"a house like this" - Translation from English to Arabic

    • منزل كهذا
        
    • منزل مثل هذا
        
    • بيت كهذا
        
    You're the one who told me there's a house like this on every street in the whole world. Open Subtitles أنت من أخبرني أنه هناك منزل كهذا في كل شارع في عالم بأسرة
    There's a house like this one in every town, in every country of this whole wide world. Open Subtitles هناك منزل كهذا بكل مدينة وبكل مقاطعة بالعالم
    I love my baby, and if I could afford to live in a house like this in addition, give him a life like you, two could... Open Subtitles أنني أحب طفلي، وإذا تمكنتُ من التحمل العيش في منزل كهذا وأمنحه حياة كما يمكنكما
    Still, not every family has a house like this. Open Subtitles رغم ذلك ، ليست كل أسره لديها منزل مثل هذا
    It takes great skill to break into a house like this one. Open Subtitles يستغرق كبير المهارة لاقتحام منزل مثل هذا واحد.
    I hope one day to live in a house like this. Open Subtitles أتمنى أن أعيش فى بيت كهذا و لو ليوم واحد
    You actually think it's possible to grow up in a house like this, with people working behind every corner, and get away with screwing your brother? Open Subtitles أنت تظنين بأنه بالإمكان العيش في منزل كهذا مع عمّال منتشرين بكل زاوية منه
    Dad, I still can't believe you grew up in a house like this. Open Subtitles أبي، ما زلت لا أصدق بأنك كبرت في منزل كهذا
    Dad, I still can't believe you grew up in a house like this. Open Subtitles أبي، ما زلت لا أصدق بأنك كبرت في منزل كهذا
    But, still, a house like this shakes from the top down and mischief? Open Subtitles لكن مع ذلك , منزل كهذا ينزل من قمته لأسفله و يتعرض للأذى ؟
    I always dreamt I would live in a house like this with my husband but I guess that's all just in the past. Open Subtitles لقد حلمت دائما أن أعيش مع زوجى فى منزل كهذا ..ولكنى أعتقد ان كل هذا كان فى الماضى
    When I was little, I wanted to live in a house like this. Open Subtitles عندما كنت صغيراً كنت أحلم بالعيش في منزل كهذا
    Oh, that's a very good idea, especially in a house like this. Open Subtitles هذه فكرة جيدة خاصة ً في منزل كهذا كل شيء يبدو ثمين
    In a house like this there's always plenty to do. Open Subtitles في منزل كهذا ، يجب أن يكون هناك أشياء كثيرة لتفعليها
    Do you know any other garbage men who live in a house like this? Open Subtitles أتعرف رجال نظافة أخرون يعيشون في منزل كهذا ؟
    I need to educate you in how to run a house like this. Open Subtitles سوف ألقّنكَ طريقة إدراة منزل كهذا
    If you told me when I was a kid his age that I would live in a house like this... Open Subtitles ان أخبرتني عندما كنت طفل بمثل عمره ...بأني سأعيش في منزل كهذا
    I used to sit on that bench and pray, "God, please, let me have a house like this some day. Open Subtitles لقد اعتدت الجلوس على ذلك الكرسي وأدعو، "إلهي، من فضلك، دعني أمتلك منزل مثل هذا المنزل في يوم من الايام"
    Your dad was really looking ahead, buying a house like this on Yangmingshan. Open Subtitles كان والدك حقاً يتطلع إلى الأمام، شراء منزل مثل هذا بالقرب من يانغمينغشان. (المنتزه القومي في تايوان)
    I wish I could live in a house like this for once. Open Subtitles كم يعجبني ان اعيش في بيت كهذا .. على سيبل التغيير
    I mean, in the old world, I could never live in a house like this. Open Subtitles أعني، أنه في الماضي، لم يمكنني العيش في بيت كهذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more