We are privileged to have the presence of a large number of experts in the field of chemical weapons with us on the panel here today. | UN | ونحن محظوظون لوجود عدد كبير من الخبراء في مجال الأسلحة الكيميائية في فريق حلقة النقاش معنا هنا اليوم. |
We are also pleased to see in attendance a large number of experts who in some cases have travelled far to join us in Geneva. | UN | وقد أسعدنا أيضاً حضورُ عدد كبير من الخبراء الذين سافروا في بعض الحالات من مناطق بعيدة للانضمام إلينا في جنيف. |
2. World Ocean Assessment I will be the product of cooperation among a large number of experts in many different fields in various roles. | UN | 2 - وسيكون التقييم العالمي الأول للمحيطات نتاج التعاون بين عدد كبير من الخبراء في كثير من المجالات المختلفة، يقومون بأدوار مختلفة. |
By the end of 1993, China had organized 476 training courses for about 2,000 trainees, deputed a large number of experts to other countries, and also sent medicines, computers and machinery to the South Pacific. | UN | وبحلول نهاية ١٩٩٣، كانت الصين قد نظمت ٤٧٦ دورة تدريبية وانتدبت عددا كبيرا من الخبراء الى بلدان أخرى، وأرسلت أدوية وحواسيب وأجهزة الى جنوب المحيط الهادئ. |
You will see from the programme that we have a large number of experts coming to present on a range of technical and also policy issues. | UN | وسترون من البرنامج أن لدينا عدداً كبيراً من الخبراء سيحضرون من أجل التحدث عن مجموعة من القضايا التقنية والسياساتية أيضاً. |
5. The eighth meeting of the Group of Experts was attended by a large number of experts and observers. | UN | ٥ - وحضر الاجتماع الثامن لفريق الخبراء عدد كبير من الخبراء والمراقبين. |
The manual has been prepared in collaboration with the Nairobi Groupf and has been sent to a large number of experts in the field for their review. | UN | وقد أعد الدليل بالتعاون مع فريق نيروبي)و( وأرسل الى عدد كبير من الخبراء في الميدان كي يستعرضوه. |
When this work is completed, WIDE will become a major Internet gateway, providing information to the development community on a large number of experts and institutions in the developing world. | UN | وعند اكتمال هذا العمل، ستصبح WIDE الباب الأساسي للإنترنت بحيث توفر المعلومات إلى المجتمع الإنمائي بشأن عدد كبير من الخبراء والمؤسسات في العالم النامي. |
In 2009, the Global Strategy to Improve Agricultural and Rural Statistics was developed and subsequently discussed at several international and regional meetings with a large number of experts from national and international statistical agencies, policymakers and stakeholders. | UN | وفي عام 2009، وُضعت " الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية " ونوقشت لاحقا في عدد من الاجتماعات الدولية والإقليمية مع عدد كبير من الخبراء من الوكالات الإحصائية الوطنية والدولية وصانعي السياسات والجهات المعنية. |
All these activities bring together a large number of experts, including those from developing countries, to discuss and act on GNSS-related issues that are also highly relevant to ICG. | UN | وجميع هذه الأنشطة فرصة لتلاقي عدد كبير من الخبراء من مختلف البلدان، ومنها البلدان النامية، لمناقشة القضايا المتصلة بالنظم العالمية لسواتل الملاحة ذات الأهمية الكبرى أيضا بالنسبة للجنة الدولية، واتخاذ إجراءات بشأنها. |
2. Since assuming her functions on 2 June 2014, the Independent Expert has engaged in consultations with a large number of experts and civil society organizations, exchanging views about priorities and strategies for fulfilling the mandate, including HelpAge and the Centro Latinoamericano de Políticas Económicas y Sociales of the Pontifical Catholic University of Chile. | UN | 2- أجرت الخبيرة المستقلة منذ أن تولت مهامها في 2 حزيران/يونيه 2014، مشاورات مع عدد كبير من الخبراء ومنظمات المجتمع المدني وتبادلت معها الآراء بشأن الأولويات والاستراتيجيات اللازمة للاضطلاع بولايتها، بما في ذلك مع الرابطة الدولية لمساعدة المسنين ومركز أمريكا اللاتينية للسياسات الاقتصادية والاجتماعية التابع للجامعة الكاثوليكية الأسقفية في شيلي. |
39. Concerning environment and sustainable development, the work of the Regional Centres' Energy and Environment Group included not only the Regional Climate Change, Energy and Eco-system Project but also technical support services to the country offices, as well as the work done by a large number of experts funded by the Global Environment Facility (GEF). | UN | 39 - فيما يتعلق بالبيئة والتنمية المستدامة، شمل عمل الفريق المعني بالطاقة والبيئة التابع للمراكز الإقليمية، ليس فقط المشروع الإقليمي لتغير المناخ، والطاقة والنظام الإيكولوجي، بل شمل أيضا تقديم خدمات الدعم التقني للمكاتب القطرية، فضلا عن العمل الذي قام به عدد كبير من الخبراء الممولين من مرفق البيئة العالمية. |
23. a large number of experts commended UNCTAD for organizing the meeting to address maritime transport and the climate change challenge, highlighting that the meeting was particularly useful in reaffirming the need for urgent control of GHG emissions from maritime transport as well as in raising awareness about the critical importance of focusing future efforts on impacts and adaptations aspects. | UN | 23- وأعرب عدد كبير من الخبراء عن تقديرهم للأونكتاد على قيامه بتنظيم اجتماع لمناقشة النقل البحري والتحديات التي يطرحها تغير المناخ، وأوضحوا أن الاجتماع اتسم بأهمية خاصة فيما يتعلق بإعادة تأكيد ضرورة السيطرة على وجه السرعة على انبعاثات غازات الدفيئة الناتجة عن النقل البحري، فضلاً عن زيادة الوعي بالأهمية الحيوية لتركيز الجهود مستقبلاً على الجوانب المتعلقة بتأثيرات تغير المناخ وسبل التكيف معها. |
He emphasized that, as the Intergovernmental Group of Experts had become a well established event for the iron-ore business community, its sessions had been attracting a large number of experts from industry and trading companies involved in the iron ore international scene. | UN | وأكد أنه لما كان فريق الخبراء الحكومي الدولي قد أصبح حدثا راسخا بالنسبة لمجتمع اﻷعمال في مجال ركاز الحديد، فإن دوراته قد ظلت تجلب عددا كبيرا من الخبراء من الصناعة والشركات التجارية العاملة على ساحة ركاز الحديد الدولية. |
(c) The Classifications Subgroup of the Voorburg Group, headed by Statistics Canada, involved a large number of experts with diverse national experience. | UN | )ج( ضم الفريق الفرعي للتصنيفات التابع لفريق فوربورغ الذي رأسته الهيئة اﻹحصائية الكندية عددا كبيرا من الخبراء ذوي الخبرات الوطنية المتنوعة. |
The initiative will mobilize and assemble a large number of experts, institutions and beneficiaries through face-to-face knowledge and skills development workshops, e-learning courses and other online participatory activities, as well as high-level conferences. | UN | وسوف تعبِِّئُ هذه المبادرة عدداً كبيراً من الخبراء والمؤسسات والمستفيدين بواسطة حلقات عمل لتطوير المعارف والمهارات وجها لوجه، وتنظيم دورات تعلُّم إلكتروني وأنشطة مبادرات تشاركية أخرى بواسطة الحاسوب، وكذلك عقد مؤتمرات رفيعة المستوى. |
UNCTAD, by organizing a WSIS thematic meeting and its own expert meeting, brought together a large number of experts to discuss ICT, growth, trade, employment and development, and to develop policies for taking advantage of ICT and e-business. | UN | ونظم الأونكتاد اجتماعاً موضوعياً بشأن مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات واجتماع الخبراء الخاص به، فجمع عدداً كبيراً من الخبراء لمناقشة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والنمو والتجارة وخلق فرص العمل والتنمية، ولوضع سياسات تمكّن من الاستفادة من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومن التجارة الإلكترونية. |