"a list of names of" - Translation from English to Arabic

    • قائمة بأسماء
        
    • بقائمة بأسماء
        
    The letter included a list of names of individuals alleged to have been involved, some of whom have already been tried. UN وتضمنت الرسالة قائمة بأسماء أشخاص زعم أنهم ضالعون في شبكات التجسس هذه، وقد حوكم بعضهم.
    The IMFA has not published a list of names of the deceased. UN ولم تنشر وزارة الخارجية الإسرائيلية قائمة بأسماء القتلى.
    The team then requested a list of names of deans of faculties and names of heads of the departments of chemistry in the faculties of the University. UN ثم طلب الفريق قائمة بأسماء عمداء الكليات ورؤساء أقسام الكيمياء في كليات الجامعة.
    One delegation suggested that the Security Council should send a list of names of candidates to the General Assembly, rather than the name of a single candidate. UN واقترح أحد الوفود أن يرسل مجلس الأمن قائمة بأسماء المرشحين إلى الجمعية العامة عوضاً عن اسم مرشح واحد.
    The Special Rapporteur was provided with a list of names of police women transferred to different sites in Darfur, as well as the names of women who joined the child and family protection units. UN وقد زودت المقررة الخاصة بقائمة بأسماء الشرطيات الموفدات إلى مواقع مختلفة في دارفور، وبقائمة بأسماء الملتحقات بوحدات حماية الطفل والأسرة.
    The Special Rapporteur received a list of names of 25 inmates of the Combinado Sur prison in Matanzas who are said to have been severely beaten during 1995. UN فقد وردت قائمة بأسماء ٢٥ سجينا في سجن كومبينادو سور ده ماتناس تعرضوا للضرب المبرح خلال عام ١٩٩٥.
    The Special Rapporteur received a list of names of 25 inmates of the Combinado Sur prison in Matanzas who are said to have been severely beaten during 1995. UN فقد وردت قائمة بأسماء ٢٥ سجينا في سجن كومبينادو سور ده ماتناس تعرضوا للضرب المبرح خلال عام ١٩٩٥.
    He also said that he would provide the Head of the Special Mission with a list of names of Afghan personalities whom he recommended for membership of the transfer-of-power mechanism. UN وقال أيضا إنه سيقدم إلى رئيس البعثة الخاصة قائمة بأسماء الشخصيات اﻷفغانية التي يوصي بأن تكون من أعضاء آلية نقل السلطة.
    I'll have a list of names of Manhattan ents for you by tomorrow morning. Open Subtitles سأحضر قائمة بأسماء أطباء مانهاتن للأنف والأذن والحنجرة من أجلك قبل صباح الغد
    He offered me a full pardon if I give him a list of names of Washington's spies. Open Subtitles عرض عليّ عفو كامل إذا أعطيته قائمة بأسماء جواسيس واشنطن
    The Panel viewed a list of names of soldiers belonging to the anti-balaka faction of Rombhot and the serial numbers of the weapons to be handed over. UN واطلع الفريق على قائمة بأسماء الجنود المنتمين إلى فصيل رومبوت التابع لأنتي بالاكا وعلى الأرقام المتسلسلة للأسلحة المزمع تسليمها.
    At the invitation of the Government, OHCHR has submitted a list of names of suitable candidates who could potentially serve as observers to the inquiry. UN وبناءً على دعوة من الحكومة، قدمت المفوضية السامية لحقوق الإنسان قائمة بأسماء المرشحين الملائمين المحتمل أن يقوموا بمهام مراقبي التحقيق.
    Egypt indicated that its domestic legislation required captains of ships and aircraft to submit on arrival a list of names of crew and passengers and of those not carrying valid or current passports. UN وأشارت مصر إلى أن تشريعاتها الوطنية تتطلب من قباطنة السفن والطائرات تقديم قائمة بأسماء أفراد الطاقم والركاب وأسماء الأشخاص الذين لا يحملون جوازات سفر قانونية أو سارية الصلاحية.
    In view of the current situation of armed conflict in which the PKK is involved in the south-eastern part of Turkey, it is questionable whether a PKK member would take the risk of carrying on his person a list of names of sympathizers. UN وبالنظر إلى الحالة الراهنة للنزاع المسلح الذي تورط فيه الحزب في الجزء الجنوبي الشرقي من تركيا، فلا بد من التساؤل عما إذا كان أحد أعضاء الحزب سيخاطر بحمل قائمة بأسماء المتعاطفين.
    The Deputy Prime Minister for social and political affairs, Zeljka Antunovic, promised that a list of names of the owners would be published post factum in the Official Gazette of the Republic of Croatia. UN ووعدت جيليكا أنطونوفيتش، نائبة رئيس الوزراء للشؤون الاجتماعية والسياسية، بنشر قائمة بأسماء مالكي المنازل في الجريدة الرسمية لجمهورية كرواتيا بعد تنفيذ الهدم.
    Moreover, for the first time, it had agreed to receive from the Secretary-General a list of names of parties that continued to recruit and use children in armed conflict. UN وفضلاً عن ذلك، وافق المجلس للمرة الأولى على أن يتلقى من الأمين العام قائمة بأسماء الأطراف التي تواصل تجنيد الأطفال واستخدامهم في الصراع المسلح.
    Parties to a case usually presented a list of names of witnesses to the relevant section indicating when the witness would be needed at the Tribunal and for how long. UN وعادة ما يقدم كل طرف إلى القسم المختص قائمة بأسماء الشهود مع الإشارة إلى الوقت الذي ستكون هناك حاجة إلى مثولهم أمام المحكمة والمدة الزمنية التي سيستغرقها ذلك.
    The Embassy requested from Mr. Galloway's office a list of names of participants in the convoy as well as a list of the relief supplies and assistance in the convoy. UN وطلبت السفارة من مكتب السيد غالاوي قائمة بأسماء المشاركين في القافلة، وكذلك قائمة بالإمدادات والمساعدات الغوثية التي تحملها القافلة.
    For example, Egypt indicated that its domestic legislation required captains of ships and aircraft to submit on arrival a list of names of crew and passengers and those not carrying valid or current passports. UN وأشارت مصر، مثلا، إلى أن تشريعاتها الوطنية تطلب من قباطنة السفن والطائرات تقديم قائمة بأسماء أفراد الطاقم والركاب وأسماء الأشخاص الذين لا يحملون جوازات سفر قانونية أو سارية الصلاحية.
    174. The representative of Turkey presented paper E/CONF.98/31, which reported on a list of names of countries of the world in Turkish, which is currently in draft form and would become available by the end of 2007. UN 174 - وقدم ممثل تركيا الورقة E/CONF.98/31 وتحتوي على قائمة بأسماء بلدان العالم باللغة التركية، وهي حاليا في صيغة مسودة، وستتاح بحلول نهاية عام 2007.
    245. On 23 October 2007, the Secretariat-General received a memorandum from the Permanent Delegation of the State of Qatar, requesting that it be provided with a list of names of Arab States which have contributed to the fund in support of Iraqi émigrés in host Arab States. UN 245 - كما تلقت الأمانة العامة مذكرة من المندوبية الدائمة لدولة قطر بتاريخ 23/10/2007، ترجو فيها موافاتها بقائمة بأسماء الدول العربية التي ساهمت في حساب دعم المهجرين العراقيين في الدول العربية المضيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more