"a list of outputs" - Translation from English to Arabic

    • قائمة بالنواتج
        
    • قائمة من النواتج
        
    • قائمة نواتج
        
    Within the proposed programme budget, the Secretary-General shall submit to the General Assembly, with justification, a list of outputs included in the previous budgetary period which, in the judgement of the Secretary-General, can be discontinued and which, as a consequence, have not been included in the proposed programme budget; UN في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة يزود اﻷمين العام الجمعية العامة، مع المسوغات، قائمة بالنواتج المدرجة في فترة الميزانية السابقة التي يمكن، حسب تقديره، إنهاؤها ومن ثم لم تدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة؛
    The Committee notes that a list of outputs produced in 20082009 that will not be carried out in the biennium 2010-2011 and reasons for their discontinuation is provided in the annex to the budget document. UN وتلاحظ اللجنة أن قائمة بالنواتج التي تحققت في الفترة 2008-2009 والتي لن يؤخذ بها في فترة السنتين 2010-2011 وأسباب إلغائها ترد في مرفق وثيقة الميزانية.
    2. In accordance with Regulation 5.6, the Secretary-General would provide the General Assembly with a list of outputs included in the programme budget for the biennium 1998–1999 which, in his judgement can be discontinued and as a consequence, not included in the proposed programme budget for the biennium 2000–2001. UN ٢ - ووفقا للقاعدة ٥-٦، سيقدم اﻷمين العام إلى الجمعية العامة قائمة بالنواتج المدرجة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ التي يمكن، حسب تقديره، إنهاؤها، والتي لا ينبغي بالتالي إدراجها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    32. Similarly, under regulation 5.6, the Secretary-General is requested to submit to the General Assembly, with justification, a list of outputs included in the previous budgetary period which in the judgement of the Secretary-General can be discontinued and which, as a consequence, have not been included in the proposed programme budget. UN ٣٢ - ويطلب كذلك، وفقا للبند ٥-٦ من اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، مع التبريرات، قائمة بالنواتج المتضمنة في فترة الميزانية السابقة التي يرى اﻷمين العام أنه يمكن إنهاؤها، ومن ثم لم تدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة.
    The Advisory Committee notes, however, that while the logical framework includes a list of outputs relating to staff administration at Headquarters (ibid., para. 28C.53 (b) (iii)), it does not provide any indication of how the Division intends to fulfil its responsibilities in that regard. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية، مع ذلك، أنه في حين أن الإطار المنطقي يتضمن قائمة من النواتج المتعلقة بإدارة شؤون الموظفين في المقر (المرجع نفسه، الفقرة 28 جيم-53 (ب) ' 3`)، فإنه لا يوفر أي مؤشر على الكيفية التي تعتزم الشعبة أن تفي بها بمسؤولياتها في هذا الصدد.
    This report is complemented by an annex presenting a list of outputs, and complementary information on specific technical cooperation programmes. UN ويُستكمل هذا التقرير بمرفق يتضمن قائمة نواتج ومعلومات تكميلية عن برامج تعاون تقني محددة.
    32. Similarly, under regulation 5.6, the Secretary-General is requested to submit to the General Assembly, with justification, a list of outputs included in the previous budgetary period which in the judgement of the Secretary-General can be discontinued and which, as a consequence, have not been included in the proposed programme budget. UN ٣٢ - ويطلب كذلك، وفقا للبند ٥-٦ من اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، مع التبريرات، قائمة بالنواتج المتضمنة في فترة الميزانية السابقة التي يرى اﻷمين العام أنه يمكن إنهاؤها، ومن ثم لم تدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة.
    2. In accordance with regulation 5.6, the Secretary-General would provide the General Assembly with a list of outputs included in the programme budget for the biennium 1998–1999 which, in his judgement can be discontinued and as a consequence, not included in the proposed programme budget for the biennium 2000–2001. UN ٢ - ووفقا للقاعدة ٥-٦، سيقدم اﻷمين العام إلى الجمعية العامة قائمة بالنواتج المدرجة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ التي يمكن، حسب تقديره، إنهاؤها، والتي لا ينبغي بالتالي إدراجها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    15. Pursuant to regulation 5.6 and rule 105.6, the Secretary-General is required, at the time of the submission of the biennial programme budget proposals, to provide a list of outputs included in the previous budgetary period that can be discontinued and therefore would not be included in the proposed programme budget. UN 15 - تقتضي القاعدة 5-6 والبند 105-6 من الأمين العام أن يقدم، وقت تقديم مقترحات الميزانية البرنامجية لفترة السنتين، قائمة بالنواتج المدرجة في فترة الميزانية السابقة والتي يمكن إلغاؤها ولهذا فإنها لن تدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة.
    3. The draft programme of work presented below includes, in addition to the programme narrative, a list of outputs formulated within the framework of subprogramme 5, Statistics, of programme 7, Economic and social affairs, for the period 2010-2011. UN 3 - ويشمل مشروع برنامج العمل المعروض أدناه، بالإضافة إلى السرد البرنامجي، قائمة بالنواتج صيغت في إطار البرنامج الفرعي 5، الإحصاءات، من البرنامج 7، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، لفترة السنتين 2010-2011.
    In their budgetary submissions, heads of departments and offices shall provide the Secretary-General with a list of outputs and activities required by legislation or approved in a previous budgetary period that have not been included in the proposed programme budget because they are considered obsolete, of marginal usefulness or ineffective, and that therefore could be proposed for termination by the General Assembly. UN في التقارير المتعلقة بالميزانية، يقدم رؤساء الإدارات والمكاتب إلى الأمين العام قائمة بالنواتج المطلوبة التي يستلزمها التشريع أو التي تمت الموافقة عليها في فترة الميزانية السابقة والتي لم تدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة لأنها تعتبر قد فات أوانها، أو ذات فائدة حدية أو عديمة الجدوى، وبالتالي يمكن أن يقترح على الجمعية العامة إنهاؤها.
    “In accordance with regulation 5.6, the Secretary-General would provide the General Assembly with a list of outputs included in the programme budget for the biennium 1998–1999 which, in his judgement, can be discontinued and as a consequence, not included in the proposed programme budget for the biennium 2000–2001”. UN " وفقا للقاعدة ٥-٦، سيقدم اﻷمين العام إلى الجمعية العامة قائمة بالنواتج المدرجة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ التي يمكن، حسب تقديره، إنهاؤها، والتي ينبغي بالتالي ألا تدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ " .
    In their budgetary submissions, heads of departments and offices shall provide the Secretary-General with a list of outputs and activities required by legislation or approved in a previous budgetary period that have not been included in the proposed programme budget because they are considered obsolete, of marginal usefulness or ineffective, and that therefore could be proposed for termination by the General Assembly. UN في التقارير المتعلقة بالميزانية، يقدم رؤساء الإدارات والمكاتب إلى الأمين العام قائمة بالنواتج المطلوبة التي يستلزمها التشريع أو التي تمت الموافقة عليها في فترة الميزانية السابقة والتي لم تدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة لأنها تعتبر قد فات أوانها، أو ذات فائدة حدية أو عديمة الجدوى، وبالتالي يمكن أن يقترح على الجمعية العامة إنهاؤها.
    a list of outputs deferred, postponed or curtailed in the biennium 1996-1997 was included in the proposed programme budget for the biennium 1998-1999.2 An explanation of the basic concepts involved in results-based budgeting was provided in document A/51/950/Add.6. UN ووردت في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩)٢( قائمة بالنواتج التي تم إرجاؤها أو تأخيرها أو تقليصها في فترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧. وصدر شرح للمفاهيم اﻷساسية لوضع الميزانيات على أساس النتائج المبينة في الوثيقة A/51/950/Add.6؛
    Heads of departments and offices shall provide the Secretary-General with a list of outputs required by legislation or approved in a previous budgetary period which have not been included in the proposed programme budget because they are considered obsolete, of marginal usefulness or ineffective, and which therefore could be proposed for termination by the General Assembly. UN يقــدم رؤساء اﻹدارات والمكاتب إلى اﻷمين العام قائمة بالنواتج المطلوبة التي يستلزمها التشــريع أو التي تمت الموافقة عليها فــي فترة الميزانية السابقة والتي لم تدرج فــي الميزانية البرنامجية المقترحة ﻷنها تعــتبر قد فات أوانــها، أو ذات فائــدة حدية أو عديمة الجــدوى، وبالتالي يمكن أن يقــترح على الجمعية العامــة إنهاؤها.
    3. The draft programme of work contained in the annexes to the present note includes, in addition to the programme narrative, a list of outputs formulated within the framework of subprogramme 4 (Sustainable development) of programme 7 (Economic and social affairs) of the biennial programme plan for the period 2012-2013. UN 3 - ويشمل مشروع برنامج العمل الوارد في مرفقي هذه المذكرة، علاوة على السرد البرنامجي، قائمة بالنواتج التي صيغت في إطار البرنامج الفرعي 4 (التنمية المستدامة) من البرنامج 7 (الشؤون الاقتصادية والاجتماعية) من الخطة البرنامجية لفترة السنتين
    3. The draft programme of work contained in the annex to the present note includes, in addition to the programme narrative, a list of outputs formulated within the framework of subprogramme 4 (Sustainable development) of programme 7 (Economic and social affairs) of the biennial programme plan for the period 20102011. UN 3 - ويشمل مشروع برنامج العمل الوارد في مرفق هذه المذكرة، علاوة على السرد البرنامجي، قائمة بالنواتج التي صيغت في إطار البرنامج الفرعي 4 (التنمية المستدامة) من البرنامج 7 (الشؤون الاقتصادية والاجتماعية) من الخطة البرنامجية لفترة السنتين
    This requires careful monitoring and evaluation before a list of outputs that can be discontinued is arrived at. UN وهذا الأمر يتطلب العناية في المراقبة والتقييم قبل اعتماد قائمة نواتج يمكن إلغاؤها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more