"a lasting political solution" - Translation from English to Arabic

    • إيجاد حل سياسي دائم
        
    • التوصل إلى حل سياسي دائم
        
    • تحقيق تسوية سياسية دائمة
        
    • حل سياسي دائم ولإرساء
        
    • لحل سياسي دائم ولإرساء
        
    The proposal has been accepted by the Government as an important advance towards the meaningful devolution of power aimed at finding a lasting political solution to the present crisis. UN وقبلت الحكومة هذا المقترح بوصفه خطوة كبرى في اتجاه التفويض الهادف للسلطة قصد إيجاد حل سياسي دائم للأزمة الحالية.
    The main responsibility for finding a lasting political solution lies with the Afghan people. UN وتقع المسؤولية الرئيسية عن إيجاد حل سياسي دائم على عاتق الشعب الأفغاني.
    In this respect, they welcomed the constructive role of H. E Mr. Mohammed Ould Abdelaziz, current Chairperson of the African Union, in the conclusion of the cease fire Accord and in bringing the concerned parties to the negotiations with a view to achieving a lasting political solution. UN وفي هذا الصدد، رحبوا بالدور البناء لسعادة السيد محمد ولد عبد العزيز، الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي، في عقد اتفاق وقف إطلاق النار ودفع الأطراف المعنية إلى التفاوض بغرض التوصل إلى حل سياسي دائم.
    Therefore, a lasting political solution to the question of Palestine and peace with Israel on the basis of a two-State solution will have important implications for regional as well as global stability. UN وبالتالي، فإن التوصل إلى حل سياسي دائم لقضية فلسطين وإحلال السلام مع إسرائيل على أساس حل قائم على وجود الدولتين ستكون له آثار هامة بالنسبة للاستقرار الإقليمي فضلا عن الاستقرار العالمي.
    2. The Operation is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, a lasting political solution and sustained security in Darfur. UN 2 - والعملية مكلفة بمهمة مساعدة مجلس الأمن على إنجاز هدف شامل، ألا وهو تحقيق تسوية سياسية دائمة وأمن مستدام في دارفور.
    2. The Operation is mandated to help the Security Council to achieve an overall objective, namely, a lasting political solution and sustained security in Darfur. UN 2 - والعملية مكلفة بمهمة مساعدة مجلس الأمن على إنجاز هدف شامل، وهو تحقيق تسوية سياسية دائمة وأمن مستدام في دارفور.
    Reiterating its belief in the basis provided by the Darfur Peace Agreement for a lasting political solution and sustained security in Darfur, deploring that the Agreement has not been fully implemented by the signatories and not signed by all parties to the conflict in Darfur, UN وإذ يكرر الإعراب عن إيمانه بأن اتفاق سلام دارفور يوفر الأساس للتوصل إلى حل سياسي دائم ولإرساء الأمن بصورة مستمرة في دارفور، وإذ يسوؤه عدم تنفيذ الاتفاق على نحو تام من قبل الأطراف الموقعة، وعدم توقيعه من قبل جميع أطراف النزاع في دارفور،
    Reiterating its belief in the basis provided by the Darfur Peace Agreement for a lasting political solution and sustained security in Darfur, deploring the fact that the Agreement has not been fully implemented by the signatories and has not been signed by all parties to the conflict in Darfur, UN وإذ يكرر الإعراب عن إيمانه بأن اتفاق سلام دارفور يوفر الأساس لحل سياسي دائم ولإرساء أمن مستدام في دارفور، وإذ يعرب عن استيائه من أن الأطراف الموقعة لم تنفذ الاتفاق تنفيذا تاما وأن أطراف الصراع في دارفور لم توقع عليه جميعها،
    2. The Operation is mandated to help the Security Council to achieve an overall objective, namely, a lasting political solution and sustained security in Darfur. UN 2 - والعملية مكلفة بمهمة مساعدة مجلس الأمن على إنجاز هدف شامل، وهو إيجاد حل سياسي دائم وتحقيق أمن مستدام في دارفور.
    a lasting political solution was required. UN فالحاجة تستدعي إيجاد حل سياسي دائم.
    His Government called for full compliance with international humanitarian law with regard to the refugees in the Tindouf camps and for a lasting political solution to be found. UN وقد دعت حكومته إلى الامتثال الكامل للقانون الإنساني الدولي فيما يتعلق باللاجئين الموجودين في مخيمات تندوف وإلى إيجاد حل سياسي دائم.
    Furthermore, the Government had been striving to achieve a lasting political solution through negotiations with the final goal of granting a special legal status to the Transnistrian region within the Republic of Moldova based on the principles of the sovereignty and territorial integrity. UN وعلاوة على ذلك، كافحت الحكومة من أجل إيجاد حل سياسي دائم من خلال المفاوضات بهدف منح منطقة ترانسنيستريا وضعاً قانونياً خاصاً داخل جمهورية مولدوفا في إطار احترام مبدأي السيادة والسلامة الإقليمية.
    2. The mission is mandated to help the Security Council achieve the overall objective of a lasting political solution and sustained security in Darfur. UN 2 - وتتمثل ولاية البعثة في مساعدة مجلس الأمن على تحقيق الهدف العام المتمثل في إيجاد حل سياسي دائم وإرساء الأمن بصفة مستمرة في دارفور.
    2. The mission is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, a lasting political solution and sustained security in Darfur. UN 2 - وكلفت البعثة بمساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف إجمالي هو التوصل إلى حل سياسي دائم وأمن مستدام في دارفور.
    8. Pursuant to the mandate approved by the Security Council for UNAMID, the Operation's overall objective is to achieve a lasting political solution and sustained security in Darfur. UN 8 - ووفقا للولاية التي أقرها مجلس الأمن للعملية المختلطة، يتمثل الهدف العام للعملية في التوصل إلى حل سياسي دائم وأمن مستدام في دارفور.
    Many outside of Afghanistan have argued that it is necessary to have peace first, then reconstruction. But the mission believes that reconstruction assistance should not be seen as separate from but integral to a lasting political solution. UN وقد رأى العديد من الموجودين خارج أفغانستان أن من الضروري أولا أن يتحقق السلم ثم يأتي التعمير، غير أن البعثة ترى أن تقديم المساعدة من أجل التعمير ينبغي ألا ينظر إليه بوصفه أمرا مستقلا عن التوصل إلى حل سياسي دائم بل باعتباره جزءا متكاملا منه.
    5. The Operation is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to achieve a lasting political solution and sustained security in Darfur. UN 5 - وتتمثل الولاية المسندة إلى العملية في مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف شامل هو التوصل إلى حل سياسي دائم وأمن مستدام في دارفور.
    2. The Operation is mandated to help the Security Council to attain an overall objective, namely, a lasting political solution and sustained security in Darfur. UN 2 - والعملية مكلفة بمهمة مساعدة مجلس الأمن على إنجاز هدف شامل، وهو تحقيق تسوية سياسية دائمة وأمن مستدام في دارفور.
    19. As noted in paragraph 2 of the report of the Secretary-General (A/64/685), UNAMID is mandated to help the Security Council to attain an overall objective, namely, a lasting political solution and sustained security in Darfur. UN 19 - وتتمثل ولاية العملية المختلطة، على نحو ما جاء في الفقرة 2 من تقرير الأمين العام (A/64/685)، في مساعدة مجلس الأمن على إنجاز هدف شامل وهو تحقيق تسوية سياسية دائمة وأمن مستدام في دارفور.
    22. UNAMID provides support to the Joint Mediation Support Team, headed by the Joint Chief Mediator who is entrusted with the African Union/United Nations-led political process and mediation efforts between the parties to the Darfur conflict, with a view to achieving a lasting political solution to the conflict. UN 22 - وتقدم العملية المختلطة الدعم إلى الفريق المشترك لدعم الوساطة الذي يرأسه كبير الوسطاء المشترك المكلف بالعملية السياسية وجهود الوساطة التي يضطلع بها الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة بين أطراف النزاع في دارفور، بغرض تحقيق تسوية سياسية دائمة للنزاع.
    Reiterating its belief in the basis provided by the Darfur Peace Agreement for a lasting political solution and sustained security in Darfur, deploring that the Agreement has not been fully implemented by the signatories and not signed by all parties to the conflict in Darfur, UN وإذ يكرر الإعراب عن إيمانه بأن اتفاق سلام دارفور يوفر الأساس للتوصل إلى حل سياسي دائم ولإرساء الأمن بصورة مستمرة في دارفور، وإذ يسوؤه عدم تنفيذ الاتفاق على نحو تام من قبل الأطراف الموقعة، وعدم توقيعه من قبل جميع أطراف النزاع في دارفور،
    Reiterating its belief in the basis provided by the Darfur Peace Agreement for a lasting political solution and sustained security in Darfur, and deploring that the Agreement has not been fully implemented by the signatories and has not been signed by all parties to the conflict in Darfur, UN وإذ يكرر الإعراب عن إيمانه بأن اتفاق سلام دارفور يوفر الأساس لحل سياسي دائم ولإرساء أمن مستدام في دارفور، وإذ يعرب عن استيائه من أن الأطراف الموقعة على الاتفاق لم تنفذ الاتفاق بالكامل وأن أطراف النزاع في دارفور لم توقع عليه جميعها،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more