"a in" - Translation from English to Arabic

    • ألف في
        
    • ألف الوارد في
        
    • في الجيش
        
    • ألف من
        
    • ألف الكائن في
        
    • ألف خلال
        
    • ألف فيما
        
    • المعارَضة
        
    Therefore, as long as there were permanent members of the Security Council, there should always be a level A in the system of discounts for the peacekeeping scale. UN ولذلك، طالما وُجد أعضاء دائمون في مجلس الأمن، فلا بد أن يوجد دائما المستوى ألف في نظام الخصومات في جدول حفظ السلام.
    The Ombudsman was granted Status A in 2000 and respects the Paris Principles. UN ومُنح أمين المظالم الوضع ألف في عام 2000، وهو يتقيد بمبادئ باريس.
    Alternative A in recommendation 176 in the section on the unitary approach drew a distinction between inventory and tangible assets other than inventory. UN ويميز البديل ألف في التوصية 176 من القسم الخاص بالنهج البديل بين المخزونات والموجودات الملموسة غير المخزونات.
    The new section A in the Introduction performs a useful function and it is a valuable addition. UN يؤدي الباب الجديد ألف الوارد في المقدمة وظيفة مفيدة، وهو إضافة قيّمة.
    There are also alarming signs of preparation by SPLM/A in Opposition for attacks on Bentiu and Bor. UN وتظهر مؤشّرات تنذر بأن الجناح المعارض في الجيش الشعبي يعدّ لشن هجمات على بانتيو وبور.
    This information is summarised in Column A in the table contained in Annex IV. UN وترد هذه المعلومات موجزة في العمود ألف في الجدول الوارد في المرفق الرابع.
    INDICATIVE EXAMPLES OF INFECTIOUS SUBSTANCES INCLUDED IN CATEGORY A in ANY FORM UNLESS OTHERWISE INDICATED UN أمثلة إيضاحية للمواد المعدية المدرجة في الفئة ألف في أي شكل ما لم يبين غير ذلك
    English Page Proposed Financial Regulation 4.6 (text A in the annex) UN البند المقترح ٤-٦ من النظام المالي )النص ألف في المرفق(
    Therefore, as long as there were permanent members of the Security Council, there should always be a level A in the system of discounts for the peacekeeping scale. UN ولذلك، فما دام يوجد أعضاء دائمون في مجلس الأمن، فلا بد أن يوجد دائما المستوى ألف في نظام الخصومات في جدول أنصبة حفظ السلام.
    This is known as a " primary adjustment " , such as increasing the profits of A in an A-B transaction. UN وتعرف هذه التسوية باسم " التسوية الأولية " ومن أمثلتها زيادة أرباح الكيان ألف في معاملة بين كيانين هما ألف وباء.
    The proposed decision is reproduced as decision XIX/A in chapter I of document UNEP/OzL.Pro.19/3. UN والمقرر المقترح مستنسخ بوصفه المقرر 19/ألف في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.19/3.
    Professor Ebigbo was given a merit award and a mission statement plaque by UNICEF Zone A in Nigeria, and is a Nigerian National Order of Merit award winner for Medicine, 2000. UN ومنح مكتب اليونيسيف في المنطقة ألف في نيجيريا البروفسور إيبغبو جائزة جدارة ولوحة تذكارية عن مهامه، كما فاز بجائزة الجدارة الوطنية النيجيرية للطب في عام 2000.
    Immunization and vitamin A in emergencies UN التحصين وفيتامين ألف في حالات الطوارئ
    (c) The concentration of component A in mixture (i) equals that of component C in mixture (ii); UN (ج) وأن تركيز المكون ألف في المخلوط `1` يعادل تركيز المكون جيم في المخلوط `2`؛
    The Assembly is voting on draft resolution A in document A/50/590 and Corr.1. UN تصوت الجمعية على مشروع القرار ألف في الوثيقة A/50/590 و Corr.1.
    WG B should also support WG A in developing model agreements or arrangements with countries hosting IMS facilities. UN وينبغي أيضاً للفريق العامل باء دعم الفريق العامل ألف في تطوير اتفاقات أو ترتيبات نموذجية مع البلدان المضيفة لمرافق نظام الرصد الدولي.
    WG B should also support WG A in developing model agreements or arrangements with countries hosting IMS facilities. UN وينبغي أيضاً للفريق العامل باء دعم الفريق العامل ألف في تطوير اتفاقات أو ترتيبات نموذجية مع البلدان المضيفة لمرافق نظام الرصد الدولي.
    The representative of the Netherlands proposed to maintain new article A in the operative part of the optional protocol. UN ٧٠١- واقترح ممثل هولندا اﻹبقاء على المادة الجديدة " ألف " في الجزء الخاص بالمنطوق من البروتوكول الاختياري.
    Table A in the annex contains details as to offences, sentences, ages and sexes of those convicted, remanded and detained from 2006 to 2011. UN ويحتوي الجدول ألف الوارد في المرفق على بيانات تفصيلية عن الجرائم، والأحكام، والأعمار، ونوع جنس المدانين، والمحتجزين احتياطياً، والمعتقلين من عام 2006 إلى عام 2011.
    At 1530 hours on 22 May 2007, at the edge of the town of Shab`a in the area around `Ayn al-Jawz, Lebanese Army Corps of Engineers personnel detonated cluster bombs left behind by the Israeli enemy in Hasbaya. UN :: الساعة 30/15 من تاريخ 22 أيار/مايو 2007 وعلى أطراف بلدة شبعا محيط عين الجوز قام عناصر فوج الهندسة في الجيش اللبناني بتفجير قنابل عنقودية في حاصبيا من مخلفات العدو الإسرائيلي.
    Table A in decision XXII/8 contains 41 ODS uses registered as process agents. UN ويتضمن الجدول ألف من المقرر 22/8، 41 استخداماً لمواد مستنفدة للأوزون مسجلة كعوامل تصنيع.
    (c) Bank A in State A is suspected of entering into secret letters of agreement with some of its depositors that direct the bank to pay interest earned by those depositors to an unrelated offshore bank. UN (ج) يُشتبه في أن يكون المصرف ألف الكائن في الدولة ألف قد وقّع رسائل اتفاق سرية مع بعض المودعين فيه توجّه المصرف بأن يسدد الفوائد التي اكتسبها هؤلاء المودعين إلى مصرف خارجي آخر غير مرتبط به.
    Proportion of children aged 6 - 59 months fully covered with 2 doses of vitamin A in the last year. UN 4-4 نسبة الأطفال من سن 6-59 شهرا الذين تمّت تغطيتهم بالكامل بجرعتين من الفيتامين ألف خلال السنة الأخيرة.
    548. Comment by the Administration. UNFPA will continue to review the presentation of the financial statements for the biennium 2004-2005 to see where compliance with General Assembly resolution 57/278 A in regard to governance structures, principles and accountability might be improved in a harmonized manner among the United Nations agencies. UN 548- تعليقات الإدارة - سيواصل الصندوق استعراض طريقة عرض البيانات المالية لفترة السنتين 2004 - 2005 لمعرفة المواضع التي يمكن فيها بطريقة منسقة تحسين الامتثال لقرار الجمعية العامة 57/278 ألف فيما يتعلق بهياكل الإدارة ومبادئها والمساءلة بشأنها، في ما بين وكالات الأمم المتحدة.
    On 18 February, SPLM/A in Opposition forces once again attacked and took over Malakal, another serious violation of the cessation of hostilities agreement. UN وفي 18 شباط/فبراير، هاجمت قوات الحركة الشعبية/الجيش الشعبي لتحرير السودان - المعارَضة مدينة ملَكال مجددا وسيطرت عليها في انتهاك خطير آخر لاتفاق وقف الأعمال العدائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more