"a joint project of" - Translation from English to Arabic

    • مشروع مشترك بين
        
    • وهو مشروع مشترك
        
    • مشروعا مشتركا بين
        
    Noting further the publication of the World Water Development Report, a joint project of United Nations agencies and entities, UN وإذ تلاحظ كذلك نشر تقرير تنمية المياه في العالم، وهو مشروع مشترك بين وكالات الأمم المتحدة وكياناتها،
    The Czech Provincial Reconstruction Team is a joint project of the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Defense of the Czech Republic. UN الفريق التشيكي لإعادة إعمار المقاطعات هو مشروع مشترك بين وزارة الخارجية ووزارة الدفاع في الجمهورية التشيكية.
    The school is a joint project of the Royal Government of Cambodia and the Government of France. UN ومشروع إنشاء هذه المدرسة هو مشروع مشترك بين حكومة كمبوديا الملكية وحكومة فرنسا.
    A recent major success was the Amahoro Amani project, which promotes peace in Africa, a joint project of WAGGGS and the World Organisation of the Scout Movement (WOSM). UN ومن الأمثلة على النجاحات الرئيسية الأخيرة مشروع أماهورو أماني، الذي يدعو إلى إفشاء السلام في أفريقيا، وهو مشروع مشترك بين الرابطة والمنظمة العالمية لحركة الكشافة.
    Noting also the World Water Development Reports, a joint project of United Nations agencies and entities, UN وإذ تلاحظ أيضا التقارير المتعلقة بتنمية المياه في العالم، وهو مشروع مشترك بين الوكالات والكيانات التابعة للأمم المتحدة،
    Noting the World Water Development Reports, a joint project of United Nations agencies and entities, UN وإذ تلاحظ التقارير المتعلقة بتنمية المياه في العالم، وهو مشروع مشترك بين الوكالات والكيانات التابعة للأمم المتحدة،
    a joint project of the World Bank and the World Food Programme (WFP) will reconstruct another 310 health posts. UN وسيقوم مشروع مشترك بين البنك الدولي وبرنامج اﻷغذية العالمي بإعادة بناء ٣١٠ وحدات صحية.
    Initiatives to strengthen the capacity of the Office of the Provedor for Human Rights and Justice continued through a joint project of the United Nations Development Programme (UNDP) and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR). UN وتواصلت المبادرات الرامية إلى توطيد قدرة مكتب أمين حقوق الإنسان والعدل من خلال مشروع مشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    In addition, Anguilla benefits from the activities of the Caribbean Disaster Mitigation Project, which is a joint project of the Organization of American States and USAID. UN وبالإضافة إلى ذلك، تستفيد أنغيلا من أنشطة مشروع الحد من الكوارث في منطقة البحر الكاريبي وهو مشروع مشترك بين منظمة الدول الأمريكية ووكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية.
    Project F, for example, was to be a joint project of the Economic Commission for Europe and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific. UN وعلى سبيل المثال، فإن المشروع `واو ' هو مشروع مشترك بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    a joint project of WMO and the Global Water Partnership was launched on flood management in the context of integrated water resource management. UN وتم الشروع في مشروع مشترك بين المنظمة العالمية للأرصاد الجوية والشراكة العالمية للمياه متعلق بإدارة الفيضانات في سياق الإدارة المتكاملة لموارد المياه.
    a joint project of the Government and ICRC concerning the collection of ante-mortem and other types of dates relevant for the tracing process was successfully completed. UN وقد أنجز مشروع مشترك بين الحكومة واللجنة الدولية للصليب الأحمر يتعلق بجمع بيانات بخصوصهم قبل الوفاة وغيرها من أنواع البيانات ذات الصلة بعملية البحث عن المفقودين.
    a joint project of the Government and ICRC concerning the collection of ante-mortem and other types of data relevant for the tracing process was successfully completed. UN وجرى بنجاح إنجاز مشروع مشترك بين الحكومة واللجنة بشأن جمع بيانات عن ما قبل الوفاة وغيرها من أنواع البيانات ذات الأهمية بالنسبة لعملية تقصي الأثر.
    since 2003 Chairperson of the advisory board of the educational development programme " Learning and living democracy " , a joint project of the federal and state governments within the framework of the Commission for Educational Planning and the Promotion of Research UN منذ عام 2003 رئيس الهيئة الاستشارية لبرنامج تطوير التعليم " تعلم الديمقراطية وعيشها " ، وهو مشروع مشترك بين حكومة الاتحاد وحكومة المحافظة في إطار لجنة تخطيط التعليم والنهوض بالبحث.
    The Government of Japan, through the United Nations Trust Fund for Human Security, has been instrumental in supporting a joint project of the United Nations Industrial Development Organization and UNODC in the Lao People's Democratic Republic to address the post-opium scenario. UN 14- واضطلعت حكومة اليابان، عبر صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري، بدور أساسي في دعم مشروع مشترك بين منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية والمكتب، في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية للنظر في مرحلة ما بعد القضاء على زراعة الأفيون.
    14. Connect Africa is a joint project of the Commission and UNCTAD, undertaken in partnership with the Centre des Technologies de l'Information (Information Technologies Centre) of the State of Geneva in Switzerland. UN 14 - مشروع " وصل أفريقيا " هو مشروع مشترك بين اللجنة والأونكتاد، يُضطلع به بمشاركة مركز تكنولوجيات المعلومات في ولاية جنيف في سويسرا.
    The positive trends and the gaps that still exist in the field of reproductive and sexual health are evident in the results of the survey on attitudes towards reproductive health in Latvia carried out as part of a joint project of the Ministry of Welfare and the United Nations Population Fund (UNFPA) with the close collaboration of several non-governmental organizations. UN إن الاتجاهات اﻹيجابية والفجوات التي لا تزال موجودة في ميدان الصحة اﻹنجابية والجنسية تتضح في نتائج الدراسة الاستقصائية المتعلقة بالمواقف تجاه الصحة اﻹنجابية في لاتفيا التي أجريت كجزء من مشروع مشترك بين وزارة الرعاية وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في تعاون وثيق مع عدد من المنظمات غير الحكومية.
    24. The Global Environment Information Centre (GEIC), a joint project of UNU and the Environment Agency of Japan, completed its first year of operation in 1997. UN ٤٢ - والمركز العالمي للمعلومات البيئية مشروع مشترك بين الجامعة ووكالة التنمية اليابانية، وقد أكمل في عام ٧٩٩١ السنة اﻷولى من عمله.
    38. The Global eSchools and Communities Initiative (GeSCI), launched in December 2003 at the first phase of the World Summit, is a joint project of the Working Group on Human Resource Development and Capacity-building and the Working Group on Low-cost Connectivity and Access. UN 38 - وتمثل المبادرة العالمية للمدارس والمجتمعات الإلكترونية، التي أعلنت في كانون الأول/ديسمبر 2003 خلال المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي، مشروعا مشتركا بين الفريــق العامل المعــني بتنميــة الموارد البشرية وبناء القدرات والفريق العامل المعني بخفض تكلفة الربط وإمكانية الوصول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more