"a long night" - Translation from English to Arabic

    • ليلة طويلة
        
    • ليله طويله
        
    • ليلةً طويلة
        
    • ليلة شاقة
        
    • بليلة طويلة
        
    • ليل طويل
        
    • ليلة عصيبة
        
    • طويلة ليلة
        
    • كانت ليلة حافلة
        
    Must really clear your mind watching a sunrise after a long night of gargling old man balls. Open Subtitles يجب مسح حقا عقلك مشاهدة شروق الشمس بعد ليلة طويلة من الكرات غرغرة الرجل العجوز.
    It's 6:00 a.m. We know it's been a long night for you, but we got to ask these questions. Open Subtitles إنها السادسة صباحًا نعلم أنها كانت ليلة طويلة بالنسبة لك لكن يجب علينا ان نطرح هذه الأسئلة
    The people of Sierra Leone have been ushered into a long night of darkness. UN ويساق شعب سيراليون إلى ليلة طويلة حالكة.
    I sure hope you slept,'cause this is gonna be a long night. Open Subtitles آمل حقاً أن تكوني قد نِمتِ لإن هذه ستكون ليلة طويلة
    I've got a long night and need some fuel for my thought. Open Subtitles كنت فى ليله طويله واحتاج الى من اتحدث اليه
    - what are they doing, mother? - Mm. - This is gonna be a long night. Open Subtitles مالذي يفعلونه, أمي؟ هذه الليلة, ستصبح ليلة طويلة جداً.
    What I couldn't help but overhear is you guys whining about having a long night. Open Subtitles لم يسعني أن أسمع إلا صياحكم حول قضائكم ليلة طويلة.
    Don't work harder than you have to. It's gonna be a long night. Open Subtitles لا تجهدي نفسك في العمل أكثر من اللازم ستكون ليلة طويلة.
    'Twill be a long night, and you'll not wish to tire yourself. Open Subtitles ستكون ليلة طويلة .و لا تريدين إرهاق نفسكِ
    Been a long night of training a bunch of uninspired dipshits. Open Subtitles كانت ليلة طويلة من التدريب مع البلهاء الغير متحمسين
    Could be a long night. Got anything to help me get through it? Open Subtitles قد تكون ليلة طويلة هل لديكِ ماقد يساعدني خلالها؟
    After a long night of carousing, I was questioned on my way home, so is this the symbol for me? Open Subtitles بعد ليلة طويلة من إسرافي للنبيذ تم إستجوابي في طريقي للمنزل. لذا ، هذا هو الرمز الخاص بي ؟
    Get that fucking public back! Come on everyone, look busy. This is gonna be a long night. Open Subtitles أعيدو هؤلاء العامة بحق هيا على الجميع أن يكونو ا مشغولين هذه سوف تكون ليلة طويلة أنا أبحث عن الشخص المسؤل أنا المسؤل
    It's going to be a long night, we're going to see abuelito ( grandpa) play. Open Subtitles سوف تكون ليلة طويلة وسنذهب لرؤية جدك وهو يعمل
    So I guess we have a long night ahead of us. Open Subtitles إذا أعتقَد بأنه سيكون أمامُنا ليلة طويلة.
    Nurse says, it's gonna be a long night. [sighs] Well.. Open Subtitles الممرضه قالت بأنها ستكون ليلة طويلة حسناً
    If you keep making this about you, Ali it's gonna be a long night and we don't have much time. Open Subtitles اذا واصلت عمل هذا لك، آلي سوف تكون ليلة طويلة ونخن لا نملك وقتاً كافي
    Put in a little extra sugar. It's gonna be a long night. Open Subtitles أضف قليلاً من السكر بعد فستكون ليلة طويلة
    I'm supposed to be dead. Been a long night. Open Subtitles من المفترض ان اكون ميتا انها ليله طويله
    I've had a long night and would like some solitude in my home. Open Subtitles لقد خضتُ ليلةً طويلة وأريد بعض العُزلة في منزلي
    Go to watch some TV, huh ? It's gonna be a long night. Open Subtitles ـ ستكون ليلة شاقة ـ أجل، سيّدي
    Thanks, Dad. It was a long night. Open Subtitles شكراً لك يا أبى، لقد مررت بليلة طويلة
    There is a morning awaiting us after a long night, calling us to direct our energies and our aims and our prayers towards that great opportunity. UN ثمة صباح ينتظرنا بعد ليل طويل ليدعونا إلى توجيه طاقاتنا وأهدافنا وصلواتنا نحو تلك الفرصة الكبيرة.
    I understand you had a long night. Tell me everything. Open Subtitles لقد فهمت أنك قد قضيت ليلة عصيبة حدثيني عن كل شيء
    Had a long night last night. Open Subtitles مررت بليلةٍ طويلة ليلة البارحة
    It's been a long night. Open Subtitles لقد كانت ليلة حافلة سنتحدّث بشأنها لاحقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more