"a leak" - Translation from English to Arabic

    • تسرب
        
    • تسريب
        
    • تسرّب
        
    • للحمام
        
    • التبول
        
    • حاجتي
        
    • للتبول
        
    • أتبول
        
    • التسريب
        
    • حاجته
        
    • تسريباً
        
    • سرب معلومات
        
    • تتبول
        
    • مسرب
        
    • التسرب
        
    Either way, we still have a leak inside the tribunal. Open Subtitles وفي كلتا الحالتين، لا يزال لدينا تسرب داخل المحكمة.
    Sometimes a leak like this will stop on its own. Open Subtitles أحيانا تسرب مثل هذا سوف يتوقف من تلقاء نفسه
    - Here goes Old Faithful. - Sprang a leak! Open Subtitles ــ هنا يذهب المخلصون الأوائل ــ مكان تسرب
    Are you suggesting there's a leak from inside this room? Open Subtitles هل تقترح بان هناك تسريب من داخل هذه الغرفة؟
    Hey. I think there's a leak. Open Subtitles ـ إنّها حرب واسعة النطاق ـ مرحباً، أعتقد أن هناك تسريب
    I'm afraid there is a leak somewhere from the explosion. Open Subtitles أخشى أن هُناك تسرّب في مكانٍ ما بسبب الإنفجار.
    The cell had a leak, and under it was placed the only mattress, which was soaked. UN وللزنزانة فتحة تسرب وضعت تحتها المرتبة الوحيدة، التي أصبحت غارقة في الماء.
    The leak detection equipment shall be sufficiently sensitive to detect at least a leak rate of 2.0 x 10-3 mbar.l.s1 at 20 °C. UN وتكون معدات كشف التسرب حساسة بدرجة كافية لكن تكشف، على الأقل، معدل تسرب قدره
    The existing roof had a leak that severely disrupted the use of the surgical suite. UN وقد أدى تسرب الماء من السقف الحالي إلى الحيلولة دون استخدام قسم الجراحة.
    This approach will allow draining of individual cells in the event that a leak is suspected. UN وستتيح هذه الطريقة تفريغ فرادى الخلايا في حال الاشتباه بوجود تسرب ما.
    That's why we met off-site, because we knew we had a leak. Open Subtitles لهذا إلتقينا خارج الموقع لأننا نعلم إنه قد تسرب الخبر
    Uh, what I mean is, we have no gas because there's a leak. Open Subtitles قولي لهم لدينا تسرب الغاز الذي أعنيه هو ، ليس لدينا غاز لأن هناك تسرب
    U.S. Army Corps of Engineers hired us to help some sandhog workers locate a leak in a municipal waterline. Open Subtitles قد استأجرنا لمُساعدة بعض عاملي الخنادق في تحديد موقع تسريب بخط ماء بلدي.
    The russian consulate in new york has a leak. Open Subtitles القنصلية الروسية في نيويورك بها تسريب ما شدته ؟
    We need everything on lockdown. We might have a leak. Open Subtitles يجب أن نقفل على كل شيء ربما لدينا تسريب معلومات
    There was a leak at the nuclear power plant, but nobody was worried, and they didn't seem to care. Open Subtitles كان هُناك تسرّب في محطة الطاقة النووية ، لكن لا أحد كان يشعر بالقلق ، و لم يبدو عليهم الاهتمام.
    It's not a good time. I'm about to take a leak. Open Subtitles ليس الوقت مناسباً أنا على وشك الدخول للحمام
    Well, just make sure you close the door if you're gonna go out for a leak. Open Subtitles حسنٌ، تأكد أنك ستغلق الباب لو خرجت من أجل التبول
    You know, I hate to say this again, but I got to take a leak. Open Subtitles أتعلمون، أكره قول هذا مجددًا، لكن علي قضاء حاجتي.
    - No time to take a leak! I'm dying here! -Help! Open Subtitles ليس بالوقت المناسب للتبول ، أنني أحتضر هنا النجدة، النجدة
    I made some calls when I was taking a leak, and I found addresses of a couple places he hangs out. Open Subtitles لقد أجريت يعض الإتصالات ,وانا أتبول واكتشفت عنوانا لبضعة أماكن التي يقضي وقته فيها
    I found a spy in my office, and I plugged a leak. Open Subtitles نعم لقد طردت ريم لقد وجدت جاسوسا في مكتبي وقد اوقفت التسريب
    Maybe he just went around the corner to take a leak or something. Open Subtitles ربّما ذهب إلى خلف الزاوية، لكي يقضي حاجته أو ما شابه.
    If there's a leak, I am telling you right now, it is not coming from my people. Open Subtitles إن كان هناك تسريباً فأخبرك الآن فهو ليس عن طريق رجالي
    I'm not going to let the idiot who took a leak on a judge's dinner represent my sister. Open Subtitles أنا لن أسمح لهذا الغبي الذي سرب معلومات في العشاء الخاص الذي جمعه مع القاضي يمثل أختي
    "Okay, I called time-out, now you can go take a leak. " Open Subtitles حسناً ، الان اخذت وقتا مستقطعا يمكنك ان تتبول
    - What makes you so sure that there's a leak? Open Subtitles لماذا انت متأكد ان هناك مسرب ؟
    The chamber is double-sealed. a leak is highly unlikely. Open Subtitles الغرفة مُغلقة بشكل مضاعف التسرب أمر مستبعد جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more