"a letter to the chairperson of" - Translation from English to Arabic

    • رسالة إلى رئيس
        
    • رسالة إلى رئيسة
        
    2.14 By submission of 31 January 2005, the authors sent a letter to the Chairperson of the Committee insisting that their case be " promptly examined " . UN 2-14 وفي رسالة مؤرخة 31 كانون الثاني/يناير 2005، بعث أصحاب البلاغ رسالة إلى رئيس اللجنة يلحون فيها على " النظر في قضيتهم بسرعة " .
    1. On 21 October 2010, the Government of Guinea addressed a letter to the Chairperson of the Peacebuilding Commission requesting that Guinea be placed on the Commission's agenda. UN 1 - في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2010، وجهت حكومة غينيا رسالة إلى رئيس لجنة بناء السلام تطلب فيها إدراج غينيا في جدول أعمال لجنة بناء السلام.
    2.11 On 16 May 2002, the Ministry of Justice sent a letter to the Chairperson of the Gomel Regional Court, suggesting to him that he " takes measures in relation to the judge's omissions " in examining the author's administrative case. UN 2-11 وفي 16 أيار/مايو 2002، أرسلت وزارة العدل رسالة إلى رئيس محكمة غوميل الإقليمية تقترح فيها عليه أن " يتخذ التدابير المتعلقة بتقصير القاضي " في بحث قضية صاحب البلاغ الإدارية.
    The same day, he wrote a letter to the Chairperson of the Ligue des Droits de l'Homme (Human Rights League). On 3 July 1993, through the lawyer he had retained, he contacted the Chairperson of the National Observatory for Human Rights to denounce the " illegal detention " of Farid Mechani. UN وفي هذا اليوم نفسه كتب رسالة إلى رئيس رابطة الدفاع عن حقوق الإنسان، وفي 3 حزيران/يونيه 1993، اتصل من خلال محاميته برئيس المرصد الوطني لحقوق الإنسان للإبلاغ عن " الاحتجاز غير القانوني " لفريد مشاني.
    1. On 3 April 2003, the Chairperson of the Commission on the Status of Women addressed a letter to the Chairperson of the fifty-ninth session of the Commission on Human Rights drawing the attention of the Commission to results of the forty-seventh session of the Commission on the Status of Women pertinent to the work of the Commission on Human Rights at its fifty-ninth session. UN 1- في 3 نيسان/أبريل 2003، وجّه رئيس لجنة وضع المرأة رسالة إلى رئيسة الدورة التاسعة الخمسين للجنة حقوق الإنسان لفت فيها انتباه اللجنة إلى نتائج الدورة السابعة والأربعين للجنة وضع المرأة، ذات الصلة بعمل لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين.
    2.11 On 16 May 2002, the Ministry of Justice sent a letter to the Chairperson of the Gomel Regional Court, suggesting to him that he " takes measures in relation to the judge's omissions " in examining the author's administrative case. UN 2-11 وفي 16 أيار/مايو 2002، أرسلت وزارة العدل رسالة إلى رئيس محكمة غوميل الإقليمية تقترح فيها عليه أن " يتخذ التدابير المتعلقة بتقصير القاضي " في بحث قضية صاحب البلاغ الإدارية.
    The same day, he wrote a letter to the Chairperson of the Ligue des Droits de l'Homme (Human Rights League). On 3 July 1993, through the lawyer he had retained, he contacted the Chairperson of the National Observatory for Human Rights to denounce the " illegal detention " of Farid Mechani. UN وفي هذا اليوم نفسه كتب رسالة إلى رئيس رابطة الدفاع عن حقوق الإنسان، وفي 3 حزيران/ يونيه 1993، اتصل من خلال محاميته برئيس المرصد الوطني لحقوق الإنسان للإبلاغ عن " الاحتجاز غير القانوني " لفريد مشاني.
    1. On 8 October 2001, the President of the Economic and Social Council addressed a letter to the Chairperson of the fifty-seventh session of the Commission on Human Rights drawing the attention of the Commission to the policy recommendations adopted by the Council at its substantive session of 2001 which should be taken into account in the work of its subsidiary bodies. UN 1- في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2001 وجه رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي رسالة إلى رئيس الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان يلفت فيها انتباه اللجنة إلى التوصيات المتعلقة بالسياسة العامة التي اعتمدها المجلس في دورته الموضوعية لعام 2001 والتي ينبغي أخذها في الاعتبار في أعمال هيئاته الفرعية.
    1. On 25 February 2002, the President of the Economic and Social Council addressed a letter to the Chairperson of the fifty-seventh session of the Commission on Human Rights conveying to the Commission the support of the Bureau of the Council and the Council itself for the important work to be undertaken by the Commission at its fifty-eighth session. UN 1- في 25 شباط/فبراير 2002، وجه رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي رسالة إلى رئيس الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان ينقل فيها إلى اللجنة تأييد مكتب المجلس والمجلس نفسه للأعمال الهامة التي ستضطلع بها اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين.
    On 27 November 2001, the Director of the Population Division, Department of Economic and Social Affairs, addressed, on behalf of the Chairman of the Commission on Population and Development, a letter to the Chairperson of the fiftyseventh session of the Commission on Human Rights drawing the attention of the Commission to the reports and work programme of the Commission on Population and Development. UN في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، قام رئيس شعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بالنيابة عن رئيس لجنة السكان والتنمية، بتوجيه رسالة إلى رئيس الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان يوجه فيها نظر هذه الأخيرة إلى تقارير وبرنامج عمل لجنة السكان والتنمية.
    1. On 2 April 2002, the Chairperson of the Commission on the Status of Women addressed a letter to the Chairperson of the fifty-eighth session of the Commission on Human Rights drawing the attention of the Commission to the results of the forty-sixth session of the Commission on the Status of Women pertinent to the work of the Commission on Human Rights at its fifty-eighth session. UN 1- في 2 نيسان/أبريل 2002، وجه رئيس لجنة وضع المرأة رسالة إلى رئيس الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان يسترعي فيها انتباه اللجنة إلى النتائج التي توصلت إليها الدورة السادسة والأربعون للجنة وضع المرأة فيما يتصل بأعمال لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثامنة والخمسين.
    On 16 December 2004, the President of the Economic and Social Council addressed a letter to the Chairperson of the sixtieth session of the Commission on Human Rights drawing the attention of the Commission to some of the important decisions adopted by the Council at its substantive session of 2004 concerning functional commissions. UN في 16 كانون الأول/ديسمبر 2004 وجهت رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي رسالة إلى رئيس الدورة الستين للجنة حقوق الإنسان تلفت فيها انتباه اللجنة إلى بعض المقررات الهامة التي اعتمدها المجلس في دورته الموضوعية لعام 2004 فيما يتصل باللجان الفنية.
    18. On 24 April 2008, the Minister for Foreign Affairs and International Cooperation of Djibouti addressed a letter to the Chairperson of the African Union Peace and Security Council to inform him that Eritrea had been occupying part of the Djibouti territory in Doumeira since 16 April 2008. UN 18 - في 24 نيسان/أبريل 2008، وجه وزير الخارجية والتعاون الدولي في جيبوتي رسالة إلى رئيس مجلس السلام والأمن في الاتحاد الأفريقي يبلغه فيها بأن إريتريا تحتل جزءا من إقليم جيبوتي في منطقة دوميرة منذ 16 نيسان/أبريل 2008.
    756. On 2 December 2004, the Chairperson of the Committee on the Rights of the Child addressed a letter to the Chairperson of the sixtieth session of the Commission on Human Rights concerning the decision entitled " Children without parental care " adopted by the Committee at its thirty-seventh session (see CRC/C/143). UN 756- وفي 2 كانون الأول/ديسمبر 2004، وجه رئيس لجنة حقوق الطفل رسالة إلى رئيس الدورة الستين للجنة حقوق الإنسان فيما يتعلق بالمقرر المعنون " الأطفال المحرومون من الرعاية الأبوية " الذي اعتمدته لجنة حقوق الطفل في دورتها السابعة والثلاثين (انظر CRC/C/143).
    1. On 2 December 2004, the Chairperson of the Committee on the Rights of the Child addressed a letter to the Chairperson of the sixtieth session of the Commission on Human Rights concerning the decision entitled " Children without parental care " adopted by the Committee at its thirty-seventh session (see CRC/C/143). UN 1- في 2 كانون الأول/ديسمبر 2004، وجَّه رئيس لجنة حقوق الطفل رسالة إلى رئيس الدورة الستين للجنة حقوق الإنسان بشأن المقرر المعنون " الأطفال المفتقرون إلى الرعاية الأبوية " الذي اعتمدته لجنة حقوق الطفل في دورتها السابعة والثلاثين (انظر CRC/C/143).
    2. On 4 August 2000, the Executive Secretary of the National Commission on Human Rights of Mexico addressed a letter to the Chairperson of the Sub-Commission in which he stated that, being unable to stay in Geneva until the Sub-Commission takes up agenda item 12 (a) (i), he would request the Chairperson to circulate his statement in written form. UN 2- وفي 4 آب/أغسطس 2000 قام الأمين التنفيذي للجنة الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في المكسيك بتوجيه رسالة إلى رئيس اللجنة الفرعية ذكر فيها أنه نظراً لعدم استطاعته البقاء في جنيف إلى أن تتناول اللجنة الفرعية البند 12(أ)`1` من جدول الأعمال، فإنه يرجو من الرئيس التفضل بتعميم بيانه خطياً.
    72. On 4 February 2011, the Director of the Division addressed a letter to the Chairperson of the Commission, bringing to his attention certain difficulties that may arise as GIS software and operating systems continue to evolve, in particular with regard to the fact that future versions of the software may not provide for backward compatibility with GIS projects included in the submissions already received by the Commission. UN 72 - في يوم 4 شباط/فبراير 2011، وجه مدير الشعبة رسالة إلى رئيس اللجنة، يسترعي فيها انتباهه إلى بعض الصعوبات التي قد تنشأ مع استمرار تطور برمجيات نظام المعلومات الجغرافية وأنظمة تشغيلها، ولا سيما فيما يتعلق باحتمال كون الإصدارات المقبلة لا تكفل توافقاً مع مشاريع نظام المعلومات الجغرافية الواردة في الطلبات التي سبق أن تلقتها اللجنة.
    10. On 2 May 2005, the Special Rapporteur sent a letter to the Chairperson of the UNEP Asian Tsunami Disaster Task Force, referring to the recommendation included in the UNEP report that a multi-agency mission led by UNEP be established to assess, inter alia, the impact of toxic and hazardous waste scattered by the tsunami on the natural environment of the country. UN 10- وفي 2 أيار/مايو 2005، وجه المقرر الخاص رسالة إلى رئيس فرقة العمل المعنية بكارثة التسونامي في آسيا التابعة لليونيب أشار فيها إلى التوصية الواردة في تقرير برنامج الأمم المتحدة للبيئة التي تدعو إلى تأسيس بعثة مشتركة بين عدة وكالات بقيادة برنامج الأمم المتحدة للبيئة للقيام، في جملة أمور، بتقييم أثر النفايات السمية والخطرة التي نثرتها أمواج التسونامي على البيئة الطبيعية في البلد.
    On 31 October 2003, the President of the Economic and Social Council addressed a letter to the Chairperson of the fifty-ninth session of the Commission on Human Rights drawing the attention of the Commission to the policy recommendations adopted by the Council at its substantive session of 2003 which should be taken into account in the work of its subsidiary bodies. UN 1- في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003 وجه رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي رسالة إلى رئيسة الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان يلفت فيها انتباه اللجنة إلى التوصيات المتعلقة بالسياسة العامة التي اعتمدها المجلس في دورته الموضوعية لعام 2003 والتي ينبغي أخذها في الاعتبار في أعمال هيئاته الفرعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more