"a load of" - Translation from English to Arabic

    • حمولة من
        
    • شحنة من
        
    • كمية من
        
    • كومة من
        
    • شحنه من
        
    • على شحنة
        
    • له من كلام
        
    Don't spoil it with a load of European angst. Open Subtitles لا يفسد عليه مع حمولة من القلق الأوروبي.
    I've got a load of love in my trunk for you. Open Subtitles لدي حمولة من دواء الحي قي صندوق سيارتي من أجلك
    In Novi Sad a load of cement was found hidden under flour in two trucks. UN وفي نوفي ساد وجدت حمولة من الاسمنت مخبأة تحت طحين في شاحنتين.
    There'll be a load of old guns. That's all I want. Open Subtitles سيكون هناك شحنة من الأسلحة القديمة هذا كل ما أريده
    I delivered a load of milk. I'm just waiting out the storm. Open Subtitles انا احضرت كمية من الحليب انا فقط انتظر توقف العاصفة
    So I'm on my way down to the basement with a load of whites, and there's Kevin trying to sneak a girl out the basement door. Open Subtitles حتى وأنا في طريقي الى الطابق السفلي مع حمولة من البيض، وهناك كيفن يحاولون التسلل فتاة خارج الباب الطابق السفلي.
    We went to one last night and bought a load of amazing stuff you can use on the road. Open Subtitles ذهبنا إلى الليلة الماضية واحدة واشترى حمولة من الاشياء المدهشة يمكنك استخدامها على الطريق.
    ♪ In the dirty sidewalks of Broadway ♪ [together] ♪ There's been a load of compromising'♪ Open Subtitles ♪ في الأرصفة القذرة من برودواي ♪ [معا] ♪ كان هناك حمولة من compromisin '♪
    Oh, this whole thing's such a load of shit. Open Subtitles أوه، هذا الشيء كله مثل حمولة من القرف.
    Well, that's a load of horse crap. Open Subtitles حسناً , هذه حمولة من فضلات الحصان آه , مرحباً ؟
    But not my dad. He says it's a load of caterwauling. Open Subtitles ‫ولكن ليس والدي يقول انها حمولة من السوء
    Well, the letter got in with a load of whites that I was doing, and now it's nothing more than a little laundry ball of 150-year-old paper. Open Subtitles حسنا، حصلت على الرسالة مع حمولة من البيض ان كنت تفعل، والآن هو ليس أكثر من كرة الغسيل صغيرة
    Well, get a load of our street art, homeys. Open Subtitles حسناً، ستحصلون على حمولة. من فن الشوارع الخاص بنا.
    This whole situation is a load of malarkey and Doo-Doo! Open Subtitles هذا الوضع برمته هو حمولة من مالاركي و دو دو
    IT'S JUST a load of CRAP FOR WHEN THE SLEEPERS WAKE UP. Open Subtitles انها مجرد حمولة من الحماقة لأنها لن تصل الا بعد استيقاظ النيام.
    And a load of missing gas that didn't just walk away. Open Subtitles و حمولة من الغاز المفقود الذي لمْ يختفي ببساطة
    I'm guessing we're all carrying a load of tranquilizer around. You walk past a certain point out there, you trigger the implant... Open Subtitles اعتقد أن جميعنا نحمل شحنة من المخدر إن تخطيت نقطة معينة هنا
    This chemical plant, they dumped a load of methyl mercury into the bay, and it poisoned the sea life, which was the town's main food source and it devastated the population. Open Subtitles ، مصنع الكيماويات هـذا ، قاموا بإلقاء شحنة من ميثيل الزئبق في الخليج ، وسمـمت الحياة البحـرية
    This isn't our delivery. This is a load of baby stuff. Open Subtitles ,هذه ليست شحنتنا هذه شحنة من أغراض الأطفال
    The only thing you're doing bad is walking around with a load of bullshit strapped to your stomach. Open Subtitles الامر الوحيد الذي تفعلينه هو التجول عن طريق كمية من الهراء مربوطة حول معدتك
    Yes, because the killer tossed a load of trash onto the victim to confuse us. Open Subtitles أجل، لأنّ القاتل رمى كومة من النفايات على الضحية ليشوشنا.
    Hey, get a load of the slut detective. Open Subtitles مهلا ، دعونا نحصل على شحنه من المحققه الفاسقه ؟
    Get a load of this dump. Open Subtitles فنحصل على شحنة من هذا المستودع
    That is such a load of bunk. Open Subtitles يا له من كلام فارغ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more