It has been a long journey from my youth in war-torn and destitute Korea to this rostrum and these awesome responsibilities. | UN | كانت رحلة طويلة من شبابي في كوريا ذات الفقر المدقع التي مزقتها الحرب إلى هذه المنصة وهذه المسؤوليات الجسام. |
"I know it's a long journey; but why are you afraid?" | Open Subtitles | انا اعلم ان هذه رحلة طويلة ولكن انت خائف ؟ |
Well, general, it's been a long journey from New Liberty. | Open Subtitles | حسنا، جنرال، لقد كانت رحلة طويلة من عصر الحرية |
It's a long journey from here to the rope. | Open Subtitles | إنها رحلة طويلة من هنا وحتى حبل المشنقة. |
It was a long journey, Your Majesty, with little result. | Open Subtitles | لقد كانت رحلة طويلة ياصاحب الفخامة, وآلت ببعض النتائج |
It was a long journey, Your Majesty, with little result. | Open Subtitles | لقد كانت رحلة طويلة ياصاحب الفخامة, وآلت ببعض النتائج |
From our point of view, however, fuel reserve mechanisms can only be a first step in a long journey. | UN | ومن وجهة نظرنا، فإن آليات احتياطي الوقود لا يمكن، مع ذلك، أن تكون سوى خطوة أولى من رحلة طويلة. |
However, as further described in this report, this is merely a step of progress on a long journey to eliminating discrimination against women. | UN | ولكن هذه ليست سوى خطوة واحدة من التقدم في رحلة طويلة للقضاء على التمييز ضد المرأة، كما أوضح هذا التقرير. |
We are only 10 months away from the destination of a long journey which began over 50 years ago. | UN | ولا تفصلنا إلا عشرة شهور فقط عن نهايــــة رحلة طويلة بدأت منذ أكثر من ٥٠ عاما. |
The sixtieth anniversary is a milestone in a long journey. | UN | وتشكل هذه الذكرى السنوية الستون مرحلة هامة في رحلة طويلة. |
For the Commission, it is the beginning of a long journey, with many post-conflict societies waiting for assistance. | UN | إنها بداية رحلة طويلة للجنة، حيث مجتمعات عديدة خارجة من الصراع تنتظر المساعدة. |
The general view was that the reforms are not a one-off event but a process, a step in a long journey. | UN | وكانت وجهة النظر العامة أن الإصلاحات ليست حدثا واحدا عابرا بل عملية، وخطوة في رحلة طويلة. |
But we would like to emphasize that we are still at the beginning of a long journey. | UN | ولكننا نود أن نؤكد على أننا ما زلنا في بداية رحلة طويلة. |
Looking into the future, we still have a long journey ahead of us. | UN | وإذا نظرنا إلى المستقبل، نرى أنه ما زال أمامنا رحلة طويلة. |
That initiative constituted the first step on a long journey. | UN | وهذه المبادرة تشكل الخطوة الأولى في رحلة طويلة. |
It also reminds us that we are only at the beginning of a long journey which will require the commitment and solidarity of all Parties. | UN | وهو يذكرنا أيضا بأننا ما زلنا في بداية رحلة طويلة تتطلب مشاركة جميع اﻷطراف وتضامنهم. |
This is just one bump on a long journey for you and me, okay? | Open Subtitles | هذا هو مجرد عثرة واحدة على رحلة طويلة لي ولك، إتفقنا؟ |
It's part of a long journey home. | Open Subtitles | إنّه جزء مِنْ رحلة طويلة للعودة إلى الديار |
No, no, Lord Moran's visit to Downing Street was a routine check-up before such a long journey. | Open Subtitles | لا، لا، زيارة الرب موران إلى داوننغ ستريت كان الروتيني فحص قبل هذه الرحلة الطويلة. |
We've a long journey ahead of us. | Open Subtitles | لدينا رحلةٌ طويلة أمامنا. |
a long journey by himself. Thieves or mountain lions. | Open Subtitles | طالما قطع رحله طويله بنفسه فهناك اللصوص و الأسود فى الجبال |
Then those animals go on a long journey usually. | Open Subtitles | ثم تُقاد الحيوانات برحلة طويلة إلى المسلخ، ليلاً في العادة. |
You have come after a long journey! - No, I.. | Open Subtitles | لقد اتيتم من سفر طويل ... لا انا - |