"a hospital in" - Translation from English to Arabic

    • مستشفى في
        
    • أحد المستشفيات في
        
    • المستشفى في
        
    • مشفى في
        
    • أحد مستشفيات
        
    • إحدى المستشفيات في
        
    • في مستشفى
        
    • مستشفى فى
        
    • مؤسسة طبية في
        
    • الطارئة بمستشفى في
        
    • على مستشفى
        
    • ومستشفى في
        
    Three died immediately and the fourth is reported to have died en route to a hospital in Kabul. UN وقد توفي ثلاثة منهم على الفور بينما توفي الرابع وهو في الطريق إلى مستشفى في كابول.
    I spent seven days in a hospital here in Gaza and 22 days in a hospital in Cairo. UN لقد قضيت سبعة أيام في مستشفى هنا في غزة، و 22 يوما في مستشفى في القاهرة.
    Victims were allegedly transported to a hospital in Afrin for treatment. UN وزُعم أن الضحايا نُقلوا إلى مستشفى في عفرين لتلقي العلاج.
    An 80-year-old Palestinian woman was hit in the face with an iron bar and had to undergo medical treatment in a hospital in Nablus. UN وضربت امرأة فلسطينية تبلغ ٨٠ سنة من العمر في وجهها بقضيب حديدي وقدم لها العلاج الطبي في أحد المستشفيات في نابلس.
    Fangqing had been diagnosed with advanced-stage leukaemia at a hospital in Lanzhou, the provincial capital of Gansu. UN وفي المستشفى في لانجو، عاصمة إقليم غانسو، شـُخصت فانغقين بأنها كانت في مرحلة متقدمة من سرطان الدم.
    This is a cellphone video taken by an emergency-room technician at a hospital in Pittsburgh last night. Open Subtitles هذا فيديو أخذ عبر الهاتف المحمول من فني غرفة طواريء في مشفى في بطرسبرج ليلة أمس
    The contribution has been allocated through various non-governmental organizations to projects directed at internally displaced persons and to a hospital in Luanda. UN وجرى تخصيص المساهمة عن طريق منظمات غير حكومية مختلفة لمشاريع موجهة الى اﻷشخاص المشردين في الداخل والى مستشفى في لواندا.
    It also notes that he claims to have been tortured in the past and that, in support of his claims, he provides medical reports from a hospital in Stockholm. UN كما تشير إلى أنه يدعي تعرضه للتعذيب في الماضي، وأنه قدم، دعماً لادعائه، تقارير طبية من مستشفى في استوكهلم.
    It also notes that he claims to have been tortured in the past and that, in support of his claims, he provides medical reports from a hospital in Stockholm. UN كما تشير إلى أنه يدعي تعرضه للتعذيب في الماضي، وأنه قدم، دعماً لادعائه، تقارير طبية من مستشفى في استوكهلم.
    The first boy is in Shaifa Hospital and the other who is suffering from third degree burns has been transferred to a hospital in Egypt. UN وأُدخل أحدهما إلى مستشفى الشفاء، أما الآخر الذي يعاني حروقا من الدرجة الثالثة فقد نُقل إلى مستشفى في القاهرة.
    When they reached the Gaza wadi, a motorist took Abir Hajji and her daughter Shahd to a hospital in Deir al-Balah. UN وعندما بلغوا وادي غزة، نقل سائق سيارة عبير حجـي وابنتها شهد إلى مستشفى في دير البلح.
    Goal 5: addressing issues of maternal health through awareness programmes and providing help and advice at a hospital in one of the most congested areas of Egypt, Mainsheet Nasser. UN الهدف 5 : معالجة مسائل الصحة النفاسيةعن طريق برامج التوعية وتقديم المساعدة والنصح في مستشفى في إحدى أشد المناطق إكتظاظا بالسكان في مصر وهي منشية ناصر.
    Two of the injured soldiers were subsequently evacuated to a hospital in Khartoum. UN وتم بعد ذلك إجلاء اثنين من الجنود المصابين إلى مستشفى في الخرطوم.
    He was first evacuated to a hospital in Egypt, but he later died. UN وقد نقل في أول الأمر إلى مستشفى في مصر، لكنه توفي لاحقا.
    The physician added that he had to refer the victim to a hospital in the neighbouring town because of the seriousness of the injuries she sustained. UN وأضاف الطبيب أنه أحالها إلى مستشفى في مدينة مجاورة نظرا لشدة الأذى الذي لحق بها.
    352. On 28 January 1999, Imran Danish died in a hospital in Karachi after having been in police custody. UN 352- وفي 28 كانون الثاني/يناير 1999، توفي عمران دانيش في مستشفى في كراتشي بعد احتجازه لدى الشرطة.
    Upon arrival, Attiah was shot in the head, chest and stomach by Palestinian gunmen before being evacuated to a hospital in Jenin. UN وعندما وصل عطية إلى المكان أطلق مسلحون فلسطينيون النار على رأسه وصدره ومعدته قبل نقله من مستشفى في جنين.
    Further, Mr. Manneh has been denied access to adequate medical care despite the fleeting visit to a hospital in Banjul described above. UN وفضلاً عن ذلك، مُنع السيد مانه من الحصول على رعاية طبية ملائمة على الرغم من الزيارة السريعة التي قام بها إلى أحد المستشفيات في بانجول والتي ورد وصف لها أعلاه.
    If I told you you were in a hospital in Wayward Pines, Idaho, would that sound familiar? Open Subtitles لو قلت لك كنت في المستشفى في منفلت بينس، ايداهو، فإن ذلك يبدو مألوفا؟
    a hospital in Queens has reported several unrelated patients coming to the ER this past week with similar flu-like symptoms. Open Subtitles هنالك مشفى في كوينز قد بلغ عن عدة مرضى غير مرتبطين ببعض أتوا للطوارئ خلال الأسبوع الماضي
    His brother, Herzl, age 40, who was also in the car, was wounded and evacuated to a hospital in Jerusalem. UN وأصيب شقيقه، هيرتزل، 40 عاما، الذي كان أيضا في السيارة، ونقل إلى أحد مستشفيات القدس.
    He was therefore transferred to a hospital in Dire Dawa. UN ولذلك نقل إلى إحدى المستشفيات في دير داوا.
    Well, I got an employee I.D. here from a hospital in Baltimore. Open Subtitles حسناً , انا لدية هوية موظف هنا من مستشفى فى بالتيمور
    a one-time payment of benefit for women who have registered at a hospital in the early stages of pregnancy; UN (ب) العلاوة الوحيدة الممنوحة للنساء اللاتي يقمن في مؤسسة طبية في الأشهر الأولى من الحمل؛
    The Government of Sri Lanka's Special Task Force has also utilized a maternity ward and on-call duty room at a hospital in Batticaloa since July 2007, resulting in limited access for maternal care. UN كذلك استخدمت فرق العمل الخاصة التابعة لحكومة سري لانكا جناح توليد وغرفة للعمل في الحالات الطارئة بمستشفى في باتيكالوا منذ تموز/يوليه 2007، مما أدى إلى الحد من إمكانية الأمهات الحصول على الرعاية.
    In the year 2000 the international community saw for themselves some members of an insurgent group calling themselves " God's Army " seize a hospital in Ratchaburi Thailand and hold 700 persons hostage. UN وقد رأي المجتمع الدولي في عام 2000 بنفسه البعض من أفراد الجماعة المتمردة الذين يسمون أنفسهم " جيش الرب " وهم يستولون على مستشفى راتشابوري تايلند ومحتجزون 700 رهينة.
    The Mission continued working on the rehabilitation of a hospital, a dispensary and a youth house in the Gali sector and the rehabilitation of a hospital in the Zugdidi sector. UN وواصلت البعثة العمل على إصلاح مستشفى ومستوصف وبيت للشباب في قطاع غالي، ومستشفى في قطاع زغديدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more