"a lot of this" - Translation from English to Arabic

    • الكثير من هذا
        
    • الكثير من هذه
        
    • الكثير فى هذا
        
    You been experiencing a lot of this anxiety since the incident? Open Subtitles هل كنت تعاني من الكثير من هذا القلق منذ الحادثة؟
    Uh, a lot of this was not on the list, I'm quite sure. Open Subtitles الكثير من هذا لم يكن على القائمة, أنا متأكدة
    I know a lot of this seems improbable, but I also never thought one day I might be making a Snapple cap sound with my wife's eyeball. Open Subtitles أعلم أن الكثير من هذا يبدو غير وارد، لكنني لم أفكر قط بأنني ذات يوم قد أصنع صوت فرقعة بمقلة عين زوجتي.
    I've been holding a lot of this in for a while. Open Subtitles لقد تم عقد الكثير من هذه في لفترة من الوقت.
    So a lot of this stuff isn't new to you. Open Subtitles اذا الكثير من هذه الأمور ليست جديده بالنسبه لك
    You've seen a lot of this world, haven't you? Open Subtitles لقد رأيت الكثير فى هذا العالم اليس كذلك؟
    He was. He was doing a lot of this. Open Subtitles لقد كان هكذا، لقد فعل الكثير من هذا بأصبعه
    I lost a lot of this weight right away. Open Subtitles لقد فقدت الكثير من هذا الوزن على الفور.
    a lot of this hasn't even been published yet, has it? Open Subtitles الكثير من هذا لم يتم نشره بعد، أليس كذلك؟
    What if a lot of this was done before everything happened? Open Subtitles ماذا إن حدث الكثير من هذا قبل ان حدث أي شيء
    I'm noticing how bad a lot of this is. Open Subtitles أنا الاحظ كم ان الكثير من هذا سيء
    Although I read a lot of this and it is really, really sexy. Open Subtitles مع أنني أقرأ الكثير من هذا . و إنه حقاً ، حقاً مثير
    I've been seeing a lot of this. Open Subtitles .لقد رأيت الكثير من هذا يُمكنكَ أن تري أننا تعاشرنا
    All right, now, you wanna look good in a swimsuit like me come summertime, you're gonna want a lot of this and a lot of this, huh? Open Subtitles حسنا، إن كنت تريد أن تبدو جيداً في ملابس السباحة مثلي عنما يأتي الصيف لابد أن تتناول الكثير من هذا وذاك
    Sir, in fairness, she, uh, she inherited a lot of this, including Allen Bollings. Open Subtitles سيدي للإنصاف إنها إنها قد ورثت الكثير من هذا يقصد أمور الوزير السابق ومعهم ألين بولينغ
    To be totally honest, Henry, I find a lot of this very troubling. Open Subtitles أن نكون صادقين تماما، هنري، وأجد الكثير من هذا مقلق جدا.
    It was your sacrifice that made a lot of this possible. Open Subtitles لقد كانت تضحيتك التي جعلت الكثير من هذا ممكنناً
    So, you sell a lot of this stuff online? Open Subtitles إذن، تبيع الكثير من هذه الأمور على الإنترنت؟
    a lot of this stuff here looks like it was for hacking the drones. Open Subtitles الكثير من هذه الاشياء هنا يبدو أنه كان ل القرصنة الطائرات بدون طيار.
    Never. a lot of this knowledge hasn't made it to the Internet yet. Open Subtitles الكثير من هذه المعارف لم تُرفع على شبكة الأنترنت بعد.
    We covered a lot of this ground last night with Bill. Open Subtitles غطينا الكثير من هذه الأرض الليلة الماضية مع بيل.
    Like to blow up a lot of this country. Open Subtitles اتحب ان تفجّر الكثير فى هذا البلد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more