"a lecture" - Translation from English to Arabic

    • محاضرة
        
    • لمحاضرة
        
    • مُحاضرة
        
    • محاضره
        
    • المحاضرة
        
    • محاضرةً
        
    • بمحاضرة
        
    • عظة
        
    • لمحاضره
        
    • مُحاضرةً
        
    • مُحاظرة
        
    • لإلقاء
        
    • ومحاضرة
        
    In addition to their guided tour, more than 10 per cent of them participate in a lecture or briefing programme. UN وبالإضافة إلى جولتهم المصحوبة بمرشدين، فإن أكثر من 10 في المائة منهم يشارك في محاضرة أو برنامج إحاطة.
    The same day, the author himself was also arrested in Benghazi while attending a lecture at the university. UN وفي اليوم نفسه، اعتُقل صاحب البلاغ نفسه أيضاً في بنغازي بينما كان يحضر محاضرة في الجامعة.
    I don't think I need a lecture right now. Open Subtitles لا أعتقد أني أريد محاضرة في الوقت الحالي
    I don't need a lecture on diversity right now. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى محاضرة على التنوع الآن.
    I feel worse, and I'm in no mood for a lecture. Open Subtitles اننى لا اشعر بسعادة , ولست فى مزاج لسماع محاضرة
    I saying this as a friend. Its not a lecture Open Subtitles أقول لك هذا كصديقة لست ألقي عليك محاضرة هنا
    Look, I don't need a lecture on domestic violence, Fleur. Open Subtitles أنظري, لا أحتاج إلى محاضرة في العنف المنزلي, فلور
    I can stand anything but a lecture on marital harmony. Open Subtitles يمكنني تحمُل أيّ شئٍ ماعدا محاضرة عن التوافق الزوجي
    I'm just supposed to be giving a lecture on Flaubert. Open Subtitles أنا من المفترض فقط أن يعطي محاضرة عن فلوبير.
    We are talking about 12 months and we are hearing a lecture on the need for flexibility for 12 months or not even 12 months yet. UN فنحن نتحدث عن فترة 12 شهراً ونسمع محاضرة عن الحاجة إلى المرونة بالنسبة لهذه الفترة أو حتى لأقل منها.
    Multinational Task Force South organized a lecture on directing helicopters for medical evacuation. UN ونظم القطاع الأوسط لقوة العمل المتعددة الجنسيات محاضرة عن توجيه طائرات الهليكوبتر للإجلاء الطبي.
    The representative of the Department at the United Nations Office at Minsk gave a lecture at a human rights seminar organized by the Institute of Higher Education. UN وألقى ممثل اﻹدارة في مكتب اﻷمم المتحدة في مينسك محاضرة في حلقة دراسية حول حقوق اﻹنسان نظمها معهد التعليم العالي.
    For example, she gave a lecture on war crimes at the headquarters of the International Committee of the Red Cross in Geneva. UN فقد قامت مثلا بإلقاء محاضرة في مقر لجنة الصليب اﻷحمر الدولية في جنيف، عن جرائم الحـرب.
    Kazakstan: UNO Almaty gave a lecture on human rights issues at the Institute of Law of the Republic of Kazakstan. UN كازاخستان: نظم مكتب اﻷمم المتحدة في ألماتي محاضرة عن قضايا حقوق اﻹنسان في معهد القانون بجمهورية كازاخستان.
    He also met with the Dean of the Law Faculty and gave a lecture to students at the University of Phnom Penh. UN كما اجتمع بعميد كلية الحقوق وألقى محاضرة على الطلاب في جامعة بنوم بنه.
    a lecture on the Islamic world and multiculturalism at which Prince Hasan Bin Talal gave an address. UN :: محاضرة عن العالم الإسلامي والتعددية الثقافية تحدث فيها الأمير الحسن بن طلال؛
    I delivered a lecture at the Hebrew University in Jerusalem sponsored by the Minerva Centre for Human Rights and the International Committee of the Red Cross (ICRC). UN وألقيتُ محاضرة في الجامعة العبرية في القدس برعاية مركز منيرفا لحقوق الإنسان ولجنة الصليب الأحمر الدولية.
    I don't need a lecture on conscience from you, of all people. Open Subtitles لا أحتاج لمحاضرة عن الضمير من طرفك من بين كل الناس
    Curiosity, sir. I attended a lecture on the subject. Open Subtitles الفضول يا سيدي لقد حضرت مُحاضرة عن الموضوع
    Tuesday night, Dr. Marshall and I gave a lecture together at Columbia. Open Subtitles ليلة الثلاثاء، انا والدكتور مارشال القينا محاضره معاً في جامعة كولومبيا
    Look. As your manager, I have to say, a lecture is a lecture. Open Subtitles أسمع, كمدير عليّ القول بأن المحاضرة محاضرة
    It's not really a lecture. I don't have much to say, anyway. Open Subtitles ليست محاضرةً حقاً لا يوجد الكثير لأقوله على كل الأحوال
    The Gilberto Amado Memorial Lecture Series had been relaunched with a lecture on the International Tribunal for the Law of the Sea delivered by the President of the Tribunal. UN وأطلق رئيس المحكمة من جديد مجموعة محاضرات غلبرتو أمادو التذكارية بمحاضرة عن المحكمة الدولية لقانون البحار.
    No, it runs in families. It's not a lecture. Open Subtitles لا ، هذا يسري في العائلات وليس عظة
    Well, I guess I'm gonna get a lecture about skipping out on rehab. Open Subtitles حسنٌ , اظنني سأتعرض لمحاضره عن الهروب من مركز التأهيل
    You gave a lecture on sexual sadism and how you helped catch the mill creek killer in st. Open Subtitles ألقيتَ مُحاضرةً على الساديةِ الجنسيةِ و كم ساعدك على الإمساك (بـقاتل (طاحونة الخور) في (سان لويس
    But I'm about to get a lecture from our resident Boy Scout. Open Subtitles ‫ -‬ لا شيء ولكني على وشك الحصول على مُحاظرة من المُقيمين الكشّافة.
    Japan invited disarmament experts from abroad to give a lecture in Japan. UN دعت اليابان خبراء أجانب في مجال نزع السلاح لإلقاء محاضرات في اليابان.
    The seminar included lectures from Police and NGO representatives and a lecture by the National Coordinator. UN وتضمّنت الحلقة الدراسية محاضرات من الشرطة وممثلي المنظمات غير الحكومية ومحاضرة من المنسّقة الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more