"a lot of us" - Translation from English to Arabic

    • الكثير منا
        
    • الكثير منّا
        
    • للكثير منا
        
    • الكثيرين منا
        
    • العديد منا
        
    • كثير منا
        
    I think you speak for a lot of us there. Open Subtitles أعتقد أنك تتكلم نيابة عن الكثير منا في ذلك
    a lot of us do, but no one can afford to publish this story. Open Subtitles الكثير منا يكرهه, لكن لا أحد منا يستطيع تحمل نفقات نشر هذه القصة
    a lot of us have friends but none of them help us in running our house. Open Subtitles هناك الكثير منا لديهم أصدقاء ولكن لا أحد منهم يساعدنا في ادارة منزلنا
    a lot of us will die for nothing if our system turns into nothing but black versions of theirs. Open Subtitles الكثير منّا سيموتون من أجل لا شيء إذا تحول نظامنا السياسي إلى لا شيء سوى نسخهم السوداء
    When we heard you were coming into the 13th, a lot of us thought, maybe, finally things were gonna get better. Open Subtitles عندما سمعنا أنك قادم للقسم الثالث عشر الكثير منّا اعتقد ربما، أخيرا الأوضاع ستتحسن
    You know, what we do is like running away and joining the circus, and for a lot of us, it's hard to give that up. Open Subtitles أتعلمين , ما نفعله هو الهروب و الألتحاق بالسيرك و للكثير منا ذلك صعبٌ جداً لكي نتخلى عنه
    Well, here's a theory... someone at the bureau's been leaking information, putting a lot of us in danger. Open Subtitles حسناً، هاكِ نظرية شخص في المكتب يسرب المعلومات واضعاً الكثيرين منا في خطر
    You know, sadly, a lot of us just don't feel this. Open Subtitles اتعلمون , للاسف , العديد منا لم يجرب هذا الشعور
    And this is what got tiring to a lot of us over time. Open Subtitles وهذا هو ما حصل متعب على الكثير منا مع مرور الوقت.
    I'm part of a majority because a lot of us feel that way. Open Subtitles أنا جزء من أغلبية لأن الكثير منا يشعر بهذه الطريقة.
    but it's about this crazy-ass business that a lot of us want to get into. Open Subtitles لكن الموضوع بشأن هذا العمل المجنون والصعب الذي الكثير منا يريد الدخول إليه.
    But in the end, a lot of us are rewarded for our misdeeds, which is why God took your wife, Open Subtitles لكن في النهاية، الكثير منا تكافئ لخطايانا،
    Just north of antig-- there was a lot of us in Mexico. Open Subtitles إلى الشمال، من أنتيغ.. كان هناك الكثير منا في المكسيك
    a lot of us feel that way at first, but you'll learn to control it. Open Subtitles الكثير منا يشعر بهذا في البداية ولكنكِ ستتعلمين التحكم بها
    Thirteen years ago, I fought in the Great War, a lot of us did. Open Subtitles منذ 13 عاماً, قاتلتُ في الحرب العظيمة الكثير منا فعلوا
    a lot of us are beginning to think we need a leader who sticks closer to home. Open Subtitles الكثير منا يعتقد أننا نحتاج زعيم قريب من دولتنا
    It's just something a lot of us would like to see. Open Subtitles أن الكثير منّا فقط يوَدُّ أَن يَراكم تتنافسون الآن.
    Yes, a lot of us have worked a long time for this moment. Open Subtitles نعم، الكثير منّا عَملَ وقت طويل لهذه اللحظةِ.
    I know a lot of us have had trouble adjusting to civilian life, but I don't think living in a park is the answer, man. Open Subtitles أعلم أن الكثير منّا قد يواجهون مشكلة التأقلم في الحياة المدنية لكن لا أعتقد أن العيش في المتنزه هو الحل
    Not just me. Actually, a lot of us. There's a lot of us looking. Open Subtitles لستُ أنا وحدي، في الواقع، هنالك الكثير منّا يبحثون عنه
    [ Zack ] You know, for a lot of us, this is as good as it gets. Open Subtitles بالنسبة للكثير منا لا يمكن ان يكون احسن مما كان
    Don't forget, a lot of us were pretty rough stuff when we came here, too. Open Subtitles لا تنس أن الكثيرين منا كانوا سيئي الخلق أيضاً عندما اتوا إلي هنا
    Okay, so in World War II, a lot of us were rounded up in labor camps. Open Subtitles في الحرب العالميه الثانيه تم جمع العديد منا في معسكرات العمال
    However, if those are not properly harnessed, a lot of us stand to lose. UN ولكن، ما لم تُسخر تلك المنافع بشكل سليم، سيكون كثير منا خاسرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more