"a joint review" - Translation from English to Arabic

    • استعراض مشترك
        
    • باستعراض مشترك
        
    • استعراضا مشتركا
        
    • الاستعراض المشترك
        
    • استعراضاً مشتركاً
        
    • استعراضٍ مشترك
        
    The representative recommended that any decisions be postponed until a joint review had been conducted. UN وأوصى الممثل بأن يتم إرجاء اتخاذ أي قرار لحين إجراء استعراض مشترك.
    Each organization brings its particular expertise and mandates to a process of a joint review on such broad cross-cutting themes as poverty. UN وتسهم كل منظمة بخبرتها وولاياتها الخاصة في عملية استعراض مشترك لمواضيع شاملة مشتركة مثل الفقر.
    Each organization brings its particular expertise and mandates to a process of a joint review on such broad cross-cutting themes as poverty. UN وتسهم كل منظمة بخبرتها وولاياتها الخاصة في عملية استعراض مشترك لمواضيع شاملة مشتركة، مثل الفقر.
    a joint review will also be undertaken of the complementary of the roles and functions of the Division and of the Field Administration and Logistics Division. UN كما سيتم القيام باستعراض مشترك لﻷدوار والمهام التكميلية للشعبة وشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات.
    31. In August, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support conducted a joint review of UNMIS military capabilities. UN 31 - وفي آب/أغسطس، أجرت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني استعراضا مشتركا للقدرات العسكرية للبعثة.
    In the fall of 2004, the secretariat proposed such a joint review to the Office of Internal Oversight Services. UN وفي خريف عام 2004، اقترحت الأمانة إجراء هذا الاستعراض المشترك على المكتب.
    In 2004, the National Police Board and the Swedish Prosecution Authority carried out a joint review of investigations into rape cases with the aim of improving the quality of investigations. UN 86 - وفي عام 2004 أجرى المجلس الوطني للشرطة والنيابة العامة السويدية استعراضاً مشتركاً للتحقيقات في قضايا الاغتصاب بهدف تحسين جودة التحقيقات.
    This Plan is the outcome of a joint review involving representatives of the public and private sectors. UN وجاءت هذه الخطة نتيجة استعراض مشترك قام به ممثلون عن القطاعين العام والخاص.
    In the case of the Russian Federation, there is currently a joint review led by OECD. UN وفي حالة الاتحاد الروسي، يجري حاليا استعراض مشترك بقيادة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    The report concluded that the budgetary arrangements had to be simplified and that a joint review of the arrangements should be conducted. UN واختتم التقرير بالتأكيد على ضرورة تبسيط الترتيبات المتعلقة بالميزانية وإجراء استعراض مشترك لتلك الترتيبات.
    :: a joint review with the Department of Management of the exercise of the delegation of procurement authority and field procurement procedures UN :: إجراء استعراض مشترك مع إدارة الشؤون الإدارية لعملية تفويض سلطة الشراء وإجراءات الشراء في الميدان
    a joint review with the Department of Management for the exercise of delegations of procurement authority and field procurement procedures UN استعراض مشترك مع إدارة الشؤون الإدارية للممارسة المتعلقة بتفويض سلطة الشراء وإجراءات المشتريات في الميدان
    ICAAC was preceded by a joint review of NPAs in Ghana, Guinea, Uganda and Zimbabwe. UN وقد سبق انعقاد المؤتمر الدولي المعني بتقديم المساعدة للطفل اﻷفريقي إجراء استعراض مشترك لبرامج العمل الوطنية في أوغندا وزمبابوي وغانا وغينيا.
    In addition, a joint review of the UNHabitat governance structure by the Committee of Permanent Representatives and the secretariat is under way. UN علاوة على ذلك، هناك قيد التنفيذ الآن استعراض مشترك لهيكل إدارة موئل الأمم المتحدة يُجرى بواسطة لجنة الممثلين الدائمين وأمانة الموئل.
    Following the setting of the strategic objectives, the Departments are requested to undertake a joint review upon receipt of the budget proposals. UN وعقب تحديد الأهداف الاستراتيجية، يُطلب إلى الإدارات الاضطلاع باستعراض مشترك بعد تلقيها مقترحات الميزانية.
    In February 2007, the Department conducted a joint review of these units to capture lessons learned and best practices. UN وفي شباط/فبراير 2007، قامت الإدارة باستعراض مشترك لهذه الوحدات للوقوف على الدروس المستفادة وأفضل الممارسات.
    a joint review by OHCHR and the Department of Political Affairs is currently under way to assess and further improve integration of human rights in special political missions. UN ويجري الآن القيام باستعراض مشترك من قبل المفوضية وإدارة الشؤون السياسية، وذلك لتقييم دمج حقوق الإنسان في البعثات السياسية الخاصة وزيادة تحسينه.
    2. The United Nations Children's Fund (UNICEF), the United Nations Development Programme (UNDP) and the United Nations Population Fund (UNFPA) undertook a joint review during 2012 of their current cost-recovery principles, policies and approaches. UN 2 - وقد أجرت هذه الكيانات استعراضا مشتركا خلال عام 2012 للمبادئ والسياسات والنهج الراهنة التي تطبقها فيما يتعلق باسترداد التكاليف.
    In August, the Department of Peacekeeping Operations would undertake a joint review with the African Union to establish benchmarks for a " conditions-based " transition to a United Nations peacekeeping operation. UN وستُجري إدارة عمليات حفظ السلام في آب/أغسطس استعراضا مشتركا مع الاتحاد الأفريقي من أجل وضع معايير لعملية تقوم على توافر الشروط للانتقال إلى عملية حفظ سلام تابعة للأمم المتحدة.
    The joint report contains the results of a joint review on the impact of harmonized cost recovery rates within the context of the integrated budget and new strategic plans from 2014 onwards. UN ويحتوي التقرير المشترك على نتائج الاستعراض المشترك لأثر المعدلات الموحدة لاسترداد التكاليف في سياق الميزانية المتكاملة والخطط الاستراتيجية الجديدة المطبقة اعتباراً من عام 2014 وبعده.
    7. a joint review of UN-Habitat's governance structure by its Committee of Permanent Representatives and its Secretariat, aimed inter alia at achieving resource mobilization targets, was still in progress. UN 7 - وذكر أن استعراضاً مشتركاً لهيكل إدارة موئل الأمم المتحدة قامت به لجنة الممثلين الدائمين بالموئل وأمانتها لأغراض منها تعبئة الموارد ما زال جارياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more