"a house full of" - Translation from English to Arabic

    • منزل مليء
        
    • منزل ملئ
        
    • منزل كامل من
        
    • المنزل مليء
        
    • بيت مليء
        
    • بيت مليئ
        
    • منزل كله
        
    • منزل ممتلئ
        
    He wasn't expecting a house full of people Cut him some slack Open Subtitles لم يكن يتوقع الحضور إلى منزل مليء بالناس , أعطه فرصة
    I can manage quite happily with a house full of 10-year-old Time Masters, so I think I can perfectly deal with the adult version. Open Subtitles يمكنني التعامل بسعادة مع منزل مليء بسادة زمان عمرهم 10 سنوات لذا أظنني سأتعامل بامتياز مع النسخ البالغة
    You have a house full of terrified people out there counting on you. Open Subtitles لديك منزل مليء بالاشخاص المذعورين يعتمدون عليك
    I've got five grown children and two grandchildren and a house full of problems I can't quit thinking about. Open Subtitles لديّ 5 أبناء يافعيين و حفيدين و منزل ملئ بالمشاكل التي لا يمكنني التوقف عن التفكير بها
    Pity the man who lives in a house full of women. Open Subtitles المؤسف أن الرجل الذي يعيش في منزل كامل من النساء.
    Or leave a house full of dead Jamaicans! Open Subtitles او ترك المنزل مليء باجمايكيين ميتين
    I heard it was a house full of men, so I was a bit concerned. Open Subtitles و سمعت بأنهُ كان منزل مليء بالرجال ، و لذا فإنني شعرت بالقلق قليلاً
    I have a house full of guests and a garage full of caterers and you brought me a dead girl? Open Subtitles لديّ منزل مليء بالضيوف ومرآب مليء بخادمي الطعام وجلبت لي فتاة ميّتة؟
    You'd also be drinking wine, alone in a house full of exotic birds. Open Subtitles وستشربين النبيذ لوحدك في منزل مليء بالطيور العجيبة
    - I grew up in a house full of crazy academics. Open Subtitles لقد نشئت في منزل مليء بالأكادمين المجانين
    Aren't you the guy who just left his wife in a house full of black mold? Open Subtitles انتظر لدقيقة، ألست ذلك الشخص الذي ترك زوجته في منزل مليء بالعفن؟
    Why not? You want me to go into a house full of them. Open Subtitles أنتي تريدين مني أن أذهب إلى منزل مليء بهم
    How does a murder suspect disappear from a house full of people? Open Subtitles كيف لمجرم مشتبه به بأن يختفي من منزل مليء بالناس؟
    No. Then again, a house full of junkies Doesn't make for the most forthcoming witnesses. Open Subtitles لا، ثم أن منزل مليء بمدمني المخدرات لن يكون أفضل مكان من أجل العثور على شهود مستعدين لتقديم المعلومات
    Your good manners probably come from having grown up in a house full of women. Open Subtitles سلوكك اللطيف يحتمل أن يكون بسبب نشأتك في منزل مليء بالنساء
    I am here with a house full of desperate people, and he comes here and he frightens me, and you're not here. Open Subtitles أنا هنا مع منزل ملئ بالبؤساء ويأتي هنا ويخيفني وانت لست هنا
    a house full of slaves, have to do fucking everything myself. Open Subtitles منزل ملئ بالعبيد، وأضطر لفعل كل شئ بنفسي
    I realise it's inconvenience to have a house full of policemen when you're digesting your breakfast but there are one or two things. Open Subtitles لوجود منزل ملئ بالشرطة وقت أفطاركم ولكن هناك امر او اثنين
    It's probably a house full of unregistered voters. Open Subtitles وربما هو منزل كامل من الناخبين غير المسجلين.
    Because of him, I have a house full of latinos. Open Subtitles فبسببه، المنزل مليء بـ (الاتينيين)
    And somehow talked him into killing a house full of people. Open Subtitles وبطريقة ما أقنعه بتفجير بيت مليء بالأنفُس؟
    I'm not leaving behind a house full of helpless creatures. Open Subtitles أنـا لن أترك ورائي بيت مليئ بالمخلوقات عديمة الفائدة
    You don't know what it's like being the only woman in a house full of boys. Open Subtitles أنت لا تعرفين معنى أن تكوني المرأة الوحيدة في منزل كله أولاد
    I wanna live in a house full of their stuff. Open Subtitles أنني أريد أن أعيش في منزل ممتلئ بـ أشيائهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more