"a hypothetical" - Translation from English to Arabic

    • افتراضي
        
    • افتراضية
        
    • افتراضيا
        
    • الافتراضي
        
    • مفترض
        
    • إفتراضياً
        
    • الافتراضية
        
    Therefore we oppose the direct or indirect granting of the veto, whether through moratoriums on the exercise of a hypothetical right or through any other kind of mechanism that would seek to prolong such an extension. UN ولذلك، نعارض منح حق النقض على نحو مباشر أو غير مباشر، سواء من خلال الوقف الاختياري لممارسة حق افتراضي أو من خلال أي آلية من نوع آخر تسعى إلى إطالة أمد هذا المنح.
    It has been argued that a nuclear weapon is a hypothetical weapon. UN لقد سيقت حجج مفادها أن اﻷسلحة النووية هي سلاح افتراضي.
    Figure 1 illustrates the presentation of a hypothetical Party’s projection for a single gas. UN ويوضح الشكل 1 طريقة عرض أحد الأطراف لإسقاط افتراضي لغاز واحد.
    The discussion at the workshop will be structured around major thematic areas, corresponding to the phases of a hypothetical case study. UN وستُبنى المناقشة التي ستجريها حلقة العمل حول مجالات مواضيعية رئيسية تتفق مع مراحل دراسة لحالة إفرادية افتراضية.
    a hypothetical cross-border insolvency case was examined and the solutions offered by the different enacting laws were considered. UN وجرى بحث قضية افتراضية لإعسار عبر الحدود مع دراسة الحلول التي تقدمها قوانين الاشتراع المختلفة.
    The exercise was based on the deployment of a complex multidimensional peacekeeping operation to a hypothetical country. UN واستند هذا التدريب إلى نشر عملية حفظ سلام معقدة ومتعددة الأبعاد إلى بلد افتراضي.
    It also included understanding stakeholders and their potential influence on the water sector, water planning and formulating an assessment case study using a hypothetical river basin. UN وتناول أيضاً مسألة فهم دور الجهات المعنية وإمكانية تأثيرها على قطاع المياه، وتخطيط الموارد المائية، وصياغة دراسة حالة تقييم تتعلق بحوض نهري افتراضي.
    She already tried to torpedo our relationshi once over a hypothetical child. Open Subtitles فهي بالفعل حاولت نسف علاقتنا مرة بسبب طفل افتراضي.
    No, you're here to request my help based on a hypothetical future in which you return the favor. Open Subtitles لآ ، أنت هنا تطلب مساعدتي مستند على مستقبل افتراضي ترد فيه الجميل
    It means the depression that arises from comparing the world as it is to a hypothetical, idealized world. Open Subtitles و تعني الإحباط الناتج عن مقارنة هذا العالم بآخر افتراضي و مثالي
    Your ability to use the law in a hypothetical situation. Open Subtitles امكانيتك في تطبيق القانون في موقف افتراضي و ما إلى ذلك,أفهمتي؟
    The State party considers that the victim's family had preferred to await a " hypothetical " reply from the public prosecutor's office. UN وترى الدولة الطرف أن عائلة الضحية فضلت انتظار رد " افتراضي " من ممثل النيابة العامة.
    The Committee notes the State party's argument that the victim's family decided to await a hypothetical reply from the public prosecutor's office rather than bring proceedings themselves. UN وتشير اللجنة إلى قول الدولة الطرف إن العائلة فضلت انتظار رد افتراضي من ممثل النيابة العامة بدلاً من أن تحرك بنفسها الدعوى العامة.
    It also included understanding stakeholder analysis and the potential influence stakeholders have on the water sector and on water planning and outlined an assessment case study for a hands-on exercise using a hypothetical river basin. UN وتناول أيضاً مسألة فهم التحليل المتعلق بالجهات صاحبة المصلحة وإمكانية تأثير هذه الجهات على قطاع المياه وعلى تخطيط الموارد المائية، وعُرضت دراسة حالة تقييم تتعلق بتمرين تطبيقي باستخدام حوض نهري افتراضي.
    The group also reviewed a hypothetical extradition case for future use as a case study in UNODC training programmes on extradition. UN واستعرض الفريق أيضا حالة افتراضية لتسليم مطلوب من أجل استخدامها مستقبلا كنموذج في برامج المكتب التدريبية المتعلقة بتسليم المطلوبين.
    In practice, it is usually derived from the responses of potential consumers to a hypothetical exchange situation. UN وعادة ما يستخرج ذلك، في الواقع العملي، مـن إجابات المستهلكين المرتقبين ردا علـى حالـة تبـادل افتراضية.
    The method assumes that the consumer's expressed WTP in a hypothetical situation is a measure of the value to the consumer in an actual situation. UN وتفتـرض هـذه الطريقـة أن ما يعرب عنه المستهلك من رغبة في الدفع في حالة افتراضية ما هو مقياس للقيمة بالنسبة للمستهلك في حالة واقعية.
    It deals with what we all now appreciate is a distant if not a hypothetical activity. UN فهو يعني بما ندرك جميعا اﻵن أنه نوع قصي من النشاط إن لم يكن افتراضيا.
    a hypothetical example of the setting and monitoring of a national benchmark: UN وفيما يلي المثل الافتراضي على تحديدها ورصدها على الصعيد الوطني:
    It also included understanding stakeholder analysis and the potential influence stakeholders have on the water sector and on water planning and outlining an assessment case study for a hands-on exercise using a hypothetical river basin. UN وتناول أيضاً مسألة فهم التحليل المتعلق بالجهات صاحبة المصلحة وإمكانية تأثير هذه الجهات على قطاع المياه وعلى تخطيط الموارد المائية، وعُرضت دراسة حالة تقييم تتعلق بتمرين تطبيقي باستخدام حوض نهري مفترض.
    Agent Aubrey... let me put forth a hypothetical situation. Open Subtitles أيّها العميل (أوبري)، دعني أطرح عليك وضعاً إفتراضياً.
    Such a link between detention and a hypothetical penalty could be viewed as an infringement of the presumption of innocence. UN وقالت إن اقامة صلة كهذه بين الاحتجاز والعقوبة الافتراضية يمكن أن تعتبر انتهاكا لمبدأ افتراض البراءة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more