطر الرابع، هي كلمة " توجيهات " التي يمكن أن تحمل معنى إصدار أوامر من جانب سلطة عليا. |
198. The decision by an investigating judge to place the accused under pre-trial detention may be appealed before the indictment division, which is a higher authority, in accordance with article 87 of the Code of Criminal Procedure. | UN | 198- يخضع الإيقاف التحفظي الذي يأذن به قاضي التحقيق لمبدأ الطعن لدى هيئة أعلى هي دائرة الاتهام حسب صريح الفصل 87 من مجلة الإجراءات الجزائية. |
Zulay Villegas Díaz was also allegedly threatened with death on 25 March 1998 if she reported her treatment to a higher authority. | UN | كذلك جرى تهديد زولاي فيلليغاس دياز بالقتل بتاريخ 25 آذار/مارس 1998 إذا ما هي قامت بالإبلاغ عن المعاملة التي لاقتها الى السلطات العليا. |