"a joint operation" - Translation from English to Arabic

    • عملية مشتركة
        
    • بعملية مشتركة
        
    A wanted gunman was show and seriously injured during a joint operation by the police and the Border Police in Rafah. UN وأطلقت النار على مسلح مطلوب وأصيب بجروح خطيرة خلال عملية مشتركة قامت بها الشرطة مع شرطة الحدود في رفح.
    I believe that we should capture him in a joint operation. Open Subtitles اعتقد انه يجب ان نلقي القبض عليه في عملية مشتركة
    Come on, guys, play nice. This is a joint operation. Open Subtitles بربكم يا رفاق , أحسنا التصرّف هذه عملية مشتركة
    1. Chinniah Atputharajah, arrested on 13 June 1999 during a joint operation by members of the Sri Lankan army and the police. UN 1- تشينياه أثبوثاراجاه الذي اعتُقل في 13 حزيران/يونيه 1999 أثناء عملية مشتركة قام بها أفراد من جيش سري لانكا والشرطة.
    You convinced me to push a joint operation that ended in bloodshed. Open Subtitles أقنعتني بعملية مشتركة والتي انتهت بسفك الدماء
    The child was allegedly taken away from the mother when she was arrested during a joint operation by the Argentine and Uruguayan police forces. UN ويدعى أن الطفل افتك من أمه عندما ألقي القبض عليها في عملية مشتركة قامت بها قوات الشرطة التابعة للأرجنتين ولأوروغواي.
    Therefore the Service is considered as a joint operation with joint control shared among all VBOs. UN لذا تُعتبر هذه الخدمات عملية مشتركة تتقاسم مراقبتها جميع المنظمات الدولية الكائنة في مركز فيينا الدولي.
    Therefore the Service is considered as a joint operation with joint control shared among all VBOs. UN ولذلك تُعتبر هذه الخدمات عملية مشتركة تتقاسم السيطرة عليها جميع تلك المنظمات الدولية.
    Therefore the Service is considered as a joint operation with joint control shared among all VBOs. UN ولذلك تُعتبر هذه الخدمات عملية مشتركة تتقاسم مراقبتها جميع المنظمات الدولية الكائنة في مركز فيينا الدولي.
    About two hours after the bombing, an anonymous caller telephoned Israel Radio to indicate that the attack was a joint operation of Hamas and the Islamic Jihad. UN وبعد مرور ساعتين تقريبا على حادث التفجير، اتصل شخص مجهول الهوية هاتفيا بإذاعة اسرائيل ليفيد بأن الهجوم كان عملية مشتركة بين حماس والجهاد الاسلامي.
    Ensuring that organizations cooperating in a joint operation receive consistent political direction from their respective policy organs will therefore always be a challenge. UN ولذلك سيظل ضمان تلقي المنظمات المتعاونة في عملية مشتركة لتوجيهات سياسية متسقة من أجهزة تقرير سياساتها يمثل تحديا دائما.
    Therefore, Buildings Management Services is considered a joint operation, with joint control shared among all Vienna-based organizations. UN ولذلك تُعتبر هذه الخدمات عملية مشتركة تتقاسم السيطرة عليها جميع المنظمات الكائنة في فيينا.
    a joint operation to dismantle money-laundering networks was conducted with support from Ghana and the United Kingdom. UN وأجريت عملية مشتركة بهدف تفكيك شبكات غسل الأموال بدعم من غانا والمملكة المتحدة.
    We're conducting a joint operation with the Russian Institute on the retrieval of a meteor. Open Subtitles نحن نجري عملية مشتركة مع المعهد الروسي بشأن استرجاع نيزك.
    Is it a joint operation with the CIA? Open Subtitles هل هي عملية مشتركة مع الاستخبارات المركزية؟
    This is gonna be a joint operation. ICA will take the lead. Open Subtitles ستكون عملية مشتركة منظمة التعاون الدولي ستتولى القيادة
    Homeland Security running a joint operation with NYPD? Open Subtitles الأمن القومي في عملية مشتركة مع شرطة نيويورك؟
    Today, you will be flying a joint operation over Nairobi, Kenya, codename Operation Egret. Open Subtitles واليوم، سوف تحلق عملية مشتركة على نيروبي، كينيا، اسم عملية البلشون الأبيض.
    The defendant had been arrested in October 2012 as part of a joint operation between EULEX and the Kosovo police. UN واعتُقل المتهم في تشرين الأول/أكتوبر 2012 في إطار عملية مشتركة بين البعثة وشرطة كوسوفو.
    EULEX carried out a joint operation with the Kosovo police and KFOR in an effort to stop the string of hand grenade attacks in northern Mitrovica. UN واضطلعت بعثة الاتحاد الأوروبي بعملية مشتركة مع شرطة كوسوفو والقوة الأمنية الدولية في كوسوفو في محاولة لوقف سلسلة من الهجمات بالقنابل اليدوية في شمال ميتروفيتشا.
    Draft article 5 likewise failed to answer the question of attribution in the case of a joint operation where it was hard to distinguish between areas of effective control. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن مشروع المادة 5 لا يتضمن الاستجابة لمسألة الإسناد في حالة القيام بعملية مشتركة مع صعوبة الاضطلاع في إطار هذه العملية بالتمييز بين مجالات السيطرة الفعلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more