"a lot of trouble" - Translation from English to Arabic

    • الكثير من المتاعب
        
    • الكثير من المشاكل
        
    • مشكلة كبيرة
        
    • العديد من المشاكل
        
    • الكثير مِنْ المشكلةِ
        
    • كثير من المتاعب
        
    • بالكثير من المتاعب
        
    • كثير من المشاكل
        
    • الكثير من العناء
        
    • بالكثير من المشاكل
        
    • ورطة كبيرة
        
    • مشاكل عدة
        
    • الكثير مِنْ المشاكل
        
    • العديد من المتاعب
        
    • في مشاكل كثيرة
        
    Look, we went through a lot of trouble for you, bro. Open Subtitles انظروا، ذهبنا من خلال الكثير من المتاعب بالنسبة لك، وإخوانه.
    All right, listen, you've been to a lot of trouble. Open Subtitles كل الحق، والاستماع، وكنت قد زرت الكثير من المتاعب.
    There's a lot of trouble we could face out here. Open Subtitles هناك الكثير من المشاكل التي يمكن أن نواجهها هنا
    Lyman said you gave him a lot of trouble. Open Subtitles لايمان يقول بأنكِ سببت له الكثير من المشاكل
    You got his nephew in a lot of trouble, little girl. Open Subtitles لقد وضعتِ ابن أخيه في مشكلة كبيرة أيتها الفتاة الصغيرة
    a lot of trouble in there. Lots of trouble. Open Subtitles العديد من المشاكل تحدث هنا العديد من المشاكل
    Hope Eddie wasn't a lot of trouble. Open Subtitles الأمل إدي ما كَانَ الكثير مِنْ المشكلةِ.
    Our billionaire blauch has had a lot of trouble. Open Subtitles الملياردير بلايش واقع في كثير من المتاعب
    Looks like Rose's took onto herself a lot of trouble. Open Subtitles يبدو أن روز أوقعت نفسها في الكثير من المتاعب
    They got a lot of trouble on that ship. Open Subtitles لقد قابلهم الكثير من المتاعب على هذه السفينة
    You know all those fires are a lot of trouble. Open Subtitles هل تعلم، كل هذة النيران .تحمل الكثير من المتاعب
    You could have been in a lot of trouble. Open Subtitles فـ أنت يمكن أن تدخل في الكثير من المتاعب
    - Sounds like a lot of trouble. Open Subtitles يبدو وكأنه الكثير من المتاعب. لا، أنت تعرف ماذا؟
    Man, somebody went to a lot of trouble to steal that drive. Open Subtitles يا رجل، شخصاً ما واجه الكثير من المشاكل ليسرق هذا القرص
    If Helen finds you, we'll both be in a lot of trouble. Open Subtitles إذا هيلين وجدتك, سوف نقع نحن الاثنين في الكثير من المشاكل
    I'm sure they'd get in a lot of trouble. Open Subtitles فأنا متأكدة أنهم سيحصلون على الكثير من المشاكل
    My friend was in a lot of trouble, and the only person who could help him was a really bad guy, and the payment was Chapter 13. Open Subtitles كان صديق لي يواجه مشكلة كبيرة و الشخص الوحيد الذي كان يستطيع مساعدته كان رجلا شريرا حقا
    All must participate. We've had a lot of trouble with watchers. Open Subtitles يجب ان يشارك الجميع، لدينا العديد من المشاكل مع المشاهدين
    I'd say the lnvisible Man's in a lot of trouble. Open Subtitles أنا أَقُولُ رجلَ خفي في الكثير مِنْ المشكلةِ.
    He got into a lot of trouble at age 15. Open Subtitles تورط في كثير من المتاعب لما كان في 15
    You've gone to a lot of trouble to be here. Open Subtitles .لقد مررت بالكثير من المتاعب لكي تكون هنا
    If your daughter's with him, she could be in a lot of trouble. Open Subtitles إذا كانت إبنَتُكِ متواجده معه سوف تقع في كثير من المشاكل
    This unsub went to a lot of trouble to make sure that the victim was placed right here in the middle of the room. Open Subtitles هذه الأسرة ثقيلة هذا الجاني تكبد الكثير من العناء ليتأكد ان الضحية قد وضعت هنا في وسط الغرفة تماما
    I can get in a lot of trouble for even telling you this. Open Subtitles يمكنني أن اقع بالكثير من المشاكل فقط لقولي لك هذا
    - Yeah, well, your friend's friend is in a lot of trouble. Open Subtitles ـ ليس حقاً ـ إنه صديق لصديق لي ـ حسناً ، صديق صديقك في ورطة كبيرة
    But we went to a lot of trouble getting you here off of the other island. Open Subtitles ولكننا خضنا في مشاكل عدة لنأتي بك من الجزيرة الأخرى.
    If they track us here, you could be in a lot of trouble. Open Subtitles إذا تعقّبونا لهنا يُمكنُ أَنْ تَقع في الكثير مِنْ المشاكل
    So why don't you save us all a lot of trouble and turn yourself in? Open Subtitles لذا لما لا توفر علينا العديد من المتاعب و تسلم نفسك
    'Cause you're still in a lot of trouble, miss. Open Subtitles لأنكِ مازلت واقعة في مشاكل كثيرة يا آنسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more