"a just and equitable world" - Translation from English to Arabic

    • عالمي عادل ومنصف
        
    • عالم عادل ومنصف
        
    • عالمي يتسم بالعدل والإنصاف
        
    • عالمي يقوم على العدل والإنصاف
        
    • عالمي منصف وعادل
        
    Cuba reiterates that there must also be respect for the diversity of political, social, cultural and religious systems in order to help establish a just and equitable world order. UN تؤكد كوبا مجددا على أنه يجب أيضا أن يكون هناك احترام لتنوع الأنظمة السياسية والاجتماعية والثقافية والدينية من أجل المساعدة في إقامة نظام عالمي عادل ومنصف.
    It must become the fulcrum to realize a just and equitable world order. UN يجب أن تصبح نقطة الارتكاز لتحقيق نظام عالمي عادل ومنصف.
    It is therefore essential that international economic cooperation be strengthened to revitalize global economic growth and to ensure that the technological revolution that is under way will be one more factor in the promotion of a just and equitable world order. UN لهذا كان من الضروري توثيق التعاون الاقتصادي الدولي بغية تنشيط النمو الاقتصادي العالمي ولكي نضمن أن تصبح الثورة التكنولوجية التي تحدث اﻵن عاملا اضافيا في تشجيع اقامة نظام عالمي عادل ومنصف.
    We compliment him on his vision of volunteerism and its possible role in realizing a just and equitable world. UN ونحييه على رؤيته للعمل التطوعي والدور الذي يمكن أن يقوم به في تهيئة عالم عادل ومنصف.
    Identify and pursue measures that may contribute towards achieving a peaceful and prosperous world as well as a just and equitable world order based on the UN Charter and international law; UN 15-1 تحديد ومتابعة التدابير التي من شأنها أن تسهم في إرساء السلم والازدهار في العالم وإيجاد نظام عالمي يتسم بالعدل والإنصاف يقوم على ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي؛
    It is only political will that will provide the Assembly with the tools and the mechanisms that will enable it to have a role in the making and implementation of international law and in the creation and maintenance of a just and equitable world order. UN إنها الإرادة السياسية وحدها التي ستوفر للجمعية العامة الأدوات والآليات التي ستمكنها من القيام بدور في وضع القانون الدولي وتنفيذه وفي إنشاء وصون نظام عالمي منصف وعادل.
    Cuba reiterates that the diversity of political, social, cultural and religious systems must be respected in order to contribute to the establishment of a peaceful and prosperous world, a just and equitable world order and an environment conducive to the sharing of human experience. UN وتكرر كوبا وجوب احترام تنوع الأنظمة السياسية، والاجتماعية، والثقافية والدينية بغية المساهمة في إقامة عالم سلمي ومزدهر، ونظام عالمي عادل ومنصف ومناخ مؤد لتشاطر الخبرة البشرية.
    There are still fundamental obstacles impeding the establishment of a peaceful and prosperous world, as well as a just and equitable world order, based on the UN Charter and International Law. UN ولا تزال هناك عقبات أساسية تمنع إنشاء عالم يعمّه السلام والازدهار وإقامة نظام عالمي عادل ومنصف تقوم أسسه على ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي.
    In taking stock of developments at the international level since the 14th Conference of Ministers of the Movement, they noted that the collective desire of the Movement to establish a peaceful and prosperous world as well as a just and equitable world order remains encumbered by fundamental impediments. UN وفي معرض استعراضهم للتطورات التي شهدتها الساحة الدولية منذ المؤتمر الرابع عشر لرؤساء دول أو حكومات حركة عدم الانحياز، لاحظوا أن ثمة عراقيل أساسية تقف حجر عثرة أمام الرغبة الجماعية لدى الحركة في إشاعة السلام والازدهار في العالم وإقامة نظام عالمي عادل ومنصف.
    Finally, my delegation believes that the General Assembly needs to be strengthened so that it could play an even greater role in our quest for a just and equitable world order. UN وأخيرا، يعتقد وفدنا أن هناك حاجة إلى تعزيز الجمعية العامة حتى يمكنها أن تضطلع بدور أكبر في سعينا نحو نظام عالمي عادل ومنصف.
    AALCO has an indispensable role to play in helping the Asian and African States to develop enlightened legal policies and positions and to play their proper part in shaping a just and equitable world order. UN وتضطلع المنظمة الاستشارية القانونية بدور لا غنى عنه في مساعدة الدول الآسيوية والأفريقية على تطوير سياسات ومواقف قانونية مستنيرة وعلى تأدية دورها في إقامة نظام عالمي عادل ومنصف.
    The founding fathers of the Group of 77 strove to build a just and equitable world economic system based on shared perceptions of the need to redress the existing economic order. UN لقد ناضل مؤسسو مجموعة الـ 77 الأوائل من أجل بناء نظام اقتصادي عالمي عادل ومنصف قائم على تبادل الآراء بشأن ضرورة إصلاح هذا النظام الاقتصادي القائم.
    With more than a quarter of the Member States in that category, the goal of a just and equitable world order cannot be achieved without addressing the special needs of least developed countries. UN ولأن أكثر من ربع الدول الأعضاء تندرج تحت هذه الفئة، فإن هدف إقامة نظام عالمي عادل ومنصف لا يمكن تحقيقه دون تلبية الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نمواً.
    The United Nations should therefore seek to strengthen the basic principles it was designed to serve, which were directed essentially towards the promotion of a just and equitable world order founded on respect for the Charter of the United Nations and international law and the strengthening of multilateralism. UN وأضاف أنه ينبغي للأمم المتحدة أن تسعى إلى تعزيز المبادئ الأساسية التي أنشئت لخدمتها والموجهة أساسا نحو تعزيز وجود نظام عالمي عادل ومنصف يقوم على احترام ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي وتعزيز تعددية الأطراف.
    In taking stock of developments at the international level since the XIV Conference of Heads of States or Government of the Movement, they noted that the collective desire of the Movement to establish a peaceful and prosperous world as well as a just and equitable world order remains encumbered by fundamental impediments. UN وفي سياق الدروس المستفادة من التطورات التي حدثت على الصعيد الدولي منذ المؤتمر الرابع عشر لرؤساء دول وحكومات الحركة فقد لاحظوا أن الرغبة المشتركة لدى الحركة في إقامة عالم يسوده السلم والرخاء ونظام عالمي عادل ومنصف لا تزال تواجه معوقات أساسية.
    The representative of Solomon Islands said that establishing a just and equitable world required recognizing the unique situation of small island developing States. UN 62- وقال ممثل جزر سليمان إن إقامة عالم عادل ومنصف تتطلب الاعتراف بالحالة الفريدة للدول النامية الجزرية الصغيرة.
    In conclusion, we believe that those aspects are critical and require our urgent attention if we are to build the world we seek -- a just and equitable world in which there is a place for everyone. UN وفي الختام، نعتقد أن تلك الأمور هامة وتتطلب اهتمامنا السريع إذا كان لنا أن نبني العالم الذي نهدف إليه - عالم عادل ومنصف وفيه مكان للجميع.
    Identify and pursue measures that may contribute towards achieving a peaceful and prosperous world as well as a just and equitable world order based on the UN Charter and international law; UN 16-1 تحديد ومتابعة التدابير التي يمكن أن تسهم في إرساء السلام والازدهار في العالم وإقامة نظام عالمي يتسم بالعدل والإنصاف يقوم على ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي؛
    Identify and pursue measures that may contribute towards achieving a peaceful and prosperous world as well as a just and equitable world order based on the UN Charter and international law; UN 16-1 تحديد ومتابعة التدابير التي من شأنها أن تسهم في إرساء السلم والازدهار في العالم وإيجاد نظام عالمي يتسم بالعدل والإنصاف يقوم على أساس ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي؛
    In this regard, they reaffirmed and underscored the Movement's abiding faith in and strong commitment to its founding principles, ideals and purposes, particularly in establishing a peaceful and prosperous world and a just and equitable world order as well as to the purposes and principles enshrined in the United Nations Charter. UN وفي هذا الصدد، أكدوا مجدداً وشددوا على إيمان الحركة الذي لا يتزعزع والتزامها القوي بمبادئها التأسيسية()، بمثولها العليا ومقاصدها، وخاصة إقامة عالم يتسم بالسلام والازدهار وإقامة نظام عالمي منصف وعادل وكذلك بالمقاصد والمبادئ المكرَّسة في ميثاق الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more