"a long line" - Translation from English to Arabic

    • سلسلة طويلة
        
    • سلالة طويلة
        
    • خط طويل
        
    • صف طويل
        
    • طابور طويل
        
    • سلالة عريقة
        
    • عائلة كبيرة من
        
    • سلاسة طويلة
        
    • سلالةٍ
        
    • سلسلة كبيرة
        
    The latest in a long line of questionable injuries. Open Subtitles الاحدث في سلسلة طويلة من الاصابات المشكوك فيها
    And you and me come from a long line of outsiders. Open Subtitles و أنت و أنا أتينا من سلسلة طويلة من الغرباء
    I heard I come from a long line of strong women. Open Subtitles لقد سمعت أني أتيت من سلالة طويلة من النساء القويات
    But there's a long line for the computers. And the food. Open Subtitles ولكن هناك خط طويل على أجهزة الكمبيوتر والطعام
    There's a long line of people waiting for one of those bunks. Open Subtitles هناك صف طويل من الأناس ينتظر للحصول على أحد هذه الأسرة
    Is this just one more in a long line of ill-advised, impulsive decisions? I don't even know. Open Subtitles هل هذا هو قرار واحد من طابور طويل من القرارات الغير حكيمة و المتهورّة ؟ أنا لا أعلم ذلك حتّى
    He will follow a long line of world-class leaders stretching back over 60 years. UN وسيخلف سلسلة طويلة من القادة ذوي الصفات العالمية تعود إلى ستين عاما خلت.
    This summarizes a long line of authoritative statements to the same effect within the United Nations system. UN ويلخص هذا البيان سلسلة طويلة من البيانات الرسمية التي تفيد نفس المعنى ضمن إطار منظومة الأمم المتحدة.
    Soul Depot is the latest in a long line of failed fitness enterprises. Open Subtitles الروح مستودع هو الاحدث في سلسلة طويلة من الشركات اللياقة البدنية الفاشلة.
    You come from a long line of people who don't take any crap from anyone. Open Subtitles جئت من سلسلة طويلة لا تدعين أي احد يسخر منكِ
    You come from a long line of leaders, you know. Open Subtitles أنتِ تأتين من سلالة طويلة من الزعماء، تعرفين ذلك.
    I come from a long line of stubborn idiots. Open Subtitles انا انحدر من سلالة طويلة من الحمقى والعنيدين
    I'll have you know I come from a long line of ladies who know their way around a pitchfork. Open Subtitles عليك العلم بأنني جئت من سلالة طويلة من النساء يعرفون التعامل مع شوكة القش جيداً
    Just one of a long line of bastards, aren't I, men that come out here and moan about the heat and the dust whilst taking whatever the fuck they like. Open Subtitles واحد من خط طويل من ألاوغاد ألستُ كذلك؟ الرجال الذين يخرجون هنا
    It's just another in a long line of corrupt chicago pols. Open Subtitles انها مجرد آخر في خط طويل من POLS شيكاغو الفاسدة.
    Let's move, lady. We got a long line here. Don't be selfish. Open Subtitles لنتحرك يا سيدتي، لدينا خط طويل هنا لاتكوني انانية، حسنًا، واصلي التحرك
    And there's a long line of dudes who want to give it to her. Open Subtitles وهُناك صف طويل من الرجال يرغبون في أن يمنحوها ذلك.
    Suppose I'll just be one more in a long line of men to climb on top of your dead wife. Open Subtitles أفترض أنني سأكون رجلاً آخراً من بين صف طويل من الرجال لأقف فوق زوجتك الميّتة.
    Yeah, I come from a long line of unforgivable men. Open Subtitles لقد أتيت من طابور طويل من الرجال الغير قابلين للعفو
    First in a long line of self-righteous schoolmarms appointing themselves the moral guardians of the free world. Open Subtitles أوّلاً في طابور طويل من المربّين الورعين الذين ينصّبون أنفسهم أوصياء على العالم الحر
    Historically, I come from a long line of corner-cutters, so cutting corners now is actually me being authentic. Open Subtitles تاريخيا، أنا أنحدر من سلالة عريقة من المخادعين لذا فخداعي الآن هو حقا احترام مني للتراث
    He came from a long line of Afghan cameleers.' Open Subtitles جاء من عائلة كبيرة من رعاة الإبل الأفغان
    He's descended from a long line of award-winning poodles. Open Subtitles فهو ينحدر من سلاسة طويلة لكلاب البودل الفائزة بالجوائز
    You just don't want to believe that your boyfriend comes from a long line of traitors. Open Subtitles انتِ لاتريدينَ أن تصدقِ فقط أن صديقكِ يأتي من سلالةٍ طويلة من الخائنينَ
    There has been a long line of international instruments relating to slavery, trafficking and the exploitation of women and children. UN ١١٩ - لقد وضعت سلسلة كبيرة من الصكوك الدولية فيما يتعلق بمسألة الرق والاتجار بالنساء واﻷطفال واستغلالهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more