With a human development index of 0.381, the country ranks 142nd in the world. | UN | وحيث أن الرقم القياسي للتنمية البشرية في هذا البلد يبلغ ٠,٣٨١، فإنه يحتل المرتبة ١٤٢ في العالم. |
Though small, our nation has attained a human development index that puts us ahead of countries in the European Union. | UN | وبالرغم من أن دولتنا دولة صغيرة، فإنها بلغت مؤشرا للتنمية البشرية يضعنا في مرتبة متقدمة على بلدان في الاتحاد الأوروبي. |
In addition, a human development fund had been established to mobilize resources. | UN | وكذلك فقد تم إنشاء صندوق للتنمية البشرية لحشد الموارد. |
Thus, a human development approach calls for human development needs to be placed not only at the centre of debt sustainability, but also at the centre of the design and implementation of all international economic policies. | UN | وهكذا، فإن النهج القائم على التنمية البشرية لا يدعو فقط إلى وضع احتياجات التنمية البشرية في صميم مفهوم القدرة على تحمل الديون، بل أيضا في صميم عملية رسم وتنفيذ جميع السياسات الاقتصادية الدولية. |
The global economic crisis -- the most severe since the Great Depression, as asserted by many speakers before me -- has been rapidly changing and has now become a human development crisis. | UN | إن الأزمة الاقتصادية العالمية، وهي الأشد حدة منذ الكساد الكبير، كما أكد العديد من المتكلمين الذين سبقوني، ظلت تمر في تغيرات متسارعة وأصبحت الآن أزمة تنمية بشرية. |
UNDP is completing a human development strategy for sustainable agriculture which will emphasize gender for the advancement of agricultural productivity and sustainability. | UN | وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي يقوم باستكمال وضع استراتيجية للتنمية البشرية من أجل الزراعة المستدامة وهي استراتيجية ستشدد على أهمية الجنسين بالنسبة لتعزيز الانتاجية الزراعية واستدامتها. |
45. Mongolia had recently established a human development fund which directly channelled revenues from the mining sector into health services, education, housing and other social benefits available to all of its citizens. | UN | 45 - وأنشأت منغوليا مؤخرا صندوقا للتنمية البشرية يقوم مباشرة بتوجيه العائدات المتأتية من قطاع المناجم إلى الخدمات الصحية والتعليم والإسكان وغير ذلك من المنافع الاجتماعية المتاحة لجميع المواطنين. |
For example: If the historical rates of progress experienced over the past four decades can indeed be sustained, by 2050 three quarters of the people in the world could be living in countries with a human development Index (HDI) similar to that of developed countries today. | UN | فعلى سبيل المثال: إذا كان بالإمكان فعلاً الحفاظ على معدلات التقدم التاريخية التي شهدتها العقود الأربعة الماضية، سيتمكن ثلاثة أرباع الناس الذين يعيشون في العالم بحلول عام 2050 من العيش في بلدان لديها دليل للتنمية البشرية مماثل لدليل البلدان المتقدمة النمو، اليوم. |
Management further recognizes the need to look at additional ways of promoting and mainstreaming a human development approach throughout all work of UNDP and its partners, not only through the HDRs. | UN | وتقر الإدارة كذلك بالحاجة إلى النظر في وسائل إضافية لترويج وتعميم نهج للتنمية البشرية في كافة الأعمال التي يضطلع بها البرنامج الإنمائي وشركاؤه، ليس فقط من خلال تقارير التنمية البشرية. |
In this respect, the macroeconomic framework of growth targets should be harmonized with a human development framework based on the Convention on the Rights of the Child and the principles of non-discrimination, best interests of the child, participation, universality and accountability. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي مواءمة الإطار الاقتصادي الكلي لأهداف النمو مع إطار للتنمية البشرية مستند إلى اتفاقية حقوق الطفل، ومبادئ عدم التمييز والمصالح الفضلى للطفل، والمشاركة، والشمولية، والمساءلة. |
In the Human Development Report 1998,1 the Comoros is ranked 139th out of 175 countries in the world, with a human development index (HDI) of 0.506. | UN | ويضع التقرير بشأن التنمية البشرية لسنة 1998 جزر القمر في المرتبة 139 عالميا من 175 بلدا بمؤشر للتنمية البشرية بلغ 0.506. |
The 2001 National Human Development Report (NHDR) for Somalia indicated a human development index rating of 0.284, placing Somalia among the five least developed countries in the world. | UN | فتقرير التنمية البشرية الوطنية للصومال لعام 2001 يورد مؤشرا للتنمية البشرية قدرت بـ 0.284، وهذا يضع الصومال بين أقل خمسة بلدان نموا في العالم. |
Pakistan has also become the first country to set up a human development fund in collaboration with the United Nations Development Programme (UNDP) to achieve poverty alleviation and human development. | UN | وقد أصبحت باكستان أيضا أول بلد ينشئ صندوقا للتنمية البشرية بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بغية تخفيف وطأة الفقر وتحقيق التنمية البشرية. |
Pakistan had been the first country to set up a human development Fund and a National Volunteer Corps to alleviate poverty and promote human development. | UN | وقد كانت باكستان أول دولة تنشئ صندوقا للتنمية البشرية وفيلق وطني من المتطوعين من أجل التخفيف من حدة الفقر والنهوض بالتنمية البشرية. |
Consideration of this issue reaffirmed the commitment of the central authorities to making national population policy a human development priority. | UN | وكانت دراسة هذا الملف مناسبة لتأكيد التزام أعلى السلطات في البلد بجعل السياسة الوطنية في مجال السكان أولوية للتنمية البشرية. |
The purpose of the Conference was to create a human development index for disabled people, based on parameters corresponding to the 22 articles of the Standard Rules. | UN | واستهدف المؤتمر وضع رقم قياسي للتنمية البشرية فيما يتعلق بالمعوقين على أساس بارامترات تقابل مواد القواعد الموحدة الاثنتين والعشرين. |
a human development approach emphasizes the positive linkages between various social and economic policies. | UN | ويركز النهج القائم على التنمية البشرية على الروابط اﻹيجابية بين مختلف السياسات الاجتماعية والاقتصادية. |
Of the other 18, 11 also had a human development focus, but it had not been clearly or explicitly stated. | UN | ومن بين البرامج الثمانية عشر اﻷخرى يوجد أيضا في أحد عشر برنامجا عنصر يركز على التنمية البشرية ولكنه لم يذكر بوضوح أو صراحة. |
9. According to the Human Development Report 2009, Madagascar is ranked 145th out of 182 countries, with a human development Index of 0.543. | UN | 9- وحسب تقرير التنمية البشرية السنوي لعام 2009، تحتل مدغشقر الرتبة ال145 بين 182 بلداً بمؤشر تنمية بشرية بلغ 543,0. |
Such a role is even more critical in the context of the global financial crisis and other external shocks, such as the recent energy and food crises and climate change, which risk not only jeopardizing current development achievements but also provoking a human development crisis. | UN | فهذا الدور هو أكثر أهمية في إطار الأزمة المالية العالمية والصدمات الخارجية الأخرى، كأزمات الطاقة والأغذية الأخيرة وتغير المناخ، مما لا يعرّض للخطر الإنجازات الإنمائية الحالية فحسب، بل يثير أيضا أزمة تنمية بشرية. |
It has a human development index of 0.674, while the regional average for Africa is 0.389. | UN | ويبلغ مؤشر التنمية البشرية فيها 0.674 لمتوسط أفريقي إقليمي قدره 0.389. |
12. According to the 2009 United Nations Report on Human Development, in 2007 Cape Verde stood in the 119th position, with a human development index (HDI) of 0.786. | UN | 12- وفقاً لتقرير الأمم المتحدة حول التنمية البشرية لعام 2009، احتل الرأس الأخضر المرتبة 119 في عام 2007، بمؤشر للتنمية البشرية قدره 0.786. |