"a letter from the chairman of" - Translation from English to Arabic

    • رسالة من رئيس
        
    • رسالة موجهة من رئيس
        
    • رسالة رئيس
        
    • برسالة من رئيس
        
    I have received a letter from the Chairman of the Group of African States informing the Commission that the Group has endorsed Benin as its Vice-Chairman. UN وقد تلقيت رسالة من رئيس مجموعة الدول الأفريقية يبلغ فيها الهيئة بأن المجموعة اعتمدت بنن نائبا للرئيس ممثلا للمجموعة.
    The annex to the report contained a letter from the Chairman of the Board of Auditors concurring with that proposal. UN ويتضمن مرفق التقرير رسالة من رئيس مجلس مراجعي الحسابات يعرب فيها عن موافقته على الاقتراح المذكور.
    In this connection, the Advisory Committee received a letter from the Chairman of the Committee of Permanent Representatives on the Committee's close collaboration with the UN-Habitat Secretariat during the budget formulation process. UN وفي هذا الصدد تلقت اللجنة الاستشارية رسالة من رئيس لجنة الممثلين الدائمين بشأن التعاون الوثيق بين اللجنة وأمانة موئل الأمم المتحدة أثناء عملية صياغة الميزانية.
    The General Assembly could then decide on the subsequent course of action, through a resolution, a decision or a letter from the Chairman of the Sixth Committee to the chairman of another relevant body of the United Nations. UN وعندها يكون في وسع الجمعية العامة أن تقرر الإجراء التالي لذلك، عن طريق اتخاذ قرار، أو مقرر، أو رسالة موجهة من رئيس اللجنة السادسة إلى رئيس الهيئة الأخرى ذات الصلة في الأمم المتحدة.
    The request for an advisory opinion was transmitted to the International Court of Justice by a letter from the Chairman of the Executive Board of IFAD dated 23 April 2010 and received in the Registry on 26 April. UN وأحيل طلب الحصول على فتوى إلى محكمة العدل الدولية في رسالة موجهة من رئيس المجلس التنفيذي للصندوق الدولي للتنمية الزراعية مؤرخة 23 نيسان/أبريل 2010، تلقاها قلم المحكمة في 26 نيسان/أبريل.
    62. The CHAIRMAN drew attention to document A/C.4/49/2, containing a letter from the Chairman of the Fifth Committee concerning proposed revisions to the medium-term plan for the period 1992-1997. UN ٦٢ - الرئيس: وجه الانتباه إلى الوثيقة A/C.4/49/2 ، التي تتضمن رسالة رئيس اللجنة الخامسة فيما يتعلق بالتغييرات المقترحة في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧.
    (a) Letter from the Chairman of the Security Council Working Group to the Secretary-General of the Forces nouvelles: UN (أ) توجيه رسالة من رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن إلى الأمين العام للقوى الجديدة:
    3. Agrees that the candidates to be proposed by the regional groups that have not yet submitted nominations to the joint committees will be considered elected upon receipt by the secretariat of a letter from the Chairman of the respective regional group confirming the nominations. UN ٣ - يوافق على اعتبار أن المرشحين ممﱠن تقترحهم المجموعات اﻹقليمية التي لم تقدم بعد ترشيحاتها للجان المشتركة قد انتخبوا بمجرد تسلﱡم اﻷمانة رسالة من رئيس المجموعة اﻹقليمية المعنية بتأكيد الترشيحات.
    (a) Letter from the Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People (A/52/571) UN )أ( رسالة من رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه الغير قابلة للتصرف )A/52/571(
    The Chairman drew attention to document A/C.4/53/9 con-taining a letter from the Chairman of the Fifth Committee concerning the proposed revisions to the medium-term plan for the period 1998-2001. UN لفت الرئيس الانتباه الى الوثيقة A/C.4/53/9 التي تتضمن رسالة من رئيس اللجنة الخامسة تتعلق بالتنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١.
    The Chairman of the Committee drew the attention of the Committee to a letter addressed to him from the President of the General Assembly transmitting a letter from the Chairman of the Sixth Committee concerning the observations submitted by the International Court of Justice in response to paragraph 4 of General Assembly resolution 52/161. UN وجه رئيس اللجنة اهتمام اللجنة إلى رسالة وجهت إليه من رئيس الجمعية العامة يحيل بها رسالة من رئيس اللجنة السادسة بشأن ملاحظات قدمتها محكمة العدل الدولية ردا على الفقرة ٤ من قرار الجمعية العامة ٥٢/١٦١.
    (ii) Transmitting a letter from the Chairman of the Board of Auditors on the term of office of members of the Board of Auditors (A/49/368 and Corr.1); UN ' ٢ ' يحيل بها رسالة من رئيس مجلس مراجعي الحسابات بشأن مدة عضوية أعضاء مجلس مراجعي الحسابات (A/49/368)؛
    (a) Letter from the Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People (A/48/168-E/1993/62 and Corr.1); UN )أ( رسالة من رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف A/48/168-E/1993/62) و (Corr.1؛
    60. The CHAIRMAN said that he had received a letter from the Chairman of the Fifth Committee expressing concern at the growing trend for the various substantive committees to become involved in financial and administrative questions. UN ٦٠ - الرئيس: قال إنه تلقى رسالة من رئيس اللجنة الخامسة يعرب فيها عن القلق إزاء تزايد الاتجاه الى أن تشترك اللجان الفنية المختلفة في المسائل المالية واﻹدارية.
    The Chairman drew attention to document A/C.4/51/2 con-taining a letter from the Chairman of the Fifth Committee concerning the proposed revisions to the medium-term plan for the period 1998-2001. UN وجه الرئيس الانتباه إلى الوثيقة A/C.4/51/2 التي تتضمن رسالة من رئيس اللجنة الخامسة بشأن التنقيحات المقترح إدخالها على الخطة المتوسطـــة اﻷجـــل للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢.
    (a) Letter from the Chairman of the Fifth Committee (A/50/815); UN )أ( رسالة من رئيس اللجنة الخامسة (A/50/815)؛
    (a) Letter from the Chairman of the Fifth Committee (A/50/815); UN )أ( رسالة من رئيس اللجنة الخامسة (A/50/815)؛
    On 25 March, the President of the Council received a letter from the Chairman of the Peacebuilding Commission, informing him about the Commission's engagement with the country after its inclusion in the agenda of the Peacebuilding Commission. UN وفي 25 آذار/مارس، تلقى رئيس المجلس رسالة من رئيس لجنة بناء السلام، يخبره فيها بأنشطة اللجنة في البلد، بعد إدراجه في جدول أعمال لجنة بناء السلام.
    The Advisory Committee understands that the Trade and Development Board was informed of the comments and recommendations of the Working Party, which were subsequently transmitted to the Secretary-General by a letter from the Chairman of the Working Party (A/52/898 and Corr.1, annex). UN وتفهم اللجنة الاستشارية أن مجلس التجارة والتنمية قد أبلغ بتعليقات وتوصيات الفرقة العاملة التي أحيلت فيما بعد إلى اﻷمين العام في رسالة موجهة من رئيس الفرقة العاملة )A/52/898 و Corr.1، المرفق(.
    In addition, document A/C.5/51/10 contained a letter from the Chairman of the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) addressed to the Chairman of the Fifth Committee, transmitting the views of several delegations, as well as the proposal by Papua New Guinea that decolonization should constitute a new subprogramme 1.8. UN وإنه، فضلا عن ذلك تشتمل الوثيقة A/C.5/51/10 على رسالة موجهة من رئيس لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( إلى رئيس اللجنة الخامسة يحيل فيها آراء العديد من الوفود باﻹضافة إلى اقتراح بابوا غينيا الجديدة بأن يشكل إنهاء الاستعمار برنامجا فرعيا جديدا رقمه ١-٨.
    The General Assembly adopted the recommendation of the Committee on Conferences contained in a letter from the Chairman of the Committee (A/52/340/Add.1) to authorize the Committee on Information to meet in New York during the main part of the fifty-second session of the General Assembly. UN أقرت الجمعية العامة توصيات لجنة المؤتمرات الواردة في رسالة رئيس اللجنة )A/52/340/Add.1( باﻹذن للجنة اﻹعلام بالاجتماع في نيويورك خلال الجزء اﻷساسي من الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    At its resumed fifty-fifth session, in May 2001, the Assembly took note of a letter from the Chairman of the Second Committee to the President of the General Assembly confirming 17 and 18 September 2001 as the dates of the second high-level dialogue (A/55/955) (decision 55/479). UN وفي الدورة الخامسة والخمسين المستأنفة، التي عقدت في أيار/مايو 2000، أحاطت الجمعية العامة علما برسالة من رئيس اللجنة الثانية موجهة إلى رئيس الجمعية العامة يؤكد فيها يومي 17 و 18 أيلول/سبتمبر 2001 موعدا لانعقاد الاجتماع الثاني للحوار الرفيع المستوى (A/55/955) (المقرر 55/479).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more